Öneri Formu
Hadis Id, No:
23314, N000737
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « جُعِلَتْ لِىَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا أَيْنَمَا أَدْرَكَ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِى الصَّلاَةَ صَلَّى » .
Tercemesi:
Bize el-Hasan b. İsmail b. Süleyman, ona Hüşeym, ona Seyyar, ona Yezid el-Fakir, ona da Cabir b. Abdullah'tan (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Yeryüzünün her tarafı benim için namazgah kılınmıştır ve temizdir. Ümmetimden kim nerede namaz vaktine ulaşırsa hemen oracıkta namazını kılıversin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Mesâcid 42, /2134
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Hakem Seyyâr b. Ebu Seyyâr el-Anezî (Seyyâr b. Verdân)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
5. Hasan b. İsmail el-Mücâlidî (Hasan b. ismail b. Süleyman)
Konular:
İbadethane, yeryüzü temizdir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10968, İM000843
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا نَقْرَأُ فِى الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ خَلْفَ الإِمَامِ فِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ وَفِى الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya, ona Said b. Âmir, ona Şu‘be, ona Mis‘ar, ona Yezid el-Fakir, ona da Cabir b. Abdullah’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Biz imamın arkasında öğle ve ikindi namazlarının ilk iki rekâtlarında Fatihatü’l-Kitab ile birlikte bir sure, son iki rekâtta da (yalnız) Fatihatü’l-Kitab’ı okurduk.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 11, /142
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
6. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, imama uyanın kıraati, arkasında okumak, vs
Öneri Formu
Hadis Id, No:
21572, N000432
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ سَيَّارٌ حَدَّثَنَا عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِى نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ وَجُعِلَتْ لِىَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيْنَمَا أَدْرَكَ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِى الصَّلاَةُ يُصَلِّى وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَلَمْ يُعْطَ نَبِىٌّ قَبْلِى وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً وَكَانَ النَّبِىُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً » .
Tercemesi:
Bize el-Hasan b. İsmail b. Süleyman, ona Hüşeym b. Yessâr, ona Yezid b. el-Fakir, ona da Cabir b. Abdullah'tan (ra) rivayet edildiğine göre, şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu:
"Benden önce hiçbir peygambere verilmeyen beş özellik bana verilmiştir; 1- Bir aylık mesafedeki düşmana bile korku salmak, 2- Yeryüzü benim için temiz ve 3- Mescid kılındı, ümmetime namaz vakti nerede gelirse orada namazı kılar. 4- Hiçbir peygambere verilmeyen şefaat hakkı bana verildi. 5- Her peygamber kendi toplumuna gönderildiği halde ben bütün insanlara gönderilmiş bir peygamberim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Güsl ve't-teyemmüm 26, /2114
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Hakem Seyyâr b. Ebu Seyyâr el-Anezî (Seyyâr b. Verdân)
4. Ebu Muaviye Hüşeym b. Beşir es-Sülemî (Hüşeym b. Beşir b. el-Kasım b. Dinar)
5. Hasan b. İsmail el-Mücâlidî (Hasan b. ismail b. Süleyman)
Konular:
Hz. Peygamber, evrenselliği ve risaleti
Hz. Peygamber, vasıfları, şemaili, hasaisi
Şefaat, şefaat
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَامَ صَفٌّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَصَفٌّ خَلْفَهُ صَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ هَؤُلاَءِ حَتَّى قَامُوا فِى مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَقَامُوا مَقَامَ هَؤُلاَءِ وَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَتْ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ وَلَهُمْ رَكْعَةٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27258, N001546
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَامَ صَفٌّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَصَفٌّ خَلْفَهُ صَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ تَقَدَّمَ هَؤُلاَءِ حَتَّى قَامُوا فِى مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَقَامُوا مَقَامَ هَؤُلاَءِ وَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَكَانَتْ لِلنَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ وَلَهُمْ رَكْعَةٌ .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. el-Hasan, ona Haccac b. Muhammed, ona Şu‘be, ona el-Hakem, ona Yezid el-Fakir, ona da Cabir b. Abdullah’ın rivayet ettiğine göre, Rasulullah (sav) onlara korku namazı kıldırırken önünde bir saf, arkasında bir saf tutturdu. Arkasındakilere bir rükû ve iki secde yaptırdıktan sonra, arkasındakiler öne geçerek arkadaşlarının bulundukları yerde durdu. Öbürleri de gelip öncekilerinin yerine geçtiler. Rasulullah (sav) da onlara bir rekât ve iki secde yaptırarak selam verdi. Böylelikle Nebi (sav) iki rekât, onlar ise birer rekât kılmış oldular.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Salâtu'l-Havf 1, /2190
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
6. İbrahim b. Hasan el-Mukassimi (İbrahim b. Hasan b. Heysem)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Korku namazı
1527 - حدثنا أحمد بن محمد قال: قرأت في كتاب حمزة بن حبيب: عن أبي حنيفة، عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275666, EHM001527
Hadis:
1527 - حدثنا أحمد بن محمد قال: قرأت في كتاب حمزة بن حبيب: عن أبي حنيفة، عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebû Osman Yezid b. Suhayb el-Fakîr 1527, 2/854
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Umare Hamza b. Habib ez-Zeyyât (Hamza b. Habib b. Umare)
5. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
1528 - حدثنا محمد بن قدامة بن سيار، حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو سعد الصغاني، ح وحدثنا صالح بن منصور بن نصر الصغاني بدار زنج، حدثنا حم بن نوح، حدثنا أبو سعد الصغاني محمد بن ميسر، ح وحدثنا صالح بن أحمد بن يعقوب، حدثنا أبي، حدثنا محمد بن ميسر، عن أبي حنيفة بإسناده مثله. [عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275668, EHM001528
Hadis:
1528 - حدثنا محمد بن قدامة بن سيار، حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو سعد الصغاني، ح وحدثنا صالح بن منصور بن نصر الصغاني بدار زنج، حدثنا حم بن نوح، حدثنا أبو سعد الصغاني محمد بن ميسر، ح وحدثنا صالح بن أحمد بن يعقوب، حدثنا أبي، حدثنا محمد بن ميسر، عن أبي حنيفة بإسناده مثله. [عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebû Osman Yezid b. Suhayb el-Fakîr 1528, 2/854
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Sa'd Muhammed b. Müyesser es-Sâğânî (Muhammed b. Müyesser)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Musa el-Huddanî (Yahya b. Musa b. Abdirabbihi b. Salim)
6. Muhammed b. Kudame el-Belhî (Muhammed b. Kudame b. Seyyar)
Konular:
1537 - حدثنا عباد بن زيد بن عبد الرحمن الهروي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج، حدثنا حماد بن أبي حنيفة، عن أبي حنيفة والمسعودي، عن يزيد الفقير قال: كنت أرى رأي الخوارج، فسألت أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأخبروني عن النبي صلى الله عليه وسلم بخلاف ما كنت أقول، فأنقذني الله بذلك.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275683, EHM001537
Hadis:
1537 - حدثنا عباد بن زيد بن عبد الرحمن الهروي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج، حدثنا حماد بن أبي حنيفة، عن أبي حنيفة والمسعودي، عن يزيد الفقير قال: كنت أرى رأي الخوارج، فسألت أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأخبروني عن النبي صلى الله عليه وسلم بخلاف ما كنت أقول، فأنقذني الله بذلك.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebû Osman Yezid b. Suhayb el-Fakîr 1537, 2/857
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. İbn Ebu Hanife Hammad b. Numan (Hammad b. Numan b. Sabit)
5. Halid b. Heyyac el-Herevî (Halid b. Heyyac b. Bistam)
6. Zeyd b. Abdurrahman el-Herevî (Zeyd b. Abdurrahman)
7. Ebu Muhammed Abbad b. Zeyd el-Herevî (Abbad b. Zeyd b. Abdurrahman)
Konular:
1528 - حدثنا محمد بن قدامة بن سيار، حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو سعد الصغاني، ح وحدثنا صالح بن منصور بن نصر الصغاني بدار زنج، حدثنا حم بن نوح، حدثنا أبو سعد الصغاني محمد بن ميسر، ح وحدثنا صالح بن أحمد بن يعقوب، حدثنا أبي، حدثنا محمد بن ميسر، عن أبي حنيفة بإسناده مثله. [عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275957, EHM001528-2
Hadis:
1528 - حدثنا محمد بن قدامة بن سيار، حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو سعد الصغاني، ح وحدثنا صالح بن منصور بن نصر الصغاني بدار زنج، حدثنا حم بن نوح، حدثنا أبو سعد الصغاني محمد بن ميسر، ح وحدثنا صالح بن أحمد بن يعقوب، حدثنا أبي، حدثنا محمد بن ميسر، عن أبي حنيفة بإسناده مثله. [عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebû Osman Yezid b. Suhayb el-Fakîr 1528, 2/854
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Sa'd Muhammed b. Müyesser es-Sâğânî (Muhammed b. Müyesser)
5. Ebu Salih Ahmed b. Yakub Ferra (Ahmed b. Yakub)
6. Sâlih b. Ahmed el-Belhî (Sâlih b. Ahmed b. Yakub b. Sâlih)
Konular:
1528 - حدثنا محمد بن قدامة بن سيار، حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو سعد الصغاني، ح وحدثنا صالح بن منصور بن نصر الصغاني بدار زنج، حدثنا حم بن نوح، حدثنا أبو سعد الصغاني محمد بن ميسر، ح وحدثنا صالح بن أحمد بن يعقوب، حدثنا أبي، حدثنا محمد بن ميسر، عن أبي حنيفة بإسناده مثله. [عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275958, EHM001528-3
Hadis:
1528 - حدثنا محمد بن قدامة بن سيار، حدثنا يحيى بن موسى، حدثنا أبو سعد الصغاني، ح وحدثنا صالح بن منصور بن نصر الصغاني بدار زنج، حدثنا حم بن نوح، حدثنا أبو سعد الصغاني محمد بن ميسر، ح وحدثنا صالح بن أحمد بن يعقوب، حدثنا أبي، حدثنا محمد بن ميسر، عن أبي حنيفة بإسناده مثله. [عن يزيد بن صهيب، عن جابر بن عبد الله قال: سألته عن الشفاعة؟ فقال: يعذب الله قوماً من أهل الإيمان، ثم يخرجهم بشفاعة محمد صلى الله عليه وسلم، قلنا: فأين قول الله عز وجل: {وما هم بخارجين منها ولهم عذابٌ مقيمٌ} قال: هذا في الذين كفروا، اقرأ ما قبلها {إن الذين كفروا لو أن لهم ما في الأرض جميعاً ومثله معه ليفتدوا به من عذاب يوم القيامة} الآية.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebû Osman Yezid b. Suhayb el-Fakîr 1528, 2/854
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Osman Yezid b. Suheyb el-Fakir (Yezid b. Suheyb)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Sa'd Muhammed b. Müyesser es-Sâğânî (Muhammed b. Müyesser)
5. Ebu Muhammed Hammad b. Nuh el-Belhî (Hammad b. Nuh)
6. Ebu Şuayb Salih b. Mansur ed-Dârezencî (Salih b. Mansur b. Nasr b. Cerrah)
Konular: