Öneri Formu
Hadis Id, No:
17361, İM001777
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْهَيَّاجُ الْخُرَاسَانِىُّ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الْخَالِقِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « الْمُعْتَكِفُ يَتْبَعُ الْجِنَازَةَ وَيَعُودُ الْمَرِيضَ » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Mansur Ebu Bekir, ona Yunus b. Muhammed, ona el-Heyyâc el-Horasânî, ona Anbese b. Abdurrahman, ona Abdulhalik, ona Enes b. Malik Hz. Peygamber’in şöyle dediğini rivayet etti: “İtikafa giren kişi, cenaze törenine katılıp namazını kılabilir ve hastayı ziyaret edebilir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi's-sıyâm 63, /283
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülhalik (Abdülhalik)
3. Anbese b. Abdurrahman el-Kuraşî (Anbese b. Abdurrahman b. Anbese b. Said b. As)
4. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
5. Ebu Muhammed Yunus b. Muhammed el-Müeddib (Yunus b. Muhammed b. Müslim)
6. Ebu Bekir Ahmed b. Mansur er-Ramâdî (Ahmed b. Mansur b. Seyyar b. Mübarek)
Konular:
Cenaze namazı, katılmak
İtikaf, İtikafa girmek
KTB, ADAB
KTB, HASTA, HASTALIK
KTB, NAMAZ,
1020 - فحدثنا زكريا بن يحيى بن الحارث النيسابوري، حدثنا يحيى بن جنيد القشيري، حدثنا محمد بن سعيد الهروي، حدثنا الهياج بن بسطام، عن أبي حنيفة. [عن علقمة بن مرثد عن يحيى بن يعمر قال: بينما نحن في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم وصاحب لي إذ رأينا ابن عمر رضي الله عنهما قاعداً في جانبه، فقلت لصاحبي: دعني أسأله فإني أرفق به منك، فأتينا فقعدنا إليه، فقلت له: يا أبا عبد الرحمن! إنا قوم نتقلب في هذه الأرض، فربما قدمنا البلد به قوم يقولون: لا قدر، فقال: أبلغهم إني منهم برئ وأنهم مني براء، ولو أجد أعواناً لجاهدتهم، ثم أنشأ يحدثنا فقال: والله بينما أنا قاعد عند رسول الله صلى الله عليه وسلم في أناس من أصحابه إذ أقبل شاب جميل حسن اللمة طيب الريح، عليه ثياب بيض، فقال: السلام عليك يا رسول الله! السلام عليكم، فرد النبي صلى الله عليه وسلم، ورددنا عليه، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا دنوة أو دنوتين، فقلنا: ما رأينا كاليوم قط رجلاً أشد توقيراً لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا حتى كادت تصيب بركبته ركبة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أسألك يا رسول الله! قال: ((نعم))، قال: أخبرني عن الإيمان ما هو؟ قال: أن ((تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت والقدر كله خيره وشره))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قلنا: ما رأينا كاليوم قط إنه ليقول: صدقت، كأنه أعلم بما يسأله منه، قال: أخبرني عن شرائع الإسلام، قال: ((تعبد الله لا تشرك به شيئاً، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتحج البيت وتصوم رمضان، وتغتسل من الجنابة))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قال: فأخبرني عن الساعة متى هي؟ قال: ((ما المسئول عنها بأعلم من السائل، ولكن لها أشراط، وهي من الخمس التي استأثر الله تبارك وتعالى بها قال: {إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث} إلى قوله: {عليمٌ خبيرٌ}، ثم أدبر الرجل، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: ((علي بالرجل)) فطلب فلم يقدر عليه، فقلنا: من هذا يا رسول الله! قال: ((هذا جبريل صلى الله عليه وسلم أتاكم ليعلمكم معالم دينكم، وما أتاني في صورة قط إلا عرفته فيها إلا هذه الصورة)).]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273888, EHM001020
Hadis:
1020 - فحدثنا زكريا بن يحيى بن الحارث النيسابوري، حدثنا يحيى بن جنيد القشيري، حدثنا محمد بن سعيد الهروي، حدثنا الهياج بن بسطام، عن أبي حنيفة. [عن علقمة بن مرثد عن يحيى بن يعمر قال: بينما نحن في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم وصاحب لي إذ رأينا ابن عمر رضي الله عنهما قاعداً في جانبه، فقلت لصاحبي: دعني أسأله فإني أرفق به منك، فأتينا فقعدنا إليه، فقلت له: يا أبا عبد الرحمن! إنا قوم نتقلب في هذه الأرض، فربما قدمنا البلد به قوم يقولون: لا قدر، فقال: أبلغهم إني منهم برئ وأنهم مني براء، ولو أجد أعواناً لجاهدتهم، ثم أنشأ يحدثنا فقال: والله بينما أنا قاعد عند رسول الله صلى الله عليه وسلم في أناس من أصحابه إذ أقبل شاب جميل حسن اللمة طيب الريح، عليه ثياب بيض، فقال: السلام عليك يا رسول الله! السلام عليكم، فرد النبي صلى الله عليه وسلم، ورددنا عليه، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا دنوة أو دنوتين، فقلنا: ما رأينا كاليوم قط رجلاً أشد توقيراً لرسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أأدنو يا رسول الله! قال: ((أدنه)) فدنا حتى كادت تصيب بركبته ركبة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم قال: أسألك يا رسول الله! قال: ((نعم))، قال: أخبرني عن الإيمان ما هو؟ قال: أن ((تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت والقدر كله خيره وشره))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قلنا: ما رأينا كاليوم قط إنه ليقول: صدقت، كأنه أعلم بما يسأله منه، قال: أخبرني عن شرائع الإسلام، قال: ((تعبد الله لا تشرك به شيئاً، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتحج البيت وتصوم رمضان، وتغتسل من الجنابة))، قال: فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم؟ قال: ((نعم))، قال: صدقت، قال: فأخبرني عن الساعة متى هي؟ قال: ((ما المسئول عنها بأعلم من السائل، ولكن لها أشراط، وهي من الخمس التي استأثر الله تبارك وتعالى بها قال: {إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث} إلى قوله: {عليمٌ خبيرٌ}، ثم أدبر الرجل، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: ((علي بالرجل)) فطلب فلم يقدر عليه، فقلنا: من هذا يا رسول الله! قال: ((هذا جبريل صلى الله عليه وسلم أتاكم ليعلمكم معالم دينكم، وما أتاني في صورة قط إلا عرفته فيها إلا هذه الصورة)).]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Alkame b. Mersed 1020, 2/631
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Yahya b. Ya'mer el-Kaysî (Yahya b. Ya'mer)
3. Alkame b. Mersed el-Hadramî (Alkame b. Mersed)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Münzir es-Sülemî (Muhammed b. Münzir b. Said b. Osman)
7. Yahya b. Cüneyd en-Nisâbûrî (Yahya b. Cüneyd)
8. Ebu Yahya Zekeriyya b. Yahya Bezzaz (Zekeriyya b. Yahya b. Haris)
Konular:
İman, Esasları, Kitaplara iman
KTB, İMAN
216 - فأخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، حدثني محمد بن سعد العوفي، ثنا أبي، ثنا هياج، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن عثمان بن محمد، عن طلحة بن عبيد الله قال: تذاكرنا لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم، ورسول الله صلى الله عليه وسلم نائم حتى ارتفعت أصواتنا فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((فيما تتنازعون؟ )) فقلنا في لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم قال: فأمر بأكله.)
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271924, EHM000216
Hadis:
216 - فأخبرنا أحمد بن محمد الهمداني، حدثني محمد بن سعد العوفي، ثنا أبي، ثنا هياج، عن أبي حنيفة. (عن محمد بن المنكدر، عن عثمان بن محمد، عن طلحة بن عبيد الله قال: تذاكرنا لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم، ورسول الله صلى الله عليه وسلم نائم حتى ارتفعت أصواتنا فاستيقظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: ((فيما تتنازعون؟ )) فقلنا في لحم صيد يصيده الحلال فيأكله المحرم قال: فأمر بأكله.)
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî 216, 1/232
Senetler:
1. Ebu Muhammed Talha b. Ubeydullah el-Kuraşî (Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr b. Ka'b)
2. Osman b. Muhammed b. Talha (Osman b. Muhammed b. Talha b. Ubeydullah)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
6. Sa'd b. Muhammed el-Avfî (Sa'd b. Muhammed b. Hasan b. Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
7. Ebu Cafer Muhammed b. Sa'd el-Avfi (Muhammed b. Sa'd b. Muhammed b. Hasan)
8. ibn Ukde Ebu Abbas b. Ukde el-Harrani (Ahmed b. Muhammed b. Said b. Abdurrahman)
Konular:
1475 - حدثنا عباد بن زيد الهروي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج بن بسطام، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن عدي بن ثابت، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج يوم العيد إلى المصلى، فلم يصل قبل الصلاة ولا بعدها شيئاً.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275334, EHM001475
Hadis:
1475 - حدثنا عباد بن زيد الهروي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج بن بسطام، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن عدي بن ثابت، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج يوم العيد إلى المصلى، فلم يصل قبل الصلاة ولا بعدها شيئاً.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Adî b. Sabit 1475, 2/832
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Adî b. Sabit el-Ensarî (Adî b. Sabit b. Dinar)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
6. Halid b. Heyyac el-Herevî (Halid b. Heyyac b. Bistam)
7. Zeyd b. Abdurrahman el-Herevî (Zeyd b. Abdurrahman)
8. Ebu Muhammed Abbad b. Zeyd el-Herevî (Abbad b. Zeyd b. Abdurrahman)
Konular:
1476 - حدثنا عباد بن زيد، حدثني أبي، حدثنا خالد بن الهياج، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن عدي بن ثابت، عن البراء ابن عازب، قال: صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة العشاء، فقرأ بالتين والزيتون.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275335, EHM001476
Hadis:
1476 - حدثنا عباد بن زيد، حدثني أبي، حدثنا خالد بن الهياج، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن عدي بن ثابت، عن البراء ابن عازب، قال: صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة العشاء، فقرأ بالتين والزيتون.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Adî b. Sabit 1476, 2/833
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Adî Sabit b. Dinar el-Ensarî (Sabit b. Kays b. Hatim)
3. Adî b. Sabit el-Ensarî (Adî b. Sabit b. Dinar)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
6. Halid b. Heyyac el-Herevî (Halid b. Heyyac b. Bistam)
7. Zeyd b. Abdurrahman el-Herevî (Zeyd b. Abdurrahman)
8. Ebu Muhammed Abbad b. Zeyd el-Herevî (Abbad b. Zeyd b. Abdurrahman)
Konular:
1477 - حدثنا عباد بن زيد، حدثني أبي، حدثنا خالد بن الهياج، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن عدي بن ثابت، عن عبد الله ابن يزيد، عن أبي أيوب الأنصاري قال: صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم المغرب والعشاء في حجة الوداع بالمزدلفة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275336, EHM001477
Hadis:
1477 - حدثنا عباد بن زيد، حدثني أبي، حدثنا خالد بن الهياج، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن عدي بن ثابت، عن عبد الله ابن يزيد، عن أبي أيوب الأنصاري قال: صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم المغرب والعشاء في حجة الوداع بالمزدلفة.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Adî b. Sabit 1477, 2/833
Senetler:
1. Ebu Eyyüb el-Ensari (Halid b. Zeyd b. Küleyb b. Salabe b. Abd)
2. Ebu Ümeyye Abdullah b. Yezid el-Evsî (Abdullah b. Yezid b. Zeyd b. Husayn b. Amr)
3. Adî b. Sabit el-Ensarî (Adî b. Sabit b. Dinar)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
6. Halid b. Heyyac el-Herevî (Halid b. Heyyac b. Bistam)
7. Zeyd b. Abdurrahman el-Herevî (Zeyd b. Abdurrahman)
8. Ebu Muhammed Abbad b. Zeyd el-Herevî (Abbad b. Zeyd b. Abdurrahman)
Konular:
1582 - حدثنا أحمد بن محمد بن يزيد أبو بكر الرازي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج بن بسطام، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن شيبان، عن يحيى بن أبي كثير، عن المهاجر بن عكرمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((لا تزوج البكر حتى تستأمر، ورضاها سكوتها، ولا تنكح الثيب حتى تستأذن)).
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275737, EHM001582
Hadis:
1582 - حدثنا أحمد بن محمد بن يزيد أبو بكر الرازي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج بن بسطام، حدثنا أبي، عن أبي حنيفة، عن شيبان، عن يحيى بن أبي كثير، عن المهاجر بن عكرمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ((لا تزوج البكر حتى تستأمر، ورضاها سكوتها، ولا تنكح الثيب حتى تستأذن)).
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Şeyban b. Abdurrahman 1582, 2/873
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Muhacir b. İkrime el-Mahzumî (Muhacir b. İkrime b. Abdurrahman b. el-Haris b. Hişam)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
7. Halid b. Heyyac el-Herevî (Halid b. Heyyac b. Bistam)
8. Muhammed b. Yezid er-Râzî (Muhammed b. Yezid)
9. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed en-Nersî (Ahmed b. Muhammed b. Yezid)
Konular:
1597 - قال أبو يحيى الحماني: وحدثنا شيبان ح وحدثنا أحمد بن محمد بن يزيد الرازي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج بن بسطام، عن أبيه، عن أبي حنيفة، عن شيبان، عن يحيى بن أبي كثير، عن المهاجر بن عكرمة، عن أبي هريرة قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا ذكرت إحدى بناته أتى خدرها، فيقول: ((إن فلاناً يذكر فلانة))، ثم يزوجها.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275756, EHM001597
Hadis:
1597 - قال أبو يحيى الحماني: وحدثنا شيبان ح وحدثنا أحمد بن محمد بن يزيد الرازي، حدثنا أبي، حدثنا خالد بن الهياج بن بسطام، عن أبيه، عن أبي حنيفة، عن شيبان، عن يحيى بن أبي كثير، عن المهاجر بن عكرمة، عن أبي هريرة قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا ذكرت إحدى بناته أتى خدرها، فيقول: ((إن فلاناً يذكر فلانة))، ثم يزوجها.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Şeyban b. Abdurrahman 1597, 2/877
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Muhacir b. İkrime el-Mahzumî (Muhacir b. İkrime b. Abdurrahman b. el-Haris b. Hişam)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
6. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
7. Halid b. Heyyac el-Herevî (Halid b. Heyyac b. Bistam)
8. Muhammed b. Yezid er-Râzî (Muhammed b. Yezid)
9. Ebu Bekir Ahmed b. Muhammed en-Nersî (Ahmed b. Muhammed b. Yezid)
Konular:
1635 - حدثنا محمد بن الحسن البزاز، حدثنا إسحاق بن أبي إسرائيل، أخبرني أبو إسحاق الطالقاني، حدثنا الهياج بن بسطام، عن أبي حنيفة، عن أبي عون بإسناده مثله. [عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: حرمت الخمر بعينها قليلها وكثيرها والسكر من كل شراب. ]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276024, EHM001635
Hadis:
1635 - حدثنا محمد بن الحسن البزاز، حدثنا إسحاق بن أبي إسرائيل، أخبرني أبو إسحاق الطالقاني، حدثنا الهياج بن بسطام، عن أبي حنيفة، عن أبي عون بإسناده مثله. [عن عبد الله بن شداد، عن ابن عباس قال: حرمت الخمر بعينها قليلها وكثيرها والسكر من كل شراب. ]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Ebû Avn Muhammed b. Ubeydullah es-Sekafî 1635, 2/889
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Velid Abdullah b. Şeddad el-Leysî (Abdullah b. Şeddad b. Usame b. Amr)
3. Ebu Avn Muhammed b. Ubeydullah es-Sekafi (Muhammed b. Ubeydullah b. Said)
4. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
5. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
7. Ebu Yakub İshak b. Ebu İsrail el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Kâmcâr)
8. Muhammed b. Hasan el-Belhî (Muhammed b. Hasan b. Mekki b. İbrahim)
Konular:
1665 - فحدثنا عبد الله بن محمد بن النضر الهروي، حدثنا عبد الله بن مالك بن سليمان، حدثنا أبي، حدثنا الهياج بن بسطام، عن أبي حنيفة. [عن محمد بن قيس: أن رجلاً من ثقيف يكنى أبا عامر، كان يهدي للنبي صلى الله عليه وسلم كل عام راوية من خمر، فأهدى له في العام الذي حرمت فيه الخمر راوية كما كان يهدي له، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((يا أبا عامر إن الله قد حرم الخمر فلا حاجة لنا في خمرك))، قال: خذها فبعها واستعن بثمنها على حاجتك، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((يا أبا عامر! إن الله قد حرم شربها وبيعها وأكل ثمنها)).]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276054, EHM001665
Hadis:
1665 - فحدثنا عبد الله بن محمد بن النضر الهروي، حدثنا عبد الله بن مالك بن سليمان، حدثنا أبي، حدثنا الهياج بن بسطام، عن أبي حنيفة. [عن محمد بن قيس: أن رجلاً من ثقيف يكنى أبا عامر، كان يهدي للنبي صلى الله عليه وسلم كل عام راوية من خمر، فأهدى له في العام الذي حرمت فيه الخمر راوية كما كان يهدي له، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((يا أبا عامر إن الله قد حرم الخمر فلا حاجة لنا في خمرك))، قال: خذها فبعها واستعن بثمنها على حاجتك، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((يا أبا عامر! إن الله قد حرم شربها وبيعها وأكل ثمنها)).]
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebu Hanîfe, Müsned-i Ebu Hanîfe, Muhammed b. Kays el-Hemedânî 1665, 2/900
Senetler:
1. Ebu Âmir es-Sekafî (Ebu Âmir)
2. Muhammed b. Kays el-Hemdani (Muhammed b. Kays el-Hemdani)
3. Ebu Hanife Numan b. Sabit et-Teymi (Numan b. Sabit b. Zûtâ b. Mâh)
4. Heyyac b. Bistam et-Temimi (Heyyac b. Bistam)
5. Mâlik b. Süleyman el-Herevî (Mâlik b. Süleyman)
6. Abdullah b. Mâlik el-Herevî (Abdullah b. Mâlik b. Süleyman)
7. Abdullah b. Muhammed el-Hazrecî (Abdullah b. Muhammed b. Nadr b. Hayyan b. Münzir b. Ziyad)
Konular: