ثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل نا علي بن سهل بن المغيرة نا معمر بن محمد بن عبيد الله بن أبي رافع أخبرني أبي محمد بن عبيد الله بن أبي رافع عن أبيه عبيد الله بن أبي رافع عن أبي رافع قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم إذا توضأ وضوءه للصلاة حرك خاتمه في إصبعه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183296, DK000311
Hadis:
ثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل نا علي بن سهل بن المغيرة نا معمر بن محمد بن عبيد الله بن أبي رافع أخبرني أبي محمد بن عبيد الله بن أبي رافع عن أبيه عبيد الله بن أبي رافع عن أبي رافع قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم إذا توضأ وضوءه للصلاة حرك خاتمه في إصبعه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 311, 1/163
Senetler:
1. Ebu Râfi' el-Kıbtî (Eslem)
2. ibn Ebu Râfi' Ubeydullah b. Eslem el-Medeni (Ubeydullah b. Eslem)
3. ibn Ebu Rafi' Muhammed b. Ubeydullah el-Kuraşi (Muhammed b. Ubeydullah b. Eslem)
4. Ebu Muhammed Ma'mer b. Muhammed el-Kuraşi (Ma'mer b. Muhammed b. Ubeydullah b. Ebu Râfi')
5. Ali b. Sehl el-Affani (Ali b. Sehl b. Muğira)
6. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, Hz. Peygamber'in
حدثنا به القاسم بن إسماعيل نا إدريس بن الحكم العنزي نا محمد بن الفضل عن زيد عن مجاهد عن بن عمر قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الأذنان من الرأس محمد بن الفضل هو بن عطية متروك الحديث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183315, DK000330
Hadis:
حدثنا به القاسم بن إسماعيل نا إدريس بن الحكم العنزي نا محمد بن الفضل عن زيد عن مجاهد عن بن عمر قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الأذنان من الرأس محمد بن الفضل هو بن عطية متروك الحديث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 330, 1/172
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
3. Ebu Üsame Zeyd b. Eslem el-Kuraşî (Zeyd b. Eslem)
4. Muhammed b. Fadl el-Absi (Muhammed b. Fadl b. Atiyye b. Ömer)
5. İdris b. Hakem el-Anezi (İdris b. Hakem)
6. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
Konular:
Abdest, Mesh, kulaklar nasıl mesh edilir?
حدثنا القاسم بن إسماعيل نا محمد بن شعبة بن جوان حدثنا إسماعيل بن أبان نا جعفر الأحمر عن أبي خالد عن أبي هاشم الزماني : بهذا أنه رعف فقال له النبي صلى الله عليه و سلم أحدث له وضوءا عمرو القرشي هذا هو عمرو بن خالد أبو خالد الواسطي متروك الحديث قال أحمد بن حنبل ويحيى بن معين أبو خالد الواسطي كذاب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183555, DK000578
Hadis:
حدثنا القاسم بن إسماعيل نا محمد بن شعبة بن جوان حدثنا إسماعيل بن أبان نا جعفر الأحمر عن أبي خالد عن أبي هاشم الزماني : بهذا أنه رعف فقال له النبي صلى الله عليه و سلم أحدث له وضوءا عمرو القرشي هذا هو عمرو بن خالد أبو خالد الواسطي متروك الحديث قال أحمد بن حنبل ويحيى بن معين أبو خالد الواسطي كذاب
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 578, 1/285
Senetler:
1. Ebu Haşim Yahya b. Ebu Esved er-Rumanî (Yahya b. Dinar)
2. Amr b. Halid el-Vasıti (Amr b. Halid)
3. Cafer b. Ziyad el-Ahmer (Cafer b. Ziyad)
4. Ebu İshak İsmail b. Eban el-Ezdî (İsmail b. Eban)
5. Ebu Ali Muhammed b. Cuvan el-Basri (Muhammed b. Cuvan b. Şube)
6. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
Konular:
Abdest, vücuttan kan çıkmasıyla abdest bozulur mu?
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل نا القاسم بن هاشم السمسان نا عتبة بن السكن الحمصي نا الأوزاعي نا عبادة بن نسي وهبيرة بن عبد الرحمن قالا نا أبو أسماء الرحبي نا ثوبان قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم صائما في غير رمضان فأصابه غم أذاه فتقيأ فقاء فدعاني بوضوء فتوضأ ثم أفطر فقلت يا رسول الله أفريضة الوضوء من القيء قال لو كان فريضة لوجدته في القرآن قال ثم صام رسول الله صلى الله عليه و سلم الغد فسمعته يقول هذا مكان إفطاري أمس لم يروه عن الأوزاعي غير عتبة بن السكن وهو منكر الحديث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183572, DK000595
Hadis:
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل نا القاسم بن هاشم السمسان نا عتبة بن السكن الحمصي نا الأوزاعي نا عبادة بن نسي وهبيرة بن عبد الرحمن قالا نا أبو أسماء الرحبي نا ثوبان قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم صائما في غير رمضان فأصابه غم أذاه فتقيأ فقاء فدعاني بوضوء فتوضأ ثم أفطر فقلت يا رسول الله أفريضة الوضوء من القيء قال لو كان فريضة لوجدته في القرآن قال ثم صام رسول الله صلى الله عليه و سلم الغد فسمعته يقول هذا مكان إفطاري أمس لم يروه عن الأوزاعي غير عتبة بن السكن وهو منكر الحديث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 595, 1/292
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Ebu Esma Amr b. Mersed er-Rahabî (Amr b. Mersed)
3. Ebu Ömer Ubade b. Nüsey el-Kindi (Ubade b. Nüsey)
3. Hübeyra b. Abdurrahman es-Sülemi (Hübeyra b. Abdurrahman)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Utbe b. Seken el-Fezari (Utbe b. Seken)
6. Kasım b. Haşim es-Simsar (Kasım b. Haşim b. Said b. Sa'd)
7. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
Konular:
Abdest, kusmaktan dolayı
Oruç, oruçlunun kusması
حدثنا القاسم بن إسماعيل أبو عبيد نا محمد بن الحارث بن صالح المخزومي ثنا يحيى بن خالد عن عمر بن حفص عن عثمان بن عبد الرحمن عن محمد بن علي عن أبيه عن علي رضي الله عنه قال : نزل جبرائيل عليه السلام بالإقامة مفردا وسن رسول الله صلى الله عليه و سلم الأذان مثنى مثنى
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184097, DK000933
Hadis:
حدثنا القاسم بن إسماعيل أبو عبيد نا محمد بن الحارث بن صالح المخزومي ثنا يحيى بن خالد عن عمر بن حفص عن عثمان بن عبد الرحمن عن محمد بن علي عن أبيه عن علي رضي الله عنه قال : نزل جبرائيل عليه السلام بالإقامة مفردا وسن رسول الله صلى الله عليه و سلم الأذان مثنى مثنى
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 933, 1/450
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ali b. Hüseyin Zeynelabidin (Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
3. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
4. ibn Ebu Vakkas Ebu Amr Osman b. Abdurrahman el-Vakkasi (Osman b. Abdurrahman b. Ömer b. Sa'd)
5. Ömer b. Hafs el-Kuraşi (Ömer b. Hafs)
6. Yahya b. Halid (Yahya b. Halid)
7. Muhammed b. Haris b. Salih (Muhammed b. Haris b. Salih)
8. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
Konular:
KTB, EZAN
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل وأبو بكر النيسابوري وأبو الحسن أحمد بن محمد بن يزيد الزعفراني قالوا حدثنا إبراهيم بن هانئ نا محمد بن يزيد بن سنان حدثنا أبي يزيد بن سنان نا سليمان الأعمش عن أبي سفيان عن جابر قال قال لنا رسول الله صلى الله عليه و سلم : من ضحك منكم في صلاته فليتوضأ ثم ليعيد الصلاة قال لنا أبو بكر النيسابوري هذا حديث منكر فلا يصح والصحيح عن جابر خلافه قال الشيخ أبو الحسن يزيد بن سنان ضعيف ويكنى بأبي فروة الرهاوي وابنه ضعيف أيضا وقد وهم في هذا الحديث في موضعين أحدهما في رفعه إياه إلى النبي صلى الله عليه و سلم والآخر في لفظه والصحيح عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر من قوله من ضحك في الصلاة أعاد الصلاة ولم يعد الوضوء وكذلك رواه عن الأعمش جماعة من الرفعاء الثقات منهم سفيان الثوري وأبو معاوية الضرير ووكيع وعبد الله بن داود الخريبي وعمر بن علي المقدمي وغيرهم وكذلك رواه شعبة وابن جريج عن يزيد بن أبي خالد عن أبي سفيان عن جابر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183650, DK000647
Hadis:
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل وأبو بكر النيسابوري وأبو الحسن أحمد بن محمد بن يزيد الزعفراني قالوا حدثنا إبراهيم بن هانئ نا محمد بن يزيد بن سنان حدثنا أبي يزيد بن سنان نا سليمان الأعمش عن أبي سفيان عن جابر قال قال لنا رسول الله صلى الله عليه و سلم : من ضحك منكم في صلاته فليتوضأ ثم ليعيد الصلاة قال لنا أبو بكر النيسابوري هذا حديث منكر فلا يصح والصحيح عن جابر خلافه قال الشيخ أبو الحسن يزيد بن سنان ضعيف ويكنى بأبي فروة الرهاوي وابنه ضعيف أيضا وقد وهم في هذا الحديث في موضعين أحدهما في رفعه إياه إلى النبي صلى الله عليه و سلم والآخر في لفظه والصحيح عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر من قوله من ضحك في الصلاة أعاد الصلاة ولم يعد الوضوء وكذلك رواه عن الأعمش جماعة من الرفعاء الثقات منهم سفيان الثوري وأبو معاوية الضرير ووكيع وعبد الله بن داود الخريبي وعمر بن علي المقدمي وغيرهم وكذلك رواه شعبة وابن جريج عن يزيد بن أبي خالد عن أبي سفيان عن جابر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 647, 1/315
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Süfyan Talha b. Nafi el-Kuraşi (Talha b. Nafi)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Ferve Yezid b. Sinan et-Temimî (Yezid b. Sinan b. Yezid)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ebu Ferve et-Temîmî (Muhammed b. Yezid b. Sinan b. Yezid)
6. İbrahim b. Hani en-Neysaburi (İbrahim b. Hani)
7. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
7. Ebu Hasan Ahmed b. Muhammed ez-Za'ferânî (Ahmed b. Muhammed b. Yezid b. Yahya)
8. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
Konular:
Abdest, bozan şeyler
Namaz, Gülmek, namazı bozan şeyler, namazda gülmek
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل ثنا محمد بن حسان الأزرق ثنا عبد الرحمن بن مهدي ح وحدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ثنا أحمد بن سنان ثنا عبد الرحمن ثنا هشيم عن خالد بن سلمة عن محمد بن عمرو بن الحارث بن أبي ضرار : أن عثمان بن عفان صلى بالناس وهو جنب فلما أصبح نظر في ثوبه احتلاما فقال كبرت والله ألا أراني أجنب ثم لا أعلم ثم أعاد ولم يأمرهم أن يعيدوا قال عبد الرحمن سألت سفيان فقال سمعته من خالد بن سلمة ولا أجيء به كما أريد وقال عبد الرحمن وهو هذا المجتمع عليه الجنب يعيد ولا يعيدون ما أعلم فيه اختلافا وقال أبو عبيد قد سمعته من خالد بن سلمة ولا أحفظه ولم يزد على هذا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
184618, DK001372
Hadis:
حدثنا أبو عبيد القاسم بن إسماعيل ثنا محمد بن حسان الأزرق ثنا عبد الرحمن بن مهدي ح وحدثنا علي بن عبد الله بن مبشر ثنا أحمد بن سنان ثنا عبد الرحمن ثنا هشيم عن خالد بن سلمة عن محمد بن عمرو بن الحارث بن أبي ضرار : أن عثمان بن عفان صلى بالناس وهو جنب فلما أصبح نظر في ثوبه احتلاما فقال كبرت والله ألا أراني أجنب ثم لا أعلم ثم أعاد ولم يأمرهم أن يعيدوا قال عبد الرحمن سألت سفيان فقال سمعته من خالد بن سلمة ولا أجيء به كما أريد وقال عبد الرحمن وهو هذا المجتمع عليه الجنب يعيد ولا يعيدون ما أعلم فيه اختلافا وقال أبو عبيد قد سمعته من خالد بن سلمة ولا أحفظه ولم يزد على هذا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, salat 1372, 2/188
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Muhammed b. Amr el-Huzai (Muhammed b. Amr b. Haris b. Mustalik)
3. Ebu Seleme Halid b. Seleme el-Kuraşi (Halid b. Seleme b. As b. Hişam)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Sinan el-Kattan (Ahmed b. Sinan b. Esed b. Hibban)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Hassan eş-Şeybani (Muhammed b. Hassan b. Feyruz)
7. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
7. Ebu Hasan Ali b. Abdullah el-Vasıti (Ali b. Abdullah b. Mübeşşir)
Konular:
Namaz, iade edilmesi
Namaz, kişi cünüp olduğunu farkedince namazlarını iade eder
حدثنا القاسم بن إسماعيل أبو عبيد ثنا القاسم بن هاشم السمسار ثنا عتبة بن السكن الحمصي ثنا الأوزاعي ثنا عبادة بن نسي وهبيرة بن عبد الرحمن قالا نا أبو أسماء الرحبي قال ثنا ثوبان قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم صائما في غير رمضان فأصابه غم آذاه فتقيأ فقاء فدعا بوضوء فتوضأ ثم أفطر فقلت يا رسول الله أفريضة الوضوء من القيء قال لو كان فريضة لوجدته في القرآن قال ثم صام رسول الله صلى الله عليه و سلم الغد فسمعته يقول هذا مكان إفطاري أمس عتبة بن السكن متروك الحديث
Öneri Formu
Hadis Id, No:
185508, DK002272
Hadis:
حدثنا القاسم بن إسماعيل أبو عبيد ثنا القاسم بن هاشم السمسار ثنا عتبة بن السكن الحمصي ثنا الأوزاعي ثنا عبادة بن نسي وهبيرة بن عبد الرحمن قالا نا أبو أسماء الرحبي قال ثنا ثوبان قال : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم صائما في غير رمضان فأصابه غم آذاه فتقيأ فقاء فدعا بوضوء فتوضأ ثم أفطر فقلت يا رسول الله أفريضة الوضوء من القيء قال لو كان فريضة لوجدته في القرآن قال ثم صام رسول الله صلى الله عليه و سلم الغد فسمعته يقول هذا مكان إفطاري أمس عتبة بن السكن متروك الحديث
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sıyâm 2272, 3/153
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Ebu Esma Amr b. Mersed er-Rahabî (Amr b. Mersed)
3. Ebu Ömer Ubade b. Nüsey el-Kindi (Ubade b. Nüsey)
3. Hübeyra b. Abdurrahman es-Sülemi (Hübeyra b. Abdurrahman)
4. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
5. Utbe b. Seken el-Fezari (Utbe b. Seken)
6. Kasım b. Haşim es-Simsar (Kasım b. Haşim b. Said b. Sa'd)
7. Ebu Ubeyd Kasım b. İsmail ed-Dabbi (Kasım b. İsmail b. Muhammed b. Eban)
Konular:
Abdest, kusmaktan dolayı
Oruç, oruçlunun kusması