حدثنا بن مبشر نا محمد بن حرب وحدثنا أحمد بن سلمان نا يحيى بن جعفر قالا نا علي بن عاصم ثنا جعفر بن الزبير وحدثنا أبو عيسى محمد بن أحمد بن قطن نا العباس بن عبد الله الترقفي أخبرنا أبو جابر أخبرني جعفر بن الزبير عن القاسم عن أبي أمامة عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الأذنان من الرأس جعفر بن الزبير متروك و روي عن أنس بن مالك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183349, DK000365
Hadis:
حدثنا بن مبشر نا محمد بن حرب وحدثنا أحمد بن سلمان نا يحيى بن جعفر قالا نا علي بن عاصم ثنا جعفر بن الزبير وحدثنا أبو عيسى محمد بن أحمد بن قطن نا العباس بن عبد الله الترقفي أخبرنا أبو جابر أخبرني جعفر بن الزبير عن القاسم عن أبي أمامة عن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الأذنان من الرأس جعفر بن الزبير متروك و روي عن أنس بن مالك
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 365, 1/184
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Ebu Abdurrahman Kasım b. Abdurrahman eş-Şamî (Kasım b. Abdurrahman)
3. Cafer b. Zübeyr el-Bahili (Cafer b. Zübeyr)
4. Muhammed b. Abdulmelik el-Ezdi (Muhammed b. Abdulmelik)
4. Ebu Hasan Ali b. Asım et-Temîmî (Ali b. Asım b. Suheyb)
5. Abbas b. Abdullah et-Terkufî (Abbas b. Abdullah b. Ezdaz)
5. Ebu Bekir Yahya b. Cafer el-Vasiti (Yahya b. Cafer b. Abdulah)
6. Ebu Bekir Ahmed b. Selman en-Neccad (Ahmed b. Selman b. Hasan b. İsrail b. Yunus)
6. Muhammed b. Ahmed es-Simsar (Muhammed b. Ahmed b. Katan b. Halid)
7. Ebu Abdullah Muhammed b. Harb en-Neşaî (Muhammed b. Harb b. Harbân)
8. Ebu Hasan Ali b. Abdullah el-Vasıti (Ali b. Abdullah b. Mübeşşir)
Konular:
Abdest, Mesh, kulaklar nasıl mesh edilir?
نا محمد بن أحمد بن قطن نا الحسن بن عرفة نا عمر بن يونس عن سليمان بن أبي سليمان الزهري عن يحيى بن أبي كثير عن طاوس عن بن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا نذر إلا فيما أطيع الله فيه ولا يمين في قطيعة رحم ولا عتاق ولا طلاق فيما لا يملك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187164, DK003938
Hadis:
نا محمد بن أحمد بن قطن نا الحسن بن عرفة نا عمر بن يونس عن سليمان بن أبي سليمان الزهري عن يحيى بن أبي كثير عن طاوس عن بن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا نذر إلا فيما أطيع الله فيه ولا يمين في قطيعة رحم ولا عتاق ولا طلاق فيما لا يملك
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Talâk ve gayruhu 3938, 5/31
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdurrahman Tâvus b. Keysan el-Yemanî (Tâvus b. Keysan)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebû Dâvûd et-Tayâlîsî (Süleyman b. Davud b. Cârûd)
5. Ebu Hafs Ömer b. Yunus el-Hanefî (Ömer b. Yunus b. Kasım)
6. Hasan b. Arafe el-Abdi (Hasan b. Arafe b. Yezid)
7. Muhammed b. Ahmed es-Simsar (Muhammed b. Ahmed b. Katan b. Halid)
Konular:
Adak, gücünün yetmeyeceği şeyi adamak
Boşanma, nikahlamadığı kadını boşama
Köle, Cariye, azadı, insan hürriyeti
حدثنا محمد بن أحمد بن قطن ثنا أحمد بن منصور ثنا زكريا بن عدي ثنا بن المبارك عن حيوة وابن لهيعة عن يزيد بن أبي حبيب عن أبي الخير عن عقبة بن عامر قال : صلى رسول الله صلى الله عليه و سلم على قتلى أحد بعد ثمان سنين
Öneri Formu
Hadis Id, No:
185090, DK001849
Hadis:
حدثنا محمد بن أحمد بن قطن ثنا أحمد بن منصور ثنا زكريا بن عدي ثنا بن المبارك عن حيوة وابن لهيعة عن يزيد بن أبي حبيب عن أبي الخير عن عقبة بن عامر قال : صلى رسول الله صلى الله عليه و سلم على قتلى أحد بعد ثمان سنين
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Cenâiz 1849, 2/446
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
3. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
4. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Lehîa el-Hadramî (Abdullah b. Lehîa b. Ukbe)
5. Ebu Zür'a Hayve b. Şurayh et-Tücîbî (Hayve b. Şurayh b. Safvan b. Malik)
6. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
7. Ebu Yahya Zekeriyya b. Adî et-Teymî (Zekeriyya b. Adî b. Rüzeyk b. İsmail)
8. Ebu Bekir Ahmed b. Mansur er-Ramâdî (Ahmed b. Mansur b. Seyyar b. Mübarek)
9. Muhammed b. Ahmed es-Simsar (Muhammed b. Ahmed b. Katan b. Halid)
Konular:
Cenaze namazı, kabirdekine/kabir üzerine
Cenaze namazı, şehidlere?
KTB, NAMAZ,
Siyer, Uhud savaşı / gazvesi