Öneri Formu
Hadis Id, No:
131873, MŞ026888
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَارَةَ قَالَ : جَاءَ أَبُو أَيُّوبَ , فَأَرَادَ أَنْ يَبِيتَ عَلَى سَطْحٍ لَنَا أَجْلَحَ ، قَالَ : كِدْت أَنْ أَبَيْت اللَّيْلَةَ لاَ ذِمَّةَ لِي.
Tercemesi:
Bize (Abdurrahman) b. Mehdi, ona Süfyan (es-Sevrî), ona İmran b. Müslim, ona da Ali b. Umâre şöyle haber vermiştir: Ebu Eyyüb el-Ensârî (bize) geldi ve bizim üstü ve kenarları açık terasımızda gecelemek istedi. Sonra (etrafın açık olduğunun farkına varınca) be gece neredeyse üzerimde herhangi bir koruma (zimmet) olmadan geceleyecektim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Edeb 26888, 13/434
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ali b. Umare (Ali b. Umare)
3. İmran b. Müslim es-Sekafi (İmran b. Müslim b. Rebah)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, korkuluğu bulunmayan damlarda veya kapısı olmayan evlerde uyumak