Öneri Formu
Hadis Id, No:
154469, BS17320
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِى حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِى عِمْرَانَ عَنِ الْمُشَعَّثِ بْنِ طَرِيفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِى ذَرٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« يَا أَبَا ذَرٍّ ». قُلْتُ : لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ. قَالَ :« كَيْفَ أَنْتَ إِذَا أَصَابَ النَّاسَ مَوْتٌ يَكُونُ الْبَيْتُ فِيهِ بِالْوَصِيفِ؟ ». يَعْنِى الْقَبْرَ قَالَ قُلْتُ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ أَوْ مَا خَارَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ قَالَ :« عَلَيْكَ بِالصَّبْرِ ».
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Serika 17320, 17/332
Senetler:
1. Ebu Zer el-Ğıfârî (Cündüb b. Abdullah b. Cünade)
2. Ebu Nadr Abdullah b. Samit el-Ğifarî (Abdullah b. Samit)
3. Müşa'as b. Tarîf el-Horasanî (Müşa'as b. Tarîf)
4. Ebu İmran Abdulmelik b. Habib el-Esedî (Abdulmelik b. Habib)
5. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
6. Ebu Rabi' Süleyman b. Davud el-Atekî (Süleyman b. Davud)
7. Ebu Ömer Muhammed b. Yusuf el-Ezdi (Muhammed b. Yusuf b. Yakub b. İsmail)
8. Hasan b. Muhammed el-Ezherî (Hasan b. Muhammed b. İshak b. İbrahim b. Ezher)
9. Ali b. Muhammed el-Mukrî (Ali b. Muhammed b. Ali b. Humeyd)
Konular:
Hırsızlık, Kefen soyucu, cezası
Hz. Peygamber, hitap şekilleri
Sabır, sabretmek
Teşvik edilenler, İffetli olmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137742, BS001006
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا عَلِىُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ : مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ : فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَذِرَاعَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Haris el-Fakih ona Hafız Ali b. Ömer ona Ebu Umer Muhammed b. Yusuf ona Muhammed b. İshak ona Ebu Salih Leys’in şöyle dediğini rivayet etti. Leys hadisi isnadı ve manası ile zikretti. Ancak “Rasulullah (sav) yüzünü ve kollarını mesh etti sonra selamını aldı” ifadesini kullanmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1006, 2/131
Senetler:
1. Ebu Cüheym Haris b. Samme el-Ensarî (Haris b. Sımme b. Amr b. Atîk b. Amr)
2. Ebu Abdullah Umeyr b. Abdullah el-Hilâlî (Umeyr b. Abdullah)
3. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
4. Ebu Şurahbîl Cafer b. Rabî'a el-Kuraşî (Cafer b. Rabî'a b. Abdullah b. Şurahbîl b. Hasene)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
7. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
8. Ebu Ömer Muhammed b. Yusuf el-Ezdi (Muhammed b. Yusuf b. Yakub b. İsmail)
9. Ebu Hasan ed-Darekutnî (Ali b. Ömer b. Ahmed b. Mehdî b. Mesud b. Numan b. Dînâr b. Abdullah)
10. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed et-Temîmî (Ahmed b. Muhammed b. Ahmed b. Abdullah b. Hâris)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, karşılık verilmeyecek durumlar
Temizlik, toprakla temizlik
Teyemmüm, yapılış şekli
حدثنا القاضي أبو عمر محمد بن يوسف نا محمد بن إسحاق نا أبو صالح حدثني الليث حدثني جعفر بن ربيعة عن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج عن عمير مولى بن عباس أنه سمعه يقول أقبلت أنا وعبد الله بن يسار مولى ميمونة زوج النبي صلى الله عليه و سلم حتى دخلنا على أبي الجهيم بن الحارث بن الصمة الأنصاري فقال أبو الجهيم : أقبل رسول الله صلى الله عليه و سلم من نحو بئر جمل فلقيه رجل فسلم عليه فلم يرد عليه رسول الله صلى الله عليه و سلم السلام حتى أقبل على الجدار فمسح بوجهه وذراعيه ثم رد عليه السلام
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183680, DK000671
Hadis:
حدثنا القاضي أبو عمر محمد بن يوسف نا محمد بن إسحاق نا أبو صالح حدثني الليث حدثني جعفر بن ربيعة عن عبد الرحمن بن هرمز الأعرج عن عمير مولى بن عباس أنه سمعه يقول أقبلت أنا وعبد الله بن يسار مولى ميمونة زوج النبي صلى الله عليه و سلم حتى دخلنا على أبي الجهيم بن الحارث بن الصمة الأنصاري فقال أبو الجهيم : أقبل رسول الله صلى الله عليه و سلم من نحو بئر جمل فلقيه رجل فسلم عليه فلم يرد عليه رسول الله صلى الله عليه و سلم السلام حتى أقبل على الجدار فمسح بوجهه وذراعيه ثم رد عليه السلام
Tercemesi:
Bize Kadı Ebu Ömer Muhammed b. Yusuf, ona Muhammed b. İshak ona Ebu Salih ona Leys ona Cafer b. Rabi’a ona Abdurrahman b. Hürmüz el-A’rac İbn Abbas’ın azatlısı Umeyr’in şöyle dediğini rivayet etti: “Ben ve Hz. Peygamber’in eşi Meymune’nin azatlısı Abdullah b. Yesar ile birlikte Ebü’l-Cüheym b. Haris b. Sımma el-Ensari’ye gitmek üzere yola çıktık. Ebü’l-Cüheym’in huzuruna girince bize şöyle dedi: “Hz. Peygamber (Medine yakınlarındaki) Bi’r-i cemel denilen yerden dönerken birisi ile karşılaştı. Adam ona selam verdi. (Ancak) Rasulullah (sav) onun selamını almadı. Sonra bir duvara doğru yöneldi, yüzünü ve kollarını mesh etti sonra o kişinin selamını aldı.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 671, 1/324
Senetler:
1. Ebu Cüheym Haris b. Samme el-Ensarî (Haris b. Sımme b. Amr b. Atîk b. Amr)
2. Ebu Abdullah Umeyr b. Abdullah el-Hilâlî (Umeyr b. Abdullah)
3. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
4. Ebu Şurahbîl Cafer b. Rabî'a el-Kuraşî (Cafer b. Rabî'a b. Abdullah b. Şurahbîl b. Hasene)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
7. Muhammed b. İshak es-Sâgânî (Muhammed b. İshak b. Cafer)
8. Ebu Ömer Muhammed b. Yusuf el-Ezdi (Muhammed b. Yusuf b. Yakub b. İsmail)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, karşılık verilmeyecek durumlar
Teyemmüm, yapılış şekli
حدثنا أبو عمر القاضي ثنا أحمد بن منصور ثنا سليمان بن حرب ثنا حماد بن زيد عن سماك بن عطية عن أيوب عن أبي قلابة عن أنس قال : أمر بلال أن يشفع الأذان ويوتر الإقامة إلا الإقامة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184085, DK000921
Hadis:
حدثنا أبو عمر القاضي ثنا أحمد بن منصور ثنا سليمان بن حرب ثنا حماد بن زيد عن سماك بن عطية عن أيوب عن أبي قلابة عن أنس قال : أمر بلال أن يشفع الأذان ويوتر الإقامة إلا الإقامة
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 921, 1/447
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Simak b. Atiyye el-Mirbedi (Simak b. Atiyye)
5. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
6. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
7. Ebu Bekir Ahmed b. Mansur er-Ramâdî (Ahmed b. Mansur b. Seyyar b. Mübarek)
8. Ebu Ömer Muhammed b. Yusuf el-Ezdi (Muhammed b. Yusuf b. Yakub b. İsmail)
Konular:
حدثنا القاضي أبو عمر ثنا أحمد بن منصور ثنا يزيد بن أبي حكيم نا سفيان عن زياد بن كليب عن إبراهيم عن بلال : مثله قال أبو الحسن الرمادي لم يسمع منه سفيان
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184106, DK000942
Hadis:
حدثنا القاضي أبو عمر ثنا أحمد بن منصور ثنا يزيد بن أبي حكيم نا سفيان عن زياد بن كليب عن إبراهيم عن بلال : مثله قال أبو الحسن الرمادي لم يسمع منه سفيان
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 942, 1/453
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Abdullah Bilal b. Rabah el-Habeşî (Bilal b. Rabah)
2. Ebu Ma'şer Ziyad b. Küleyb et-Temimî (Ziyad b. Küleyb)
3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
4. Yezid b. Ebu Hakim el-Kinani (Yezid b. Ebu Hakim b. Yezid . Müleyk)
5. Ebu Bekir Ahmed b. Mansur er-Ramâdî (Ahmed b. Mansur b. Seyyar b. Mübarek)
6. Ebu Ömer Muhammed b. Yusuf el-Ezdi (Muhammed b. Yusuf b. Yakub b. İsmail)
Konular:
Kur'an, okunuşu, cehri tilavet
حدثنا القاضي أبو عمر ثنا علي بن عبد العزيز ثنا مسلم ثنا داود بن أبي عبد الرحمن القرشي ثنا مالك بن دينار قال : صعدت إلى بن أبي محذورة فوق المسجد الحرام بعد ما أذن فقلت له أخبرني عن أذان أبيك لرسول الله صلى الله عليه و سلم قال كان يبدأ فيكبر ثم يقول أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة حي الفلاح مرة ثم يرجع فيقول أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله أشهد أن محمدا رسول الله حتى يأتي على آخر الأذان الله أكبر الله أكبر لا إله إلا الله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184112, DK000948
Hadis:
حدثنا القاضي أبو عمر ثنا علي بن عبد العزيز ثنا مسلم ثنا داود بن أبي عبد الرحمن القرشي ثنا مالك بن دينار قال : صعدت إلى بن أبي محذورة فوق المسجد الحرام بعد ما أذن فقلت له أخبرني عن أذان أبيك لرسول الله صلى الله عليه و سلم قال كان يبدأ فيكبر ثم يقول أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله حي على الصلاة حي الفلاح مرة ثم يرجع فيقول أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن محمدا رسول الله أشهد أن محمدا رسول الله حتى يأتي على آخر الأذان الله أكبر الله أكبر لا إله إلا الله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 948, 1/455
Senetler:
1. Ebu Mahzûre el-Kuraşi (Semure b. Mi'yer b. Levzân b. Rabî'a)
2. ibn Ebu Mahzûre Ümmü Abdulmelik b. Semure el-Mekkiyye (Ümmü Abdulmelik b. Semure b. Mi'yer)
3. Ebu Yahya Malik b. Dinar es-Sâmî (Malik b. Dinar)
4. Ebu Süleyman Davud b. Ebu Abdurrahman el-Kuraşi (Davud b. Ebu Abdurrahman)
5. Ebu Amr Müslim b. İbrahim el-Ferahidi (Müslim b. İbrahim)
6. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
7. Ebu Ömer Muhammed b. Yusuf el-Ezdi (Muhammed b. Yusuf b. Yakub b. İsmail)
Konular: