Öneri Formu
Hadis Id, No:
21630, N000467
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ - يَعْنِى ابْنَ زِيَادِ بْنِ مَيْمُونٍ - قَالَ كَتَبَ عَلِىُّ بْنُ الْمَدِينِىِّ عَنْهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَوَّامِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلاَتُهُ فَإِنْ وُجِدَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ تَامَّةً وَإِنْ كَانَ انْتَقَصَ مِنْهَا شَىْءٌ قَالَ انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ لَهُ مِنْ تَطَوُّعٍ يُكَمِّلُ لَهُ مَا ضَيَّعَ مِنْ فَرِيضَةٍ مِنْ تَطَوُّعِهِ ثُمَّ سَائِرُ الأَعْمَالِ تَجْرِى عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Davud, ona Şuayb’ın –yani İbn Ziyad b. Meymun-, şöyle dediğini haber verdi: Ali b. el-Medinî ondan rivayetle şunu yazdı: Bize Ebu’l-Avvam, ona Katâde, ona el-Hasan, ona Ebu Rafi‘, ona da Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Nebi (sav) şöyle buyurdu: “Kıyamet gününde kulun kendisinden ilk hesaba çekileceği şey namazıdır. Namazının tam olduğu görülürse, ona tam olarak yazılır, eğer namazdan bir şey eksiltmişse (Yüce Allah): Bir bakın, onun eksik bıraktığı farzını kendisi ile tamamlayacağı bir nafilesini bulabilecek misiniz, buyurur. Sonra diğer amelleri de buna göre böylece hesap edilir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Salât 9, /2117
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Ebu Avvam İmran b. Dâver el-Ammî (İmran b. Dâver)
6. Şuayb b. Beyan el-Kasmeli (Şuayb b. Beyan b. Ziyad b. Meymun)
7. Süleyman b. Seyf et-Taî (Süleyman b. Seyf b. Yahya)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Farziyeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
209920, BM000860
Hadis:
(860) - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ الْمُلَائِيُّ، قَالَ: نا شُعَيْبٌ، بَيَّاعُ الْأَنْمَاطِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يُحِبُّ اللَّهُ الشَّيْخَ الْجَهُولَ، وَلَا الْغَنِيَّ الظَّلُومَ، وَلَا الْفَقِيرَ الْمُحْتَالَ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَحْفَظُهُ أَيْضًا عَنْ غَيْرِ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَشُعَيْبٌ هَذَا فَلَيْسَ بِالْمَعْرُوفِ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ali b. Ebu Talib ani'n-Nebi 860, 3/87
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Hâris b. Abdullah el-A'ver (Hâris b. Abdullah b. Ka'b b. Esed)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Şuayb b. Beyan el-Kasmeli (Şuayb b. Beyan b. Ziyad b. Meymun)
5. Abdurrahman b. Dübeys el-Kufî (Abdurrahman b. Dübeys)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Yahya el-Evdî (Ahmed b. Yahya b. Zekeriyya)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Tevazu, müslüman mütevazidir
Zulüm / Zalim, zulmetmek