Öneri Formu
Hadis Id, No:
66781, HM017998
Hadis:
حَدَّثَنَاه أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَصَقَ يَوْمًا فِي يَدِهِ فَوَضَعَ عَلَيْهَا أُصْبُعَهُ ثُمَّ قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ابن آدَمَ أَنَّى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ حَتَّى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ
Tercemesi:
Bize Ebu Muğîra, ona Harîz, ona Abdurrahman b. Meysere, ona Cübeyr b. Nüfeyr, ona da Busr b. Cehhâş el-Kureşî, Rasulullah'ın (sav) bir gün eline tükürdüğü ve parmağını tükürüğünün üzerine koyarak şöyle buyurduğunu nakletmiştir:
“Allah (ac) Âdemoğluna ‘seni bunun mislinden yarattığım halde beni nasıl aciz bırakabilirsin ki? Tâ ki seni düzgün ve dengeli bir şekilde yarattığımda iki parça elbise içinde yeryüzünde kibirli bir şekilde yürüdün, mal topladın (fakat) can boğaza gelene kadar malın hakkını vermedin. (Ölüm vakti geldiğinde ise) ‘sadaka vereyim’ dedin; hâlbuki sadaka verme zamanı nerede?! (o çoktan geçti)!’ buyurdu.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Busr b. Cehhaş 17998, 6/128
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Muğîra Abdülkuddüs b. Haccâc el-Havlânî (Abdulkuddüs b. Haccâc)
Konular:
Hz. Peygamber, yüz halleri/beden dili
İnsan, yaratılış özellikleri
Ölüm, esnasında ve sonrasında insan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66777, HM017997
Hadis:
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ ثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ قَالَ بَزَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى كَفِّهِ فَقَالَ ابْنَ آدَمَ... فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Tercemesi:
Bize Hasan b. Mûsâ nakletti. > Dedi ki: Bize Harîz > Dedi ki: Abdurrahman b. Meysere’den > o da: Cubeyr b. Nüfeyr’den > o da: Busr b. Cehhâş el-Kureşî’den nakletti. Dedi ki: Nebî sallallahu aleyhi ve sellem avucuna tükürdü ve Ey Âdemoğlu dedi ve bu (yukarıdaki) hadisin manasını zikretti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Busr b. Cehhaş 17997, 6/128
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Ali Hasan b. Musa el-Eşyeb (Hasan b. Musa)
Konular:
Hadis, Kudsi Hadis
Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
Hz. Peygamber, yüz halleri/beden dili
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66776, HM017996
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَصَقَ يَوْمًا فِي كَفِّهِ فَوَضَعَ عَلَيْهَا أُصْبُعَهُ ثُمَّ قَالَ قَالَ اللَّهُ ابْنَ آدَمَ أَنَّى تُعْجِزُنِي وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ حَتَّى إِذَا سَوَّيْتُكَ وَعَدَلْتُكَ مَشَيْتَ بَيْنَ بُرْدَيْنِ وَلِلْأَرْضِ مِنْكَ وَئِيدٌ فَجَمَعْتَ وَمَنَعْتَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ التَّرَاقِيَ قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ
Tercemesi:
Bize Ebu’n-Nadr nakletti. > (Dedi ki:) Bize Harîz > Abdurrahman b. Meysere’den > o da: Cubeyr b. Nüfeyr’den > o da: Busr b. Cehhâş el-Kureşî’den nakletti. (O dedi ki): Nebî sallallahu aleyhi ve sellem bir gün eline tükürdü ve parmağını tükürüğünün üzerine koydu. Sonra şöyle buyurdu: “Allah Azze ve Celle Âdemoğluna ‘seni bunun mislinden yarattığım halde beni nasıl aciz bırakabilirsin ki? Tâ ki seni düzgün ve dengeli bir şekilde yarattığımda iki parça elbise içinde yeryüzünde kibirli bir şekilde yürüdün, mal topladın fakat malın hakkını vermedin. Sonra can boğaza geldiğinde ‘sadaka vereyim’ dedin; hâlbuki sadaka verme zamanı nerede?! (o çoktan geçti)!’ buyurdu”.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Busr b. Cehhaş 17996, 6/127
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
Konular:
Hadis, Kudsi Hadis
Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
Hz. Peygamber, yüz halleri/beden dili
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Ölüm, esnasında ve sonrasında insan
Tevbe, önemi ve tevbeye teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66783, HM017999
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ ثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَقُلْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَقَالَ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ
Tercemesi:
Bize Ebu’l-Yemân nakletti. > Dedi ki: Bize Harîz > Abdurrahman yani İbn Meysere’den > o da: Cubeyr b. Nüfeyr’den > o da: Busr b. Cehhâş el-Kureşî’den nakletti de bu hadisi(no: 66781) zikretti. Fakat “Allah Azze ve Celle buyurdu” demedi. Fakat “sadaka verme zamanı nerede?! (o çoktan geçti)!” ifadesini kullandı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Busr b. Cehhaş 17999, 6/128
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Yeman Hakem b. Nafi' el-Behrânî (Hakem b. Nafi')
Konular:
Hadis, Kudsi Hadis
İnsan, yaratılış özellikleri
KTB, YARATILIŞ
Ölüm, esnasında ve sonrasında insan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29807, İM002707
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِىِّ قَالَ بَزَقَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فِى كَفِّهِ ثُمَّ وَضَعَ أَصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ وَقَالَ « يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَّى تُعْجِزُنِى ابْنَ آدَمَ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هَذِهِ فَإِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هَذِهِ - وَأَشَارَ إِلَى حَلْقِهِ - قُلْتَ أَتَصَدَّقُ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Yezid b. Harun, ona Harîz b. Osman, ona Abdurrahman b. Meysere, ona Cübeyr b. Nüfeyr, ona da Büsr b. Cahhâş el-Kureşî şöyle demiştir: Peygamber (sav) (bir kere) eline (hafifçe) tükürdü. Sonra şehâdet parmağını (tükürük damlası üzerine) bırakıp şöyle buyurdu:
"Allah (ac) buyuruyor ki: (Ey) Âdem oğlu seni şunun misli olan (bir damla meniden yarattığım halde beni nasıl âciz (zan) edersin (de malından sadaka ödemezsin)? Sonra ruhun şuraya (ve Resûl-i Ekrem (sav) boğazına işaret etti) ulaştığı zaman sen: Sadaka veririm, dersin. Halbuki sadaka verme zamanı nerede? (Yâni bu fırsatı kaçırdın)."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Vesâyâ 4, /437
Senetler:
1. Busr b. Cehhâş el-Kuraşî (Busr b. Cehhâş)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Abdurrahman b. Meysere el-Hadramî (Abdurrahman b. Meysere b. Ebsâ b. Nâime b. Avf b. Sevâbe b. Hânî b. Eslem)
4. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, SADAKA