حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بن أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بن الْحَرِيشِ ، ح
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا بندَارٌ ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ بن الْهَادِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بن عَبْدِ اللَّهِ بن الْحُصَيْنِ ، عَنْ هَرَمِيِّ بن عَبْدِ اللَّهِ الْوَاقِفِيِّ ، عَنْ خُزَيْمَةَ بن ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ ، سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ " .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
163661, MK003741
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بن أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بن الْحَرِيشِ ، ح
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا بندَارٌ ، قَالا : حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ ، عَنْ يَزِيدَ بن الْهَادِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بن عَبْدِ اللَّهِ بن الْحُصَيْنِ ، عَنْ هَرَمِيِّ بن عَبْدِ اللَّهِ الْوَاقِفِيِّ ، عَنْ خُزَيْمَةَ بن ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ ، سَمِعَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ " .
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Taberânî, Mu'cem-i kebîr, Huzeyme b. Sabit el-Ensarî 3741, 3/940
Senetler:
1. Ebu Umare Huzeyme b. Sabit el-Ensarî (Huzeyme b. Sabit b. Fakih b. Sa'lebe b. Sa'îde)
2. Heremi b. Amr el-Hatmî (Heremi b. Abdullah b. Rifâ'a b. Büceyr)
3. Ebu Meymun Ubeydullah b. Abdullah el-Hatmî (Ubeydullah b. Abdullah b. Husayn b. Mihsan)
4. Ebu Abdullah Yezid b. Hâd el-Leysî (Yezid b. Abdullah b. Üsame b. Hâd)
5. Abdusselam b. Musab es-Sülemi (Abdusselam b. Hafs)
6. Ebu Âmir Abdülmelik b. Amr el-Kaysî (Abdülmelik b. Amr)
7. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
7. Zeyd b. Harîş el-Ehvazi (Zeyd b. Harîş)
8. Ahmed b. Yahya et-Tüsterî (Ahmed b. Yahya b. Züheyr)
8. Ebu Muhammed Abdullah b. Ahmed el-Ahvazî (Abdullah b. Ahmed b. Musa b. Ziyâd)
Konular:
Cinsel Hayat, cinsel ilişki, dübürden
Evlilik, evlilikte münasebet
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20479, T003484
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِىُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضى الله عنه قَالَ كَثِيرًا مَا كُنْتُ أَسْمَعُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَؤُلاَءِ الْكَلِمَاتِ « اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْبُخْلِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ » . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ أَبِى عَمْرٍو .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar, ona Ebu Âmir el-Akadî, ona Ebu Musab el-Medenî, ona Mutallib'in azatlısı Amr b. Ömer, ona da Enes b. Malik (ra) şöyle demiştir: Rasulullah'ın (sav) çoğunlukta şu kelimelerle dua ettiğini duyardım: "Allah'ım! Sıkıntıdan, üzüntüden, acizlikten, tembellikten, cimrilikten, borcun belimi bükmesinden ve insanların bana galip gelmesinden (hükmetmesinden) sana sığınırım."
Ebu İsa (Tirmizî) dedi ki: Amr b. Ebu Amr'ın rivayet ettiği şekliyle bu hadis garibtir.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Da'vât 3484, 5/520
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Osman Amr b. Ebu Amr el-Kuraşi (Amr b. Meysere)
3. Abdusselam b. Musab es-Sülemi (Abdusselam b. Hafs)
4. Ebu Âmir Abdülmelik b. Amr el-Kaysî (Abdülmelik b. Amr)
5. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Cimrilik, zemmedilişi
Hz. Peygamber, duaları
KTB, İSTİAZE
Tembellik, tembellikten, miskinlikten kaçınmak
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم
"أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا لَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ زَنَتْ فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33219, D004437
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم
"أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا لَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ زَنَتْ فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا."
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şube, ona Talk b. Ğannam, ona Abdusselam b. Hafs, ona Ebû Hazim, ona da Sehl b. Sa'd'dan (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Bir adam Rasulullah'a (sav) gelip, onun yanında adını vererek bir kadınla zina ettiğini ikrar etti. Rasulullah (sav) o kadına haber gönderip bunu sordu. Kadın zina ettiğini inkâr etti. Bunun üzerine Rasulullah (sav) adama had (sopa) vurdu, kadını bıraktı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hudûd 24, /1012
Senetler:
1. Sehl b. Sa'd es-Sâidi (Sehl b. Sa'd b. Malik b. Halid b. Sa'lebe)
2. Ebû Hazim Seleme b. Dînar (Seleme b. Dînar)
3. Abdusselam b. Musab es-Sülemi (Abdusselam b. Hafs)
4. Ebu Muhammed Talk b. Ğannam en-Nehai (Talk b. Ğannam b. Talk b. Muaviye)
5. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Recm, cezası
Zina, zinanın sübutu
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم
"أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا لَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ زَنَتْ فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
33248, D004466
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم
"أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا لَهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَرْأَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ زَنَتْ فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا."
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Talk b. Ğannam, ona Abdusselam b. Hafs, ona Ebû Hazim, ona da Sehl b. Sa'd (ra) demiştir ki:
"Bir adam Rasulallah'a (sav) gelip huzurunda adını vererek bir kadınla zina ettiğini ikrar etti. Rasulullah (sav), kadına birisini gönderip bunu sordu. Kadın zina ettiğini inkâr etti. Bunun üzerine Rasulullah (sav) adama celd haddini uyguladı (yüz değnek vurdurdu), kadını bıraktı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hudûd 31, /1019
Senetler:
1. Sehl b. Sa'd es-Sâidi (Sehl b. Sa'd b. Malik b. Halid b. Sa'lebe)
2. Ebû Hazim Seleme b. Dînar (Seleme b. Dînar)
3. Abdusselam b. Musab es-Sülemi (Abdusselam b. Hafs)
4. Ebu Muhammed Talk b. Ğannam en-Nehai (Talk b. Ğannam b. Talk b. Muaviye)
5. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Recm, cezası
Zina, zinanın sübutu