Bize Muhammed b. Sabbah el-Bezzar, ona Şerik, ona Abdullah b. İsa, ona Abdullah b. Cebr, ona da Enes şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber (sav) iki rıtl su ile abdest alır, bir sa' su ile de guslederdi (yıkanırdı)."
[Ebu Davud şöyle demiştir: Bu hadisi aynı zamanda Yahya b. Adem, Şerik'ten (Abdullah b. Cebr yerine) 'İbn Cebr b. Atik' diyerek rivayet etmiştir. Yine aynı hadisi Süfyan, Abdullah b. İsa'dan, bana Cebr b. Abdullah rivayet etti, ifadesiyle nakletmiştir.]
[Ebu Davud şöyle demiştir: Şube, bana Abdullah b. Abdullah b. Cebr, ona da Enes rivayet etti diyerek rivayet etmiştir. Ancak Şube, hadiste bir mekkûk su ile abdest alırdı demiştir.]
[Yine Ebu Davud şöyle dedi: Ben, Ahmed b. Hanbel'i, bir sa', beş 'rıtl'dır derken işittim.]
[Ebu Davud şöyle dedi: Bu miktarda olan sa', İbn Ebu Zî'b'in sa'ıdır. İbn Ebu Zî'b'in sa'ı da Hz. Peygamber'in (sav) sa'ıdır.]
Açıklama: Sa' ve müd, Hz. Peygamber (sav) döneminde kullanılan ölçü türleridir. Dört müd, bir sa'ya karşılık gelmekte ve farklı değerlendirmeler olmakla birlikte bir sa'ın yaklaşık 3 litreye denk olduğu kabul edilmektedir. Hadisin Şube tarikinde geçen 'mekkûk' ise eski bir hacim ölçüsüdür ve 1,5 Haremeyn sa'ına denk olduğu bilgisi kaynaklarda yer almaktadır (bk. Cengiz Kallek, "Mekkûk", Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi [Erişim 04 Kasım 2019]).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
1532, D000095
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم:
"يَتَوَضَّأُ بِإِنَاءٍ يَسَعُ رَطْلَيْنِ وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ شَرِيكٍ قَالَ عَنِ ابْنِ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ . قَالَ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى حَدَّثَنِى جَبْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ سَمِعْتُ أَنَسًا إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ يَتَوَضَّأُ بِمَكُّوكٍ . وَلَمْ يَذْكُرْ رَطْلَيْنِ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ الصَّاعُ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَهُوَ صَاعُ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ وَهُوَ صَاعُ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Sabbah el-Bezzar, ona Şerik, ona Abdullah b. İsa, ona Abdullah b. Cebr, ona da Enes şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber (sav) iki rıtl su ile abdest alır, bir sa' su ile de guslederdi (yıkanırdı)."
[Ebu Davud şöyle demiştir: Bu hadisi aynı zamanda Yahya b. Adem, Şerik'ten (Abdullah b. Cebr yerine) 'İbn Cebr b. Atik' diyerek rivayet etmiştir. Yine aynı hadisi Süfyan, Abdullah b. İsa'dan, bana Cebr b. Abdullah rivayet etti, ifadesiyle nakletmiştir.]
[Ebu Davud şöyle demiştir: Şube, bana Abdullah b. Abdullah b. Cebr, ona da Enes rivayet etti diyerek rivayet etmiştir. Ancak Şube, hadiste bir mekkûk su ile abdest alırdı demiştir.]
[Yine Ebu Davud şöyle dedi: Ben, Ahmed b. Hanbel'i, bir sa', beş 'rıtl'dır derken işittim.]
[Ebu Davud şöyle dedi: Bu miktarda olan sa', İbn Ebu Zî'b'in sa'ıdır. İbn Ebu Zî'b'in sa'ı da Hz. Peygamber'in (sav) sa'ıdır.]
Açıklama:
Sa' ve müd, Hz. Peygamber (sav) döneminde kullanılan ölçü türleridir. Dört müd, bir sa'ya karşılık gelmekte ve farklı değerlendirmeler olmakla birlikte bir sa'ın yaklaşık 3 litreye denk olduğu kabul edilmektedir. Hadisin Şube tarikinde geçen 'mekkûk' ise eski bir hacim ölçüsüdür ve 1,5 Haremeyn sa'ına denk olduğu bilgisi kaynaklarda yer almaktadır (bk. Cengiz Kallek, "Mekkûk", Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi [Erişim 04 Kasım 2019]).
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tahâret 44, /30
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdullah b. Cebr el-Ensari (Abdullah b. Cebr b. Atîk b. Kays)
3. Abdullah b. İsa el-Ensari (Abdullah b. İsa b. Abdurrahman b. Yesar)
4. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Sabbah ed-Dûlâbî (Muhammed b. Sabbah)
Konular:
Abdest, Gusül, abdest ve gusülde kullanılacak su miktarı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30006, İM002803
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِى الْعُمَيْسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ مَرِضَ فَأَتَاهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ فَقَالَ قَائِلٌ مِنْ أَهْلِهِ إِنْ كُنَّا لَنَرْجُو أَنْ تَكُونَ وَفَاتُهُ قَتْلَ شَهَادَةٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِى إِذًا لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ شَهَادَةٌ وَالْمَطْعُونُ شَهَادَةٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهَادَةٌ - يَعْنِى الْحَامِلَ - وَالْغَرِقُ وَالْحَرِقُ وَالْمَجْنُوبُ - يَعْنِى ذَاتَ الْجَنْبِ - شَهَادَةٌ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Vekî', ona Ebu 'Umeys, ona Abdullah b. Abdullah b. Câbir b. 'Atîk, ona (Abdullah'ın) babası (Abdullah b. Cebr), ona da (Abdullah'ın) dedesi (Cebr b. 'Atîk) şöyle rivayet etmiştir:
Kendisi hastalanmış, Nebî (sav) de ziyaret için yanına gelmiş. Ailesinden biri "Biz onun ölümünün Allah yolunda şehadet(e nail olacağı) ölüm (ile) olmasını umuyorduk" dedi. (Bu söz üzerine) Hz. Peygamber (sav), "O halde ümmetimin şehitleri gerçekten az (olurdu). Allah yolunda öldürülmek şehadettir. Vebadan ölmek şehadettir. Hamile kadının ölmesi şehadettir. Boğulmak, yanmak ve karın hastalığı (sebebiyle ölmek de şehadettir)" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 17, /455
Senetler:
1. Ebu Abdullah Cebr b. Atik el-Ensari (Cebr b. Atik b. Kays b. Hayşe b. Haris b. Ümeyye b. Muaviye)
2. Abdullah b. Cebr el-Ensari (Abdullah b. Cebr b. Atîk b. Kays)
3. Abdullah b. Abdullah el-Ensarî (Abdullah b. Abdullah b. Cebr b. Atik)
4. Ebu Umeys Utbe b. Abdullah el-Mesudi el-Hüzelî (Utbe b. Abdullah b. Utbe b. Abdullah b. Mesud)
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Şehit, Malını, ailesini ve canını korurken ölen şehittir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
245264, NS002350
Hadis:
2350 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الكَوْسجُ قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِيهِ وَهُوَ جَابِرُ بْنُ عَتِيكٍ وقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الْغَيْرَةِ مَا يُحِبُّ اللهُ، وَمِنْهَا مَا يَبْغَضُ، وَمِنَ الْخُيَلَاءِ مَا يُحِبُّ اللهُ، وَمِنْهَا مَا يَبْغَضُ اللهُ، فَأَمَّا الْغَيْرَةُ الَّتِي يُحِبُّ اللهُ فَالْغَيْرَةُ فِي الرِّيبَةِ، وَأَمَّا الْغَيْرَةُ الَّتِي يَبْغَضُ اللهُ فَالْغَيْرَةُ فِي غَيْرِ رِيبَةٍ، وَالِاخْتِيَالُ الَّذِي يُحِبُّ اللهُ اخْتِيَالُ الرَّجُلِ بِنَفْسِهِ عِنْدَ الْقِتَالِ وَعِنْدَ الصَّدَقَةِ، وَالِاخْتِيَالُ الَّذِي يَبْغَضُ اللهُ الْخُيَلَاءُ فِي الْبَاطِلِ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Zekât 2350, 3/61
Senetler:
1. Cebr b. Atîk el-Ensarî (Cabir b. Atik b. Kays b. Mürrî b. Ka'b b. Seleme)
2. Abdullah b. Cebr el-Ensari (Abdullah b. Cebr b. Atîk b. Kays)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
7. İshak b. Mansur el-Kevsec (İshak b. Mansur b. Behram)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Açıklama: Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren değişik lafızlı kısım şöyledir:
البطن والحرق والغرق شهادة
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26824, N003196
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِى عُمَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَادَ جَبْرًا فَلَمَّا دَخَلَ سَمِعَ النِّسَاءَ يَبْكِينَ وَيَقُلْنَ كُنَّا نَحْسُبُ وَفَاتَكَ قَتْلاً فِى سَبِيلِ اللَّهِ . فَقَالَ « وَمَا تَعُدُّونَ الشَّهَادَةَ إِلاَّ مَنْ قُتِلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ شُهَدَاءَكُمْ إِذًا لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ شَهَادَةٌ وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ وَالْحَرَقُ شَهَادَةٌ وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ وَالْمَغْمُومُ - يَعْنِى الْهَدِمَ - شَهَادَةٌ وَالْمَجْنُوبُ شَهَادَةٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهِيدَةٌ » . قَالَ رَجُلٌ أَتَبْكِينَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ قَالَ « دَعْهُنَّ فَإِذَا وَجَبَ فَلاَ تَبْكِيَنَّ عَلَيْهِ بَاكِيَةٌ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Süleyman, ona Cafer b. Avn, ona Ebu 'Umeys, ona Abdullah b. Abdullah b. Cebr, ona da babası (Abdullah b. Cebr) şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) Cebr'e hasta ziyaretinde bulundu. Nebî (sav), (Cebr'in) yanına girdiğinde kadınları ağlar vaziyette ve "Senin vefatının Allah yolunda öldürülmek (şeklinde olacağını) sanıyorduk" derken işitti. (Bunun üzerine) Hz. Peygamber (sav), "Şehadeti sadece Allah yolunda öldürülen (kimselere özel bir makam mı) sanıyorsunuz? O halde şehitleriniz gerçekten azdır! Allah yolunda öldürülmek şehadettir. Karın (hastalığından ölmek) şehadettir. Yanma (sebebiyle ölmek) şehadettir. Boğulma (sebebiyle ölmek) şehadettir. Enkaz altında ölmek şehadettir. İç hastalığına yakalanan(ın ölmesi) şehadettir. Hamile kadının ölmesi şehadettir. (Bunun üzerine Cebr), "Rasulullah (sav) oturmuşken ağlıyor musunuz?" dedi. Nebî (sav) de "bırak onları! Ölüm geldiğinde mevta için kimse ağlamasın!" buyurdu.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren değişik lafızlı kısım şöyledir:
البطن والحرق والغرق شهادة
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Cihâd 48, /2294
Senetler:
1. Abdullah b. Cebr el-Ensari (Abdullah b. Cebr b. Atîk b. Kays)
2. Abdullah b. Abdullah el-Ensarî (Abdullah b. Abdullah b. Cebr b. Atik)
3. Ebu Umeys Utbe b. Abdullah el-Mesudi el-Hüzelî (Utbe b. Abdullah b. Utbe b. Abdullah b. Mesud)
4. Ebu Avn Cafer b. Avn el-Kuraşî (Cafer b. Avn b. Cafer b. Amr b. Hurets b. Osman b. Amr b. Abdullah b. Ömer b. Mahzûm)
5. Ahmed b. Süleyman er-Ruhâvî (Ahmed b. Süleyman b. Abdülmelik b. Ebu Şeybe b. Yezid b. Lâî)
Konular:
SAĞLIK, ÖNEMİ VE KORUNMASI
Şehit, türleri
Şehitlik, şehitliğe özendirilmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
137649, BS000919
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ : كَانَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- وَالْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى الْوَلِيدِ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 919, 2/82
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdullah b. Cebr el-Ensari (Abdullah b. Cebr b. Atîk b. Kays)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
5. Abbas b. Fadl el-Esfati (Abbas b. Fadl b. Muhammed)
6. Ebu Bekir Ahmed b. İshak es-Sibğî (Ahmed b. İshak b. Eyyüb b. Yezîd b. Abdurrahman)
7. Hakim en-Nîsâbûrî (Muhammed b. Abdullah b. Hamdûye b. Nu'aym b. el-Hakem)
Konular:
Gusül, Hz. Peygamber'in
Gusül, karı koca birlikte gusletmek