Öneri Formu
Hadis Id, No:
281151, İM000455-5
Hadis:
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ وَعُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الدِّمَشْقِيَّانِ قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا شَيْبَةُ بْنُ الأَحْنَفِ عَنْ أَبِى سَلاَّمٍ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ الأَشْعَرِىِّ حَدَّثَنِى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِىُّ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَيَزِيدَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ وَشُرَحْبِيلَ ابْنِ حَسَنَةَ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ كُلُّ هَؤُلاَءِ سَمِعُوا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « أَتِمُّوا الْوُضُوءَ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ » .
Tercemesi:
Bize Abbas b. Osman ed-Dimeşkî (T) ve Osman b. İsmail ed-Dimeşkî, onlara Velid b. Müslim, ona Şeybe b. Ahnef, ona Ebu Sellâm el-Esved, ona Ebu Salih el-Eşarî, ona Ebu Abdullah el-Eşarî, ona Hâlid b. Velîd (T), Yezîd b. Ebu Süfyan (T), Şürahbîl b. Hasene (T) ve Amr b. el-Âs (r.) (bu zâtlardan hepsi) Hz. Peygamber (s.) işittikleri “Abdesti tam olarak alınız. (Yıkanmadığı için) ateşin dokunacağı topuklara yazıklar olsun!” sözünü rivayet ettiler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 55, /83
Senetler:
1. Yezid b. Ebu Süfyan el-Kuraşî (Yezid b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
2. Ebu Abdullah el-Eş'arî (Ebu Abdullah)
3. Ebu Salih el-Eş'arî (Ebu Salih)
4. Ebû Sellâm Mamtur el-Esved el-Habeşî (Mamtur)
5. Şeybe b. Ahnef el-Evzaî (Şeybe b. Ahnef)
6. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
7. Osman b. İsmail el-Hüzelî (Osman b. İsmail b. İmran)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, ayakların yıkanması (topuklarla beraber)
Abdest, sünnete uygun
KTB, ABDEST
Öneri Formu
Hadis Id, No:
281152, İM000455-6
Hadis:
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ وَعُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الدِّمَشْقِيَّانِ قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا شَيْبَةُ بْنُ الأَحْنَفِ عَنْ أَبِى سَلاَّمٍ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ الأَشْعَرِىِّ حَدَّثَنِى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِىُّ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَيَزِيدَ بْنِ أَبِى سُفْيَانَ وَشُرَحْبِيلَ ابْنِ حَسَنَةَ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ كُلُّ هَؤُلاَءِ سَمِعُوا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « أَتِمُّوا الْوُضُوءَ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ » .
Tercemesi:
Bize Abbas b. Osman ed-Dimeşkî (T) ve Osman b. İsmail ed-Dimeşkî, onlara Velid b. Müslim, ona Şeybe b. Ahnef, ona Ebu Sellâm el-Esved, ona Ebu Salih el-Eşarî, ona Ebu Abdullah el-Eşarî, ona Hâlid b. Velîd (T), Yezîd b. Ebu Süfyan (T), Şürahbîl b. Hasene (T) ve Amr b. el-Âs (r. anhüm) (bu zâtlardan hepsi) Hz. Peygamber (s.)'den işittikleri “Abdesti tam olarak alınız. (Yıkanmadığı için) ateşin dokunacağı topuklara yazıklar olsun!” sözünü rivayet ettiler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Tahâret ve sünenüha 55, /83
Senetler:
1. Yezid b. Ebu Süfyan el-Kuraşî (Yezid b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
2. Ebu Abdullah el-Eş'arî (Ebu Abdullah)
3. Ebu Salih el-Eş'arî (Ebu Salih)
4. Ebû Sellâm Mamtur el-Esved el-Habeşî (Mamtur)
5. Şeybe b. Ahnef el-Evzaî (Şeybe b. Ahnef)
6. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
7. Ebu Fadl Abbas b. Osman el-Beceli (Abbas b. Osman b. Muhammed)
Konular:
Abdest, alınış şekli
Abdest, ayakların yıkanması (topuklarla beraber)
Abdest, sünnete uygun
KTB, ABDEST
Açıklama: Bakiyye'nin kendisinden rivayet ettiği şeyhin meçhul olması sebebiyle isnad zayıf kabul edilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35839, HM000021
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ قُرَيْشٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حِينَ بَعَثَنِي إِلَى الشَّامِ يَا يَزِيدُ إِنَّ لَكَ قَرَابَةً عَسَيْتَ أَنْ تُؤْثِرَهُمْ بِالْإِمَارَةِ وَذَلِكَ أَكْبَرُ مَا أَخَافُ عَلَيْكَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَحَدًا مُحَابَاةً فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا حَتَّى يُدْخِلَهُ جَهَنَّمَ وَمَنْ أَعْطَى أَحَدًا حِمَى اللَّهِ فَقَدْ انْتَهَكَ فِي حِمَى اللَّهِ شَيْئًا بِغَيْرِ حَقِّهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ أَوْ قَالَ تَبَرَّأَتْ مِنْهُ ذِمَّةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
Tercemesi:
Açıklama:
Bakiyye'nin kendisinden rivayet ettiği şeyhin meçhul olması sebebiyle isnad zayıf kabul edilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Bekir es-Sıddîk 21, 1/81
Senetler:
1. Ebu Bekir es-Sıddîk (Abdullah b. Osman b. Amir b. Amr b. Ka'b)
2. Yezid b. Ebu Süfyan el-Kuraşî (Yezid b. Sahr b. Harb b. Ümeyye)
3. Cünade b. Ebu Ümeyye el-Ezdî (Cünade b. Kübeyr)
4. Ebu Nasr Reca b. Hayve el-Kindi (Reca b. Hayve b. Cervel b. Ahnef)
5. Mübhem Ravi (Mübhem)
6. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
7. Ebu Fadl Yezid b. Abdürabbih el-Cürcüsî (Yezid b. Abdürabbih)
Konular:
Haklar, Allah'ın hakkına riayet
İltimas, Torpil, adam kayırmak
Müslüman, Anlaşmalara riayet etmek, ahde vefa
Yönetim, yöneticilikte ehliyet