Öneri Formu
Hadis Id, No:
162182, MK002399
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بن أَحْمَدَ بن حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بن جَعْفَرٍ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ أَيُّوبَ بن جَرِيرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ، فَقَالَ : " ثَلاثَةُ أَيَّامٍ لِلْمُسَافِرِ ، وَيَوْمٌ وَلَيْلَةٌ لِلْمُقِيمِ " .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Cerîr b. Abdullah el-Becelî 2399, 2/600
Senetler:
1. Ebu Amr Cerir b. Abdullah el-Becelî (Cerir b. Abdullah b. Cabir)
2. Eyyüb b. Abdullah el-Kuraşi (Eyyüb b. Abdullah)
3. Ebu Fadl Abdülhamid b. Cafer el-Ensârî (Abdülhamid b. Cafer b. Abdullah b. Hakem b. Rafi' b. Sinan)
4. Ebu Bekir Abdulkebir b. Abdulmecid el-Basri (Abdulkebir b. Abdulmecid b. Ubeydullah)
5. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ahmed eş-Şeybanî (Abdullah b. Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal)
Konular:
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine
حدثنا بن صاعد نا أبو يحيى محمد بن عبد الرحيم صاحب السابري ومحمد بن عبد الملك بن زنجويه ومحمد بن علي الوراق ومحمد بن الحسين بن أبي الحنين واللفظ لابن زنجويه قالوا نا معلى بن أسد نا أيوب بن عبد الله أبو خالد القرشي قال : رأيت الحسن بن أبي الحسن دعا بوضوء بكوز فجيء من ماء فصب في تور فغسل يديه ثلاث مرات ومضمض ثلاث مرات واستنشق ثلاث مرات وغسل وجهه ثلاث مرات وغسل يديه الى المرفقين ثلاث مرات ومسح رأسه ومسح أذنيه وخلل لحيته وغسل رجليه الى الكعبين ثم قال حدثني أنس بن مالك أن هذا وضوء رسول الله صلى الله عليه و سلم
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183354, DK000370
Hadis:
حدثنا بن صاعد نا أبو يحيى محمد بن عبد الرحيم صاحب السابري ومحمد بن عبد الملك بن زنجويه ومحمد بن علي الوراق ومحمد بن الحسين بن أبي الحنين واللفظ لابن زنجويه قالوا نا معلى بن أسد نا أيوب بن عبد الله أبو خالد القرشي قال : رأيت الحسن بن أبي الحسن دعا بوضوء بكوز فجيء من ماء فصب في تور فغسل يديه ثلاث مرات ومضمض ثلاث مرات واستنشق ثلاث مرات وغسل وجهه ثلاث مرات وغسل يديه الى المرفقين ثلاث مرات ومسح رأسه ومسح أذنيه وخلل لحيته وغسل رجليه الى الكعبين ثم قال حدثني أنس بن مالك أن هذا وضوء رسول الله صلى الله عليه و سلم
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 370, 1/188
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Eyyüb b. Abdullah el-Kuraşi (Eyyüb b. Abdullah)
4. Ebu Heysem Muallâ b. Esed el-Ammî (Muallâ b. Esed)
5. Ebu Bekir Muhammed b. Abdulmelik el-Bağdadi (Muhammed b. Abdulmelik b. Zencûye)
5. Muhammed b. Abdurrahim el-Kuraşi (Muhammed b. Abdurrahim b. Ebu Züheyr)
5. Hamdan b. Ali el-Varrak es-Sülemi (Muhammed b. Ali b. Abdullah b. Mihran)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Hüseyin el-Huneyni (Muhammed b. Hüseyin b. Musa)
6. Muhammed b. Yahya el-Bağdadi (Yahya b. Muhammed b. Sâ'id b. Katib)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, Hz. Peygamber'in
Öneri Formu
Hadis Id, No:
222030, BM006671
Hadis:
6671 - حَدَّثنا روح بن حاتم أَبُو غسان، حَدَّثنا معلي بن أسد، حَدَّثنا أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ الْحَسَنِ، عَن أَنَس؛ أَنَّه قِيلَ لَهُ: صِفْ لَنَا وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا بِطَسْتٍ فَتَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ، وَقال: هكذا رأيت رسول صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ.
وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ، عَن أَنَس إلاَّ أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وهُو رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ لَا نَعْلَمُ حَدَّثَ عَنْهُ إلاَّ مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ولاَ رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ، عَن أَنَس، إلاَّ هَذَا الْحَدِيثَ.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Enes b. Malik 6671, 13/204
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Eyyüb b. Abdullah el-Kuraşi (Eyyüb b. Abdullah)
4. Ebu Heysem Muallâ b. Esed el-Ammî (Muallâ b. Esed)
5. Ravh b. Hâtim el-Basri (Ravh b. Hâtim)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, Hz. Peygamber'in
Abdest, uzuvların kaç kere yıkanacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
44740, DM002575
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ الزُّبَيْرِ أَبِى عَبْدِ السَّلاَمِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِكْرَزٍ الْفِهْرِىِّ عَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الأَسَدِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ لِوَابِصَةَ :« جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ الْبِرِّ وَالإِثْمِ؟ ». قَالَ قُلْتُ : نَعَمْ. قَالَ : فَجَمَعَ أَصَابِعَهُ فَضَرَبَ بِهَا صَدْرَهُ وَقَالَ :« اسْتَفْتِ نَفْسَكَ ، اسْتَفْتِ قَلْبَكَ يَا وَابِصَةُ - ثَلاَثاً - الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ وَاطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ ، وَالإِثْمُ مَا حَاكَ فِى النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِى الصَّدْرِ وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ ».
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Harb, ona Hammad b. Seleme, ona Ebu Abdüsselam Zübeyr (b. Cüvâteşîr), ona Eyyüb b. Abdullah b. Mikrez el-Fihrî, ona da Vâbisa b. Ma'bed el-Esedî şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav) Vâbisa'ya, "İyiliğin ve kötülüğü[n ne olduğunu] sormaya mı geldin?" buyurdu. [Vâbisa diyor ki:] "Evet" dedim. Hz. Peygamber, parmaklarını birleştirip Vâbisa'nın göğsüne vurarak üç defa, "Kendine danış, kalbine danış ey Vâbisa!" buyurdu [ve devam etti]: "İyilik, gönle huzur veren ve içe sinen şeydir. Kötülük ise, insanlar sana fetva verip onaylasalar bile, vicdanını rahatsız eden ve içinde bir kuşku bırakan şeydir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Buyû' 2, 3/1649
Senetler:
1. Vabise b. Ma'bed el-Esedî (Ebu Salim Vasibe b. Ma'bed b. Utbe)
2. Eyyüb b. Abdullah el-Kuraşi (Eyyüb b. Abdullah)
3. Ebu Abdüsselam Zübeyr b. Cüvâteşîr el-Basrî (Zübeyr b. Cüvâteşîr)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Eyyüb Süleyman b. Harb el-Vâşihî (Süleyman b. Harb b. Büceyl)
Konular:
Kötülük
KTB, GÜNAH
KTB, İYİLİK, BİRR,
Sevap, sevap
Yargı, vicdanın kararı (kalbe danışma)