Öneri Formu
Hadis Id, No:
44567, HM005050
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ (ح) وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ يَنَّاقٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَجُرُّ إِزَارَهُ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَانْتَسَبَ لَهُ فَإِذَا رَجُلٌ مِنْ بَنِى لَيْثٍ فَعَرَفَهُ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ يَقُولُ مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ لَا يُرِيدُ بِذَلِكَ إِلَّا الْمَخِيلَةَ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Tercemesi:
Muhammed b. Cafer rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Şu’be rivayet etti. (Tahvil) Haccac şöyle dedi: Bana Şu’be rivayet etti ve şöyle dedi: Müslim b. Yanâk’tan İbn Ömer’den şu hadisi naklederken duydum. Eteğini yerde sürüyerek yürüyen bir adam görmüştü. Bu adama nereli olduğunu sırdu. Adam Leys oğullarından olduğunu söyledi. İbn Ömer onu tanıyordu. Şöyle dedi: Allah resulünü (sav) şu iki kulağımla şöyle derken işittim: “Her kim eteğini yerlerde sürür ve bu sadece böbürlenmek için yaparsa Allah kıyamet günü ona bakmaz”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 5050, 2/327
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Müslim b. Yennak el-Huzai (Müslim b. Yennak)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
46327, HM005327
Hadis:
حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ قَالَ
كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فِي مَجْلِسِ بَنِي عَبْدِ اللَّهِ فَمَرَّ فَتًى مُسْبِلًا إِزَارَهُ مِنْ قُرَيْشٍ فَدَعَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَقَالَ مِنْ بَنِي بَكْرٍ فَقَالَ تُحِبُّ أَنْ يَنْظُرَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ نَعَمْ قَالَ ارْفَعْ إِزَارَكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَوْمَأَ بِإِصْبَعِهِ إِلَى أُذُنَيْهِ يَقُولُ مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ لَا يُرِيدُ إِلَّا الْخُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرْ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Tercemesi:
Bize Esbat b. Muhammed rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Abdülmelik, Müslim b. Yennâk’tan rivayet etti. Müslim şöyle dedi: Abdullah b. Ömer’le (ra) Abdullah oğullarının meclisinde oturuyordum. Kureyşli bir genç elbisesini yerlerde sürüyerek oradan geçti. Abdullah b. Ömer onu yanına çağırdı ve “Kimlerdensin?” diye sordu. Genç “Bekiroğullarından” diye cevap verdi. Abdullah b. Ömer “Kıyamet günü Allah’ın sana bakmasını ister misin?” diye sorunca genç “Elbette isterim” diye cevap verdi. Bunun üzerine Abdullah “Öyleyse elbisenin yere sürünen kısmını kaldır. (Parmaklarını iki kulağına götürüp) Ben Ebu’l-Kasım’ı (sav) şöyle buyururken işittim: “Her kim kibirle elbisesini yerlere sürüyerek yürürse kıyamet günü Allah ona bakmaz”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 5327, 2/375
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Müslim b. Yennak el-Huzai (Müslim b. Yennak)
3. Ebu Süleyman Abdülmelik b. Meysera el-Fezârî (Abdülmelik b. Meysera)
4. Ebu Muhammed Esbat b. Muhammed el-Kuraşî (Esbat b. Muhammed b. Abdurrahman)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271162, M005460-2
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ - يَعْنِى ابْنَ أَبِى سُلَيْمَانَ - ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى بُكَيْرٍ حَدَّثَنِى إِبْرَاهِيمُ - يَعْنِى ابْنَ نَافِعٍ - كُلُّهُمْ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ فِى حَدِيثِ أَبِى يُونُسَ عَنْ مُسْلِمٍ أَبِى الْحَسَنِ وَفِى رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا « مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ » . وَلَمْ يَقُولُوا ثَوْبَهُ .
Tercemesi:
Bize İbn Nümeyr rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize babam rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Abdülmelik –yani İbn Süleyman- rivayet etti. (T) Bize Ubeydullah b. Muâz rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize babam rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Ebu Yunus rivayet etti. (T) Bize İbn Ebu Halef rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Yahy b. Ebu Bukeyr rivayet etti (ve şöyle dedi): Bana İbrahim –yani İbn Nâfi- rivayet etti. Hepsi Müslim b. Yenâk’tan rivayet ettiler. O da İbn Ömer vasıtasıyla Hz. Peygamber’den (sav) benzer bir hadisi nakletmiştir. Ancak Ebu Yunus’un rivayetinde “Ebu’l-Hasan Müslim’den” kaydı vardır. Onların rivayetlerinde "Kim izârını yerde sürürse" demişlerdir, "elbisesini" dememişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Libâs ve'z-zinet 5460, /890
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Müslim b. Yennak el-Huzai (Müslim b. Yennak)
3. Ebu Yunus Hatim b. Ebu Sağira el-Kuşeyri (Hatim b. Müslim)
4. Ebu Müsenna Muaz b. Muaz el-Anberî (Muaz b. Muaz b. Nasr b. Hassan b. Hur b. Malik)
5. Ebu Amr Ubeydullah b. Muaz el-Anberî (Ubeydullah b. Muaz b. Muaz b. Nasr)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271163, M005460-3
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ - يَعْنِى ابْنَ أَبِى سُلَيْمَانَ - ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى بُكَيْرٍ حَدَّثَنِى إِبْرَاهِيمُ - يَعْنِى ابْنَ نَافِعٍ - كُلُّهُمْ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ فِى حَدِيثِ أَبِى يُونُسَ عَنْ مُسْلِمٍ أَبِى الْحَسَنِ وَفِى رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا « مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ » . وَلَمْ يَقُولُوا ثَوْبَهُ .
Tercemesi:
Bize İbn Nümeyr rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize babam rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Abdülmelik –yani İbn Süleyman- rivayet etti. (T) Bize Ubeydullah b. Muâz rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize babam rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Ebu Yunus rivayet etti. (T) Bize İbn Ebu Halef rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Yahya b. Ebu Bukeyr rivayet etti (ve şöyle dedi): Bana İbrahim –yani İbn Nâfi- rivayet etti. Hepsi Müslim b. Yenâk’tan rivayet ettiler. O da İbn Ömer vasıtasıyla Hz. Peygamber’den (sav) benzer bir hadisi nakletmiştir. Ancak Ebu Yunus’un rivayetinde “Ebu’l-Hasan Müslim’den” kaydı vardır. Onların rivayetlerinde "Kim izârını yerde sürürse" demişlerdir, "elbisesini" dememişlerdir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Libâs ve'z-zinet 5460, /890
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Müslim b. Yennak el-Huzai (Müslim b. Yennak)
3. Ebu Süleyman Abdülmelik b. Meysera el-Fezârî (Abdülmelik b. Meysera)
4. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271275, HM005050-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ (ح) وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ يَنَّاقٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّهُ رَأَى رَجُلًا يَجُرُّ إِزَارَهُ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَانْتَسَبَ لَهُ فَإِذَا رَجُلٌ مِنْ بَنِى لَيْثٍ فَعَرَفَهُ ابْنُ عُمَرَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ يَقُولُ مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ لَا يُرِيدُ بِذَلِكَ إِلَّا الْمَخِيلَةَ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Cafer rivayet etti ve (şöyle dedi): Bize Şu’be rivayet etti. (Tahvil) Haccâc şöyle dedi: Bana Şu‘be rivayet etti ve şöyle dedi: Müslim b. Yennâk’tan İbn Ömer’den şöyle rivayet ederken işittim: Bir adamı alt elbisesini yani etekliğini yerlerde sürüyerek yürürken görmüştü. Ona kimlerden olduğunu sordu. Adam “Leysoğullarından” olduğunu söyledi. Bunun üzerine İbn Ömer onu tanıdı ve şöyle dedi: “Bu iki kulağımla Rasulullah’ı (sav) şöyle derken işittim: Kim alt elbisesini (izarını) kibirlenmek için yerlerde sürüyerek yürürse Yüce Allah ona kıyamet günü bakmaz”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 5050, 2/327
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Müslim b. Yennak el-Huzai (Müslim b. Yennak)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Muhammed Haccac b. Muhammed el-Mesîsî (Haccac b. Muhammed)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4765, M005459
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ يَنَّاقَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً يَجُرُّ إِزَارَهُ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ فَانْتَسَبَ لَهُ فَإِذَا رَجُلٌ مِنْ بَنِى لَيْثٍ فَعَرَفَهُ ابْنُ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأُذُنَىَّ هَاتَيْنِ يَقُولُ « مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ لاَ يُرِيدُ بِذَلِكَ إِلاَّ الْمَخِيلَةَ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Muhammed b. Cafer rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Şu’be rivayet etti ve şöyle dedi: Ben Müslim b. Yennâk’ı İbn Ömer’den rivayet ederken dinledim. İbn Ömer (ra) elbisesini yerlerde sürüyen bir adam görmüş ve “Sen kimlerdensin?” diye sormuş. Bir de bakmış ki Benî Leys’ten bir adam. İbn Ömer onu tanımış. Şöyle demiş: Ben Allah resulünü (sav) şu iki kulağımla şöyle derken duydum: “Bir kimse böbürlenmek amacıyla elbisesini yerlerde sürüklerse Allah ona kıyamet gününde bakmaz”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Libâs ve'z-zinet 5459, /890
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Müslim b. Yennak el-Huzai (Müslim b. Yennak)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Giyim–Kuşam
Kibir, Kibir ve gurur
Öneri Formu
Hadis Id, No:
4766, M005460
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ - يَعْنِى ابْنَ أَبِى سُلَيْمَانَ - ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا أَبُو يُونُسَ ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى خَلَفٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِى بُكَيْرٍ حَدَّثَنِى إِبْرَاهِيمُ - يَعْنِى ابْنَ نَافِعٍ - كُلُّهُمْ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّ فِى حَدِيثِ أَبِى يُونُسَ عَنْ مُسْلِمٍ أَبِى الْحَسَنِ وَفِى رِوَايَتِهِمْ جَمِيعًا « مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ » . وَلَمْ يَقُولُوا ثَوْبَهُ .
Tercemesi:
Bize İbn Nümeyr rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize İshak b. Süleyman rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Hanzala b. Ebû Süfyan rivayet etti (ve şöyle dedi): Sâlim’i şöyle derken işittim: İbn Ömer’i şöyle derken işittim: Allah resulünü (sav) aynı sözü söylerken işittim. Ancak “elbisesini” değil de “elbiselerini” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Libâs ve'z-zinet 5460, /890
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Müslim b. Yennak el-Huzai (Müslim b. Yennak)
3. İbrahim b. Nafi' el-Mahzumi (Ebu İshak İbrahim b. Nafi')
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Ebu Bükeyr el-Kaysî (Yahya b. Ebu Bükeyr)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ebu Halef es-Sülemî (Muhammed b. Ahmed b. Muhammed)
Konular:
Giyim–Kuşam
Kibir, Kibir ve gurur