Açıklama: Elbani bu hadisin zayıf olduğunu, ancak merfu kısmının hasen olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25236, İM002430
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْعَسْقَلاَنِىُّ حَدَّثَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ يُسَيْرٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ رُومِىٍّ قَالَ كَانَ سُلَيْمَانُ بْنُ أُذُنَانٍ يُقْرِضُ عَلْقَمَةَ أَلْفَ دِرْهَمٍ إِلَى عَطَائِهِ فَلَمَّا خَرَجَ عَطَاؤُهُ تَقَاضَاهَا مِنْهُ وَاشْتَدَّ عَلَيْهِ فَقَضَاهُ فَكَأَنَّ عَلْقَمَةَ غَضِبَ فَمَكَثَ أَشْهُرًا ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ أَقْرِضْنِى أَلْفَ دِرْهَمٍ إِلَى عَطَائِى قَالَ نَعَمْ وَكَرَامَةً يَا أُمَّ عُتْبَةَ هَلُمِّى تِلْكَ الْخَرِيطَةَ الْمَخْتُومَةَ الَّتِى عِنْدَكِ . فَجَاءَتْ بِهَا فَقَالَ أَمَا وَاللَّهِ إِنَّهَا لَدَرَاهِمُكَ الَّتِى قَضَيْتَنِى مَا حَرَّكْتُ مِنْهَا دِرْهَمًا وَاحِدًا . قَالَ فَلِلَّهِ أَبُوكَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا فَعَلْتَ بِى . قَالَ مَا سَمِعْتُ مِنْكَ . قَالَ مَا سَمِعْتَ مِنِّى قَالَ سَمِعْتُكَ تَذْكُرُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُقْرِضُ مُسْلِمًا قَرْضًا مَرَّتَيْنِ إِلاَّ كَانَ كَصَدَقَتِهَا مَرَّةً » . قَالَ كَذَلِكَ أَنْبَأَنِى ابْنُ مَسْعُودٍ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Halef el-Askalanî, ona Ya’lâ (b. Ubeyd et-Tenâfisî), ona da Süleyman b. Yüseyr (en-Nehaî), Kays b. Rumi’nin şöyle anlattığını nakletti: Süleyman b. Üzünân Alkame (b. Kays en-Nehaî)’ye maaşı çıkıncaya kadar bin dirhem borç vermiş idi. Sonra Alkame’nin maaşı çıkınca Süleyman alacağını kendisinden istedi ve onu sıkıştırdı. Bunun üzerine Alkame borcunu ödedi. (Ama) Alkame kızmış gibiydi. Bir kaç ay durdu. Sonra Süleyman’ın yanına giderek, “Benim maaşım çıkıncaya kadar bana bin dirhem ödünç ver” dedi. Süleyman da “Sana olan sevgi ve saygımızın bir göstergesi olarak peki!” (dedikten sonra karısına veya hizmetçisine) “Ey Ümme Utbe! Senin yanında bulunan ağzı kilitli çantayı getir” dedi. Bunun üzerine Ümmü Utbe çantayı getirdi. Süleyman (Alkame’ye hitaben) “Bilmiş ol ki Allah’a yemin ederim bu (para), şüphesiz senin bana ödediğin dirhemlerdir. Ben bundan tek bir dirhemin (bile) yerini değiştirmedim (kullanmadım)” dedi. (Bunun üzerine) Alkame “Allah babandan razı olsun (Senin gibi bir çocuk yetiştirmiş). O halde (alacağının tahsili için) beni sıkıştırmanın sebebi ne idi?” dedi. Süleyman “(Sebebi senden işittiğim (hadis) dir” deyince, Alkame “Sen benden ne işittin?” diye sordu. Süleyman: Ben senden işittim, sen İbn Mes’ud’dan (ra) rivayetle Nebi’nin (sav) şöyle buyurduğunu naklettin: “Bir müslümana bir şeyi iki kez borç olarak veren hiç bir müslüman yoktur ki onun bu davranışı, o şeyi bir defa sadaka etmesi gibi (sevab) olmasın.” Alkame “İbn Mes’ûd bana böyle haber verdi” dedi.
Açıklama:
Elbani bu hadisin zayıf olduğunu, ancak merfu kısmının hasen olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Sadakât 19, /389
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Şibl Alkame b. Kays en-Nehaî (Alkame b. Kays b. Abdullah b. Malik b. Alkame)
3. Kays b. Rûmî (Kays b. Rûmî)
4. ُEbu Sabbah Süleyman b. Yüseyr en-Nehai (Süleyman b. Yüseyr)
5. Ebu Yusuf Ya'lâ b. Ubeyd et-Tenâfisî (Ya'lâ b. Ubeyd b. Ebû Ümeyye)
6. Ebu Nasr Muhammed b. Halef el-Askalani (Muhammed b. Halef b. Ammar b. A'la)
Konular:
Borç, borçlu-alacaklı ilişkisi
Borç, vermek/almak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
212000, BM001592
Hadis:
(1592) - حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هَانِئٍ أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ يَسِيرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كُنَا نَمْسَحُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ»
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Abdullah b. Mes'ud 1592, 5/34
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Şibl Alkame b. Kays en-Nehaî (Alkame b. Kays b. Abdullah b. Malik b. Alkame)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. ُEbu Sabbah Süleyman b. Yüseyr en-Nehai (Süleyman b. Yüseyr)
5. Sağir Ebu Nuaym Abdurrahman b. Hâni en-Nehai (Abdurrahman b. Hâni b. Sa'd)
6. Ebu Yakub Yusuf b. Musa er-Râzi (Yusuf b. Musa b. Râşid b. Bilal)
Konular:
Abdest, Mesh, ayakkabı veya çizme üzerine