حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ خَطَبَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ بِمِنًى وَنَزَّلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ فَقَالَ
"لِيَنْزِلِ الْمُهَاجِرُونَ هَا هُنَا." وَأَشَارَ إِلَى مَيْمَنَةِ الْقِبْلَةِ
"وَالأَنْصَارُ هَا هُنَا." وَأَشَارَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْقِبْلَةِ
"ثُمَّ لْيَنْزِلِ النَّاسُ حَوْلَهُمْ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11571, D001951
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ خَطَبَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ بِمِنًى وَنَزَّلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ فَقَالَ
"لِيَنْزِلِ الْمُهَاجِرُونَ هَا هُنَا." وَأَشَارَ إِلَى مَيْمَنَةِ الْقِبْلَةِ
"وَالأَنْصَارُ هَا هُنَا." وَأَشَارَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْقِبْلَةِ
"ثُمَّ لْيَنْزِلِ النَّاسُ حَوْلَهُمْ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel, ona Abdürrezzak, ona Mamer, ona Humeyd el-A'rec, ona Muhammed b. İbrahim et-Teymî, ona Abdurrahman b. Muaz, ona Nebi'nin (sav) ashabından bir adamın şöyle dediğini rivayet etti: Nebi (sav) insanlara Minâ'da hitap etti, onları yerlerine yerleştirerek: "Muhacirler işte buraya konsun" buyurarak kıblenin sağ tarafını işaret etti. "Ensar da buraya" buyurarak kıblenin sol tarafını işaret etti, "sonra da diğer insanlar onların etrafına yerleşsinler," buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 70, /455
Senetler:
1. Racul Min Ashabi'n-Nebi (Racul Min Ashabi'n-Nebi)
2. Abdurrahman b. Muaz et-Teymî (Abdurrahman b. Muaz b. Osman b. Amr b. Ka'b b. Sa'd el-Kureşî)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
4. Ebu Safvan Humeyd b. Kays el-A'rec (Humeyd b. Kays)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
7. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
Hac, Mina
Hz. Peygamber, hitabeleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43265, DM001941
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نَرْمِىَ الْجِمَارَ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ. قِيلَ لأَبِى مُحَمَّدٍ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاذٍ لَهُ صُحْبَةٌ؟ قَالَ : نَعَمْ.
Tercemesi:
Bize Amr b. Avn, ona Hâlid, ona Humeyd b. el-A‘rec, ona Muhammed b. İbrahim, ona Abdurrahman b. Muâz’ın rivayet ettiğine göre, Rasulullah (sav) bizlere, cemrelere fiske taşları gibi taşlar atmamızı emrederdi.
Ebu Muhammed’e (Dârimî’ye): Abdurrahman b. Muâz’ın sahabiliği var mıdır? diye soruldu. O: Evet dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 59, 2/1208
Senetler:
1. Abdurrahman b. Muaz et-Teymî (Abdurrahman b. Muaz b. Osman b. Amr b. Ka'b b. Sa'd el-Kureşî)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
3. Ebu Safvan Humeyd b. Kays el-A'rec (Humeyd b. Kays)
4. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
5. Ebu Osman Amr b. Avn es-Sülemî (Amr b. Avn b. Evs b. Ca'd)
Konular:
Hac, Şeytan taşlama
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11577, D001957
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ التَّيْمِىِّ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ بِمِنًى فَفُتِحَتْ أَسْمَاعُنَا حَتَّى كُنَّا نَسْمَعُ مَا يَقُولُ وَنَحْنُ فِى مَنَازِلِنَا فَطَفِقَ يُعَلِّمُهُمْ مَنَاسِكَهُمْ حَتَّى بَلَغَ الْجِمَارَ فَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ فِى أُذُنَيْهِ ثُمَّ قَالَ
"بِحَصَى الْخَذْفِ." ثُمَّ أَمَرَ الْمُهَاجِرِينَ فَنَزَلُوا فِى مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ وَأَمَرَ الأَنْصَارَ فَنَزَلُوا مِنْ وَرَاءِ الْمَسْجِدِ ثُمَّ نَزَلَ النَّاسُ بَعْدَ ذَلِكَ .
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Abdulvâris, ona Humeyd el-A'rec, ona Muhammed b. İbrahim et-Teymî, ona Abdurrahman b. Muaz et-Teymî'nin şöyle dediğini rivayet etti: Bizler Minâ’da iken Rasulullah (sav) bize bir hutbe verdi. Kulaklarımız o kadar iyi işitti ki her birimiz kendi yerimizde iken onun söylediklerini işitebiliyorduk. Onlara hac ibadetlerini nasıl yapacaklarını öğretmeye koyuldu. Nihayet sıra Cemrelere gelince, şehadet parmaklarının uçlarını kulaklarına koyduktan sonra "fiske taşları kadar büyük taşlar ile (Cemrelere taş atınız)" buyurdu. Sonra Muhacirlere verdiği emir üzerine onlar mescidin ön tarafına yerleştiler, Ensara da verdiği emir üzerine mescidin arka tarafına yerleştiler. Bundan sonra da sair hacılar yerlerini aldılar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 74, /456
Senetler:
1. Abdurrahman b. Muaz et-Teymî (Abdurrahman b. Muaz b. Osman b. Amr b. Ka'b b. Sa'd el-Kureşî)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
3. Ebu Safvan Humeyd b. Kays el-A'rec (Humeyd b. Kays)
4. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Hac, Mina
Hac, Şeytan taşlama
Hz. Peygamber, hitabeleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25830, N002999
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ - ثِقَةٌ - قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الأَعْرَجُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى فَفَتَحَ اللَّهُ أَسْمَاعَنَا حَتَّى إِنْ كُنَّا لَنَسْمَعُ مَا يَقُولُ وَنَحْنُ فِى مَنَازِلِنَا فَطَفِقَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُهُمْ مَنَاسِكَهُمْ حَتَّى بَلَغَ الْجِمَارَ فَقَالَ بِحَصَى الْخَذْفِ وَأَمَرَ الْمُهَاجِرِينَ أَنْ يَنْزِلُوا فِى مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ وَأَمَرَ الأَنْصَارَ أَنْ يَنْزِلُوا فِى مُؤَخَّرِ الْمَسْجِدِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Hâtim b. Nuaym, ona Suveyd, ona Abdullah, ona –sika (güvenilir) ravi olan- Abdülvâris, ona Humeyd el-A‘rec, ona Muhammed b. İbrahim et-Teymî, ona kendilerinden (Teymoğullarından) birisi olan Abdurrahman b. Muâz denilen kişi dedi ki: Mina’da Rasulullah (sav) bize bir hutbe verdi. Allah kulaklarımızı öyle bir açtı ki bizler konakladığımız yerlerde olduğumuz halde onun söylediklerini işitiyorduk. Nebi (sav) onlara, Cemrelere atılacak taşlara varıncaya kadar, hacda yapılacak ibadetlerini öğretiyordu. Taşlar için başparmak ile şahadet parmağı ile atılan küçük çakıl (fiske) taşları nitelemesini yaptı. Muhacirlere mescidin ön taraflarında konaklamalarını emretti, Ensar’a da mescidin arka taraflarında yerleşmelerini emretti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Menâsiku'l-hacc 189, /2281
Senetler:
1. Abdurrahman b. Muaz et-Teymî (Abdurrahman b. Muaz b. Osman b. Amr b. Ka'b b. Sa'd el-Kureşî)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim et-Teymî el-Kuraşî (Muhammed b. İbrahim b. Hâris b. Hâlid)
3. Ebu Safvan Humeyd b. Kays el-A'rec (Humeyd b. Kays)
4. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
6. Süveyd b. Nasr el-Mervezi (Süveyd b. Nasr b. Süveyd)
7. Muhammed b. Hatim el-Mervezi (Muhammed b. Hatim b. Nuaym b. Abdülhamid)
Konular:
Hac, esnasında uyulacak kurallar
Hac, Hz. Peygamber'in haccı