حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14750, İM001495
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ عَلَى الْجِنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Meni‘, ona Zeyd b. el-Hubab, ona İbrahim b. el-Osman, ona el-Hakem, ona Miksem, ona İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre, Nebi (sav) cenaze üzerine Fatihat’ül Kitab’ı okudu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 22, /241
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Kasım Miksem b. Becere (Miksem b. Becere)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Ebu Şeybe İbrahim b. Osman es-Sülemi (İbrahim b. Osman b. Meharik)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
6. Ahmed b. Meni' el-Begavî (Ahmed b. Meni' b. Abdurrahman)
Konular:
Cenaze namazı
Cenaze namazı, Fatihayı okumak
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
16008, T001026
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ عَلَى الْجَنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ . قَالَ وَفِى الْبَابِ عَنْ أُمِّ شَرِيكٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَلِكَ الْقَوِىِّ . إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ هُوَ أَبُو شَيْبَةَ الْوَاسِطِىُّ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ . وَالصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ مِنَ السُّنَّةِ الْقِرَاءَةُ عَلَى الْجَنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Meni‘, ona Zeyd b. Hubab, ona İbrahim b. Osman, ona el-Hakem, ona Miksem, ona İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre: Nebi (sav), cenaze üzerine (cenaze namazında) Fatihatül Kitabı okudu.
(Tirmizi) dedi ki: Bu hususta Ümmü Şerik‘ten gelen rivayet de vardır. Ebu İsa dedi ki: İbn Abbas’ın rivayet ettiği hadisin isnadı pek kuvvetli değildir. İbrahim b. Osman ise Ebu Şeybe el-Vasıtî olup, hadisi münker birisidir. İbn Abbas’tan sahih olan ise onun: “Cenaze üzerine (cenaze namazında) Fatihat’ül Kitabı okumak sünnettendir,” sözüdür.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Cenâiz 39, 3/345
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Kasım Miksem b. Becere (Miksem b. Becere)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Ebu Şeybe İbrahim b. Osman es-Sülemi (İbrahim b. Osman b. Meharik)
5. Ebu Huseyin Zeyd b. Hubab et-Temimi (Zeyd b. Hubab b. Reyyan)
6. Ahmed b. Meni' el-Begavî (Ahmed b. Meni' b. Abdurrahman)
Konular:
Cenaze namazı, Fatihayı okumak
KTB, NAMAZ,
حدثنا إسحاق بن محمد بن الفضل الزيات نا الحسن بن أبي الربيع الجرجاني ح ونا الحسين بن إسماعيل نا أبو بكر بن زنجويه ح ونا محمد بن إسماعيل الفارسي نا إسحاق بن إبراهيم الصنعاني قالوا أنا عبد الرزاق نا معمر عن أبي إسحاق عن علقمة بن قيس عن بن مسعود : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم ذهب لحاجته فأمر بن مسعود أن يأتيه بثلاثة أحجار فجاءه بحجرين وروثة فألقى الروثة وقال إنها ركس ائتني بحجر تابعه أبو شيبة إبراهيم بن عثمان عن أبي إسحاق نا يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن بهلول نا جدي نا أبي عن أبي شيبة عن أبي إسحاق عن علقمة عن عبد الله قال خرجت يوما مع رسول الله صلى الله عليه و سلم قال فأمرني أن آتيه بثلاثة أحجار فأتيته بحجرين وروثة قال فألقى الروثة وقال إنها ركس فأتني بغيرها اختلف على أبي إسحاق في إسناد هذا الحديث وقد بينت الاختلاف في موضع آخر
Öneri Formu
Hadis Id, No:
183104, DK000148
Hadis:
حدثنا إسحاق بن محمد بن الفضل الزيات نا الحسن بن أبي الربيع الجرجاني ح ونا الحسين بن إسماعيل نا أبو بكر بن زنجويه ح ونا محمد بن إسماعيل الفارسي نا إسحاق بن إبراهيم الصنعاني قالوا أنا عبد الرزاق نا معمر عن أبي إسحاق عن علقمة بن قيس عن بن مسعود : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم ذهب لحاجته فأمر بن مسعود أن يأتيه بثلاثة أحجار فجاءه بحجرين وروثة فألقى الروثة وقال إنها ركس ائتني بحجر تابعه أبو شيبة إبراهيم بن عثمان عن أبي إسحاق نا يوسف بن يعقوب بن إسحاق بن بهلول نا جدي نا أبي عن أبي شيبة عن أبي إسحاق عن علقمة عن عبد الله قال خرجت يوما مع رسول الله صلى الله عليه و سلم قال فأمرني أن آتيه بثلاثة أحجار فأتيته بحجرين وروثة قال فألقى الروثة وقال إنها ركس فأتني بغيرها اختلف على أبي إسحاق في إسناد هذا الحديث وقد بينت الاختلاف في موضع آخر
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, taharet 148, 1/85
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Şibl Alkame b. Kays en-Nehaî (Alkame b. Kays b. Abdullah b. Malik b. Alkame)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
4. Ebu Şeybe İbrahim b. Osman es-Sülemi (İbrahim b. Osman b. Meharik)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Ebu Heysem Behlül b. Hassan et-Tenuhî (Behlül b. Hassan b. Sinan b. Evfâ)
6. İshak b. İbrahim ed-Deberî (İshak b. İbrahim b. Abbad)
6. Ebu Bekir Muhammed b. Abdulmelik el-Bağdadi (Muhammed b. Abdulmelik b. Zencûye)
6. Ebu Ali Hasan b. Ebu Rabî' el-Cürcani (Hasan b. Yahya b. Ca'd)
6. Ebu Yakub İshak b. Behlül et-Tenuhî (İshak b. Behlül b. Hassan b. Sinan b. Evfâ)
7. Yusuf b. İshak b. Behlül (Yusuf b. Yakub b. İshak b. Behlül b. Hasan b. Sinan b. Evfa)
7. İshak b. Ebi Hazım Zeyyat (İshak b. Muhammed b. Fadl b. Cabir)
7. Hüseyin b. İsmail el-Mehamili (Hüseyin b. İsmail b. Muhammed b. İsmail b. Said b. Eban)
7. Muhammed b. İsmail el-Farisî (Muhammed b. İsmail b. İshak)
Konular:
Adab, tuvalet adabı
KTB, ADAB
Temizlik, taşla temizlik
Temizlik, tezekle temizlik
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ الْبَاهِلِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ « إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِى الْجَنَّةِ وَلَوْ عَاشَ لَكَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا . وَلَوْ عَاشَ لَعَتَقَتْ أَخْوَالُهُ الْقِبْطُ وَمَا اسْتُرِقَّ قِبْطِىٌّ » .
Açıklama: Elbani ıtk (azat etmek) cümlesi dışında bu hadisin sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
15122, İM001511
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ الْبَاهِلِىُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ « إِنَّ لَهُ مُرْضِعًا فِى الْجَنَّةِ وَلَوْ عَاشَ لَكَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا . وَلَوْ عَاشَ لَعَتَقَتْ أَخْوَالُهُ الْقِبْطُ وَمَا اسْتُرِقَّ قِبْطِىٌّ » .
Tercemesi:
Bize Abdulkuddüs b. Muhammd, ona Davud b. Şebib el-Bâhilî, ona İbrahim b Osman, ona Hakem b. Atiyye, ona Miksem (b. Becere), ona da İbn Abbas (Abdullah b. Abbas) şöyle demiştir: Hz. Peygamber (sav) oğlu İbrahim vefat edince onun cenaze namazını kıldırdı, sonra da şöyle buyurdu: "Cennette onu emziren bir süt annesi vardır. Şayet yaşasaydı sıddık bir nebi olacaktı. Şayet o yaşasaydı, kıbti dayıları azat olacaktı ve hiçbir kıbti köle olarak kullanılmayacaktı.
Açıklama:
Elbani ıtk (azat etmek) cümlesi dışında bu hadisin sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Mâ câe fi'-cenâiz 27, /243
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Kasım Miksem b. Becere (Miksem b. Becere)
3. Ebu Abdullah Hakem b. Uteybe el-Kindî (Hakem b. Uteybe)
4. Ebu Şeybe İbrahim b. Osman es-Sülemi (İbrahim b. Osman b. Meharik)
5. Ebu Süleyman Davud b. Şebib el-Bâhili (Davud b. Şebib)
6. Ebu Bekir Abdulkuddüs b. Muhammed el-Basri (Abdulkuddüs b. Muhammed b. Abdulkebir)
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Peygamber'in oğlu İbrahim
HZ. PEYGAMBER'İN ÇOCUKLARI
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِى مَعْقِلٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « عُمْرَةٌ فِى رَمَضَانَ تَعْدِلُ حِجَّةً » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30743, İM002993
Hadis:
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِى مَعْقِلٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « عُمْرَةٌ فِى رَمَضَانَ تَعْدِلُ حِجَّةً » .
Tercemesi:
Bize Cübare b. el-Muğallis, ona İbrahim b. Osman, ona Ebu İshak, ona el-Esved b. Yezid, ona da Ebu Ma'kıl'dan rivayet edildiğine göre; Peygamber (sav):
"Ramazan ayında bir umre yapmak (sevap bakımından nafile) bir hac etmeye muâdildir," buyurmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 45, /485
Senetler:
1. Ebu Ma'kil Heysem b. Nehîk el-Ensarî (Heysem b. Nehîk b. Esâf b. Adî)
2. Ebu Amr Esved b. Yezid en-Nehaî (Esved b. Yezid b. Kays b. Abdullah b. Malik)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Şeybe İbrahim b. Osman es-Sülemi (İbrahim b. Osman b. Meharik)
5. Ebu Muhammed Cübare b. Muğallis el-Himmani (Cübare b. Muğallis)
Konular:
KTB, HAC, UMRE
Umre, Ramazanda