1009 - فحدثنا زكريا بن يحيى بن كثير بن زر الأصبهاني بخوار، ومحمد بن عبد الرحمن بن محمد الأصبهاني قالا: حدثنا أحمد بن رستة قال محمد بن عبد الرحمن: قرأت عليه قال: حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم بن أيوب، عن زفر بن الهذيل، عن أبي حنيفة.[عن علقمة بن مرثد عن يحيى بن يعمر قال: بينما نحن في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم وصاحب لي إذ رأينا ابن عمر رضي الله عنهما قاعداً في جانبه، فقلت لصاحبي: دعني أسأله فإني أرفق به منك، فأتينا فقعدنا إليه، فقلت له: يا أبا عبد الرحمن! إنا قوم نتقلب في هذه الأرض، فربما قدمنا البلد به قوم يقولون: لا قدر، فقال: أبلغهم إني منهم برئ وأنهم مني براء، ولو أجد أعواناً لجاهدتهم، ثم أنشأ يحدثنا فقال: والله بينما أنا قاعد عند رسول الله صلى الله عليه وسلم في أناس من أصحابه إذ أقبل شاب جميل حسن اللمة طيب الريح، عليه ثياب بيض، فقال: السلام عليك يا رسول الله! السلام عليكم، فرد النبي صلى الله عليه وسلم، ورددنا عليه، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا دنوة أو دنوتين، فقلنا: ما رأينا كاليوم قط رجلاً أشد توقيراً لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا حتى كادت تصيب بركبته ركبة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أسألك يا رسول الله! قال: ((نعم))، قال: أخبرني عن الإيمان ما هو؟ قال: أن ((تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت والقدر #626# كله خيره وشره))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قلنا: ما رأينا كاليوم قط إنه ليقول: صدقت، كأنه أعلم بما يسأله منه، قال: أخبرني عن شرائع الإسلام، قال: ((تعبد الله لا تشرك به شيئاً، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتحج البيت وتصوم رمضان، وتغتسل من الجنابة))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قال: فأخبرني عن الساعة متى هي؟ قال: ((ما المسئول عنها بأعلم من السائل، ولكن لها أشراط، وهي من الخمس التي استأثر الله تبارك وتعالى بها قال: {إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث} إلى قوله: {عليمٌ خبيرٌ}، ثم أدبر الرجل، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: ((علي بالرجل)) فطلب فلم يقدر عليه، فقلنا: من هذا يا رسول الله! قال: ((هذا جبريل صلى الله عليه وسلم أتاكم ليعلمكم معالم دينكم، وما أتاني في صورة قط إلا عرفته فيها إلا هذه الصورة)).]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274121, EHM001009-2
Hadis:
1009 - فحدثنا زكريا بن يحيى بن كثير بن زر الأصبهاني بخوار، ومحمد بن عبد الرحمن بن محمد الأصبهاني قالا: حدثنا أحمد بن رستة قال محمد بن عبد الرحمن: قرأت عليه قال: حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم بن أيوب، عن زفر بن الهذيل، عن أبي حنيفة.[عن علقمة بن مرثد عن يحيى بن يعمر قال: بينما نحن في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم وصاحب لي إذ رأينا ابن عمر رضي الله عنهما قاعداً في جانبه، فقلت لصاحبي: دعني أسأله فإني أرفق به منك، فأتينا فقعدنا إليه، فقلت له: يا أبا عبد الرحمن! إنا قوم نتقلب في هذه الأرض، فربما قدمنا البلد به قوم يقولون: لا قدر، فقال: أبلغهم إني منهم برئ وأنهم مني براء، ولو أجد أعواناً لجاهدتهم، ثم أنشأ يحدثنا فقال: والله بينما أنا قاعد عند رسول الله صلى الله عليه وسلم في أناس من أصحابه إذ أقبل شاب جميل حسن اللمة طيب الريح، عليه ثياب بيض، فقال: السلام عليك يا رسول الله! السلام عليكم، فرد النبي صلى الله عليه وسلم، ورددنا عليه، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا دنوة أو دنوتين، فقلنا: ما رأينا كاليوم قط رجلاً أشد توقيراً لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا حتى كادت تصيب بركبته ركبة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أسألك يا رسول الله! قال: ((نعم))، قال: أخبرني عن الإيمان ما هو؟ قال: أن ((تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت والقدر #626# كله خيره وشره))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قلنا: ما رأينا كاليوم قط إنه ليقول: صدقت، كأنه أعلم بما يسأله منه، قال: أخبرني عن شرائع الإسلام، قال: ((تعبد الله لا تشرك به شيئاً، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتحج البيت وتصوم رمضان، وتغتسل من الجنابة))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قال: فأخبرني عن الساعة متى هي؟ قال: ((ما المسئول عنها بأعلم من السائل، ولكن لها أشراط، وهي من الخمس التي استأثر الله تبارك وتعالى بها قال: {إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث} إلى قوله: {عليمٌ خبيرٌ}، ثم أدبر الرجل، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: ((علي بالرجل)) فطلب فلم يقدر عليه، فقلنا: من هذا يا رسول الله! قال: ((هذا جبريل صلى الله عليه وسلم أتاكم ليعلمكم معالم دينكم، وما أتاني في صورة قط إلا عرفته فيها إلا هذه الصورة)).]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Alkame b. Mersed 1009, 2/628
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Yahya b. Ya'mer el-Kaysî (Yahya b. Ya'mer)
3. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
İman, Esasları, Kitaplara iman
KTB, İMAN
514 - فحدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، ثنا أحمد بن رستة، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة. [عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
272606, EHM000514
Hadis:
514 - فحدثنا محمد بن عبد الرحمن الأصبهاني، ثنا أحمد بن رستة، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم بن أيوب، عن زفر، عن أبي حنيفة. [عن إبراهيم بن محمد بن المنتشر، عن أبيه، قال: سألت ابن عمر رضي الله عنهما أيتطيب المحرم؟ فقال: لأن أصبح أنضح قطراناً أحب إلي من أن أنضح طيباً، فأتيت عائشة رضي الله عنها فذكرت لها قول ابن عمر، فقالت: أنا طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم فطاف في أزواجه ثم أصبح يعني محرماً.]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, İbrahim b. Muhammed b. Münteşir 514, 1/365
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Muhammed b. Münteşir el-Hemedanî (Muhammed b. Münteşir b. el-Ecda')
3. İbrahim b. Muhammed el-Hemdani (İbrahim b. Muhammed b. Münteşir b. Ecda')
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Cafer Muhammed b. Abdurrahman el-Erzinânî (Muhammed b. Abdurrahman b. Ziyad)
Konular:
710 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار الري، قال: حدثنا أحمد بن عبد الرحمن، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، حدثنا أبو حنيفة، عن أبي سفيان، عن عبد الله بن يزيد ابن المغفل، عن أبيه. [أنه صلى خلف إمام فجهر ببسم الله الرحمن الرحيم، فلما انصرف قال: يا عبد الله! احبس عنا نغمتك هذه، فإني صليت خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم، وخلف أبي بكر وعمر وعثمان فلم أسمعهم يجهرون بها. ]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273030, EHM000710
Hadis:
710 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار الري، قال: حدثنا أحمد بن عبد الرحمن، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، حدثنا أبو حنيفة، عن أبي سفيان، عن عبد الله بن يزيد ابن المغفل، عن أبيه. [أنه صلى خلف إمام فجهر ببسم الله الرحمن الرحيم، فلما انصرف قال: يا عبد الله! احبس عنا نغمتك هذه، فإني صليت خلف رسول الله صلى الله عليه وسلم، وخلف أبي بكر وعمر وعثمان فلم أسمعهم يجهرون بها. ]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebu Süfyan Tarif b. Şihab 710, 1/442
Senetler:
1. Ebu Said Abdullah b. Muğaffel el-Müzenî (Abdullah b. Muğaffel b. Abdünehm)
2. Yezid b. Muğaffel el-Müzenî (Yezid b. Abdullah b. Muğaffel)
3. Ebu Süfyan Tarîf b. Şihab es-Safedi (Tarîf b. Şihab)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
821 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار، حدثنا أحمد بن رسته، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي عبد ابن عبد، عن عقبة بن عمرو وأبي موسى الأشعري أنهما قالا: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر أحياناً أول الليل وأوسطه وآخره ليكون سعة للمسلمين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273504, EHM000821
Hadis:
821 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار، حدثنا أحمد بن رسته، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي عبد ابن عبد، عن عقبة بن عمرو وأبي موسى الأشعري أنهما قالا: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر أحياناً أول الليل وأوسطه وآخره ليكون سعة للمسلمين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 821, 2/515
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Abdurrahman b. Abd el-Cedeli (Abdurrahman b. Abd b. Abdullah b. Ebu Ömer b. Habib)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
7. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
9. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
10. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
821 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار، حدثنا أحمد بن رسته، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي عبد ابن عبد، عن عقبة بن عمرو وأبي موسى الأشعري أنهما قالا: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر أحياناً أول الليل وأوسطه وآخره ليكون سعة للمسلمين.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273544, EHM000821-2
Hadis:
821 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار، حدثنا أحمد بن رسته، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي عبد ابن عبد، عن عقبة بن عمرو وأبي موسى الأشعري أنهما قالا: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يوتر أحياناً أول الليل وأوسطه وآخره ليكون سعة للمسلمين.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 821, 2/515
Senetler:
1. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Abdurrahman b. Abd el-Cedeli (Abdurrahman b. Abd b. Abdullah b. Ebu Ömer b. Habib)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
7. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
9. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
10. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
855 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار الري، حدثنا أحمد بن عبد الرحمن بن عمر، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت الأنصاري، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال في المسح على الخفين: ((للمقيم يوم وليلة، وللمسافر ثلاثة أيام ولياليهن)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273600, EHM000855
Hadis:
855 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني بخوار الري، حدثنا أحمد بن عبد الرحمن بن عمر، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن إبراهيم، عن أبي عبد الله الجدلي، عن خزيمة بن ثابت الأنصاري، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال في المسح على الخفين: ((للمقيم يوم وليلة، وللمسافر ثلاثة أيام ولياليهن)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 855, 2/533
Senetler:
1. Ebu Umare Huzeyme b. Sabit el-Ensarî (Huzeyme b. Sabit b. Fakih b. Sa'lebe b. Sa'îde)
2. Abdurrahman b. Abd el-Cedeli (Abdurrahman b. Abd b. Abdullah b. Ebu Ömer b. Habib)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
7. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
8. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
9. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
10. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
1182 - حدثنا عبد الله بن محمد، ثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني، ثنا أحمد بن رسته، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم، ثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن الهيثم بن حبيب الصيرفي، عن ذكوان، عن أبي هريرة، #710# عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: ((من قال: أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق حين يصبح قبل طلوع الشمس ثلاث مرات لم تضره عقرب يومئذ، وإذا قالها حين يمسي لم تضره عقرب ليلتئذ)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274235, EHM001182
Hadis:
1182 - حدثنا عبد الله بن محمد، ثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني، ثنا أحمد بن رسته، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم، ثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن الهيثم بن حبيب الصيرفي، عن ذكوان، عن أبي هريرة، #710# عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: ((من قال: أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق حين يصبح قبل طلوع الشمس ثلاث مرات لم تضره عقرب يومئذ، وإذا قالها حين يمسي لم تضره عقرب ليلتئذ)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Heysem b. Ebi'l-Heysem es-Sayrafî 1182, 2/709
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Heysem b. Ebu Heysem es-Sayrafi (Heysem b. Habib)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
873 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير بن زر الأصبهاني بخوار الري، ثنا أحمد بن عبد الرحمن، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم، ثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن أبي وائل شقيق بن سلمة، عن ابن مسعود، ح وثنا عبد الصمد بن الفضل وإسماعيل بن بشر قالا: ثنا شداد، عن زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، قال شداد: عن إبراهيم، عن أبي وائل شقيق بن سلمة، عن عبد الله بن مسعود قال: كنا إذا صلينا خلف النبي صلى الله عليه وسلم نقول: السلام على جبريل وميكائيل، فأقبل علينا النبي صلى الله عليه وسلم فقال: ((إن الله هو السلام، فإذا تشهد أحدكم فليقل: التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273712, EHM000873-3
Hadis:
873 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير بن زر الأصبهاني بخوار الري، ثنا أحمد بن عبد الرحمن، ثنا محمد بن المغيرة، ثنا الحكم، ثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، عن أبي وائل شقيق بن سلمة، عن ابن مسعود، ح وثنا عبد الصمد بن الفضل وإسماعيل بن بشر قالا: ثنا شداد، عن زفر، عن أبي حنيفة، عن حماد، قال شداد: عن إبراهيم، عن أبي وائل شقيق بن سلمة، عن عبد الله بن مسعود قال: كنا إذا صلينا خلف النبي صلى الله عليه وسلم نقول: السلام على جبريل وميكائيل، فأقبل علينا النبي صلى الله عليه وسلم فقال: ((إن الله هو السلام، فإذا تشهد أحدكم فليقل: التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Hammad b. Ebu Süleyman 873, 2/538
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu İsmail Hammad b. Ebu Süleyman el-Eş'arî (Hammad b. Müslim)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
1211 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني، حدثنا أحمد ابن عبد الرحمن، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم بن أيوب، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن الهيثم، عن عبد الله بن مسعود -ولم يذكر الرجل- أن أبا بكر وعمر سمرا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فخرجا وخرج معهما، فمروا بابن مسعود وهو يقرأ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: ((من أحب أن يقرأ القرآن غضاً كما أنزل فليقرأه على قراءة ابن أم عبد، وجعل يقول: سل تعطه، فأتاه أبو بكر وعمر يبشرانه، فسبق أبو بكر عمر إليه، فبشره وأخبره أنه قد دعا له، فقال: اللهم إني أسألك إيماناً لا يرتد، ونعيماً لا ينفد، ومرافقة محمد نبيك صلى الله عليه وسلم في أعلى جنة الخلد، وكذلك رواه أبو يوسف كما رواه زفر.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274264, EHM001211
Hadis:
1211 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير الأصبهاني، حدثنا أحمد ابن عبد الرحمن، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم بن أيوب، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن الهيثم، عن عبد الله بن مسعود -ولم يذكر الرجل- أن أبا بكر وعمر سمرا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فخرجا وخرج معهما، فمروا بابن مسعود وهو يقرأ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: ((من أحب أن يقرأ القرآن غضاً كما أنزل فليقرأه على قراءة ابن أم عبد، وجعل يقول: سل تعطه، فأتاه أبو بكر وعمر يبشرانه، فسبق أبو بكر عمر إليه، فبشره وأخبره أنه قد دعا له، فقال: اللهم إني أسألك إيماناً لا يرتد، ونعيماً لا ينفد، ومرافقة محمد نبيك صلى الله عليه وسلم في أعلى جنة الخلد، وكذلك رواه أبو يوسف كما رواه زفر.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Heysem b. Ebi'l-Heysem es-Sayrafî 1211, 2/721
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Heysem b. Ebu Heysem es-Sayrafi (Heysem b. Habib)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
5. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
7. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
8. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular:
1055 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير بن زر الأصبهاني، حدثنا أحمد بن رستة، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن علقمة بن مرثد بإسناده نحوه. [عن عبد الله بن بريدة، عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا بعث سرية أو جيشاً أوصى صاحبهم بتقوى الله في خاصة نفسه، وأوصاه بمن معه من المسلمين خيراً، ثم يقول لهم: ((اغزوا بسم الله وفي سبيل الله، قاتلوا من كفر بالله، ولا تغلوا ولا تغدروا ولا تمثلوا ولا تقتلوا وليداً ولا شيخاً كبيراً، وإذا لقيتم عدوكم من المشركين فادعوهم إلى الإسلام، فإن أسلموا فاقبلوا منهم وكفوا عنهم، وادعوهم إلى التحول من دارهم إلى دار المهاجرين، فإن فعلوا فاقبلوا منهم وكفوا عنهم، وإلا فأعلموهم أنهم كأعراب المسلمين يجري عليهم حكم الله الذي يجري على المسلمين، وليس لهم في الفئ ولا في الغنيمة نصيب، فإن أبوا ذلك فادعوهم إلى أن يؤدوا الجزية، فإن فعلوا فاقبلوا منهم وكفوا عنهم، وإذا حاصرتم قصراً أو مدينة فأرادوكم أن تنزلوهم على حكم الله فلا تنزلوهم على حكم الله، فإنكم لا تدرون ما حكم الله فيهم، ولكن أنزلوهم على حكمكم، ثم احكموا فيهم بما رأيتم، فإن أرادوكم على أن تعطوهم ذمة الله وذمة رسوله فلا تعطوهم ذمة الله ولا ذمة رسوله، ولكن اعطوهم ذممكم وذمم آبائكم، فإنكم إن تخفروا ذممكم وذمم آبائكم أيسر)). ]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274007, EHM001055
Hadis:
1055 - حدثنا زكريا بن يحيى بن كثير بن زر الأصبهاني، حدثنا أحمد بن رستة، حدثنا محمد بن المغيرة، حدثنا الحكم، حدثنا زفر، عن أبي حنيفة، عن علقمة بن مرثد بإسناده نحوه. [عن عبد الله بن بريدة، عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا بعث سرية أو جيشاً أوصى صاحبهم بتقوى الله في خاصة نفسه، وأوصاه بمن معه من المسلمين خيراً، ثم يقول لهم: ((اغزوا بسم الله وفي سبيل الله، قاتلوا من كفر بالله، ولا تغلوا ولا تغدروا ولا تمثلوا ولا تقتلوا وليداً ولا شيخاً كبيراً، وإذا لقيتم عدوكم من المشركين فادعوهم إلى الإسلام، فإن أسلموا فاقبلوا منهم وكفوا عنهم، وادعوهم إلى التحول من دارهم إلى دار المهاجرين، فإن فعلوا فاقبلوا منهم وكفوا عنهم، وإلا فأعلموهم أنهم كأعراب المسلمين يجري عليهم حكم الله الذي يجري على المسلمين، وليس لهم في الفئ ولا في الغنيمة نصيب، فإن أبوا ذلك فادعوهم إلى أن يؤدوا الجزية، فإن فعلوا فاقبلوا منهم وكفوا عنهم، وإذا حاصرتم قصراً أو مدينة فأرادوكم أن تنزلوهم على حكم الله فلا تنزلوهم على حكم الله، فإنكم لا تدرون ما حكم الله فيهم، ولكن أنزلوهم على حكمكم، ثم احكموا فيهم بما رأيتم، فإن أرادوكم على أن تعطوهم ذمة الله وذمة رسوله فلا تعطوهم ذمة الله ولا ذمة رسوله، ولكن اعطوهم ذممكم وذمم آبائكم، فإنكم إن تخفروا ذممكم وذمم آبائكم أيسر)). ]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Alkame b. Mersed 1055, 2/644
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Ebu Hüzeyl Züfer b. Hüzeyl el-Anberî (Züfer b. Hüzeyl b. Kays b. Müslim)
6. Hakem b. Eyyüb el-İsbehani (Hakem b. Eyyüb b. İshak)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Muğira el-Bağdâdî (Muhammed b. Muğira)
8. Ahmed b. Rüsteh el-İsbehani (Ahmed b. Rüsteh b. Ömer)
9. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya el-İsfehânî (Zekeriyya b. Yahya b. Kesir b. Zer)
Konular: