Öneri Formu
Hadis Id, No:
14360, T000777
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ فِيمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ وَهُوَ مُحْرِمٌ صَائِمٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِى الْبَابِ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ وَلَمْ يَرَوْا بِالْحِجَامَةِ لِلصَّائِمِ بَأْسًا . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالشَّافِعِىِّ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Menî', ona Abdullah b. İdris, ona Yezid b. Ebu Ziyâd, ona Miksem, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav), Mekke ile Medine arasında (bir yerde) ihramlı ve oruçlu iken kan aldırmıştır.
Ebu İsa şöyle demiştir: Bu konuda Ebu Said, Câbir ve Enes b. Malik'ten de hadis nakledilmiştir.
Ebu İsa şöyle demiştir: İbn Abbas hadisi, hasen-sahih bir hadistir. Nebî'nin (sav) ashabından ve onlardan başka kimselerden bir kısım ilim ehli, bu hadis (gereğince) görüşte bulunmuşlar; oruçlunun kan aldırmasında (hacamat) bir beis görmemişlerdir. Bu (görüş), Süfyân es-Sevrî, Mâlik b. Enes ve Şâfiî'nin de görüşüdür.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Tirmizî, Sünen-i Tirmizî, Savm 61, 3/147
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Kasım Miksem b. Becere (Miksem b. Becere)
3. Yezid b. Ebu Ziyad (Yezid b. Ebu Ziyad)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. İdris el-Evdî (Abdullah b. İdris b. Yezid b. Abdurrahman)
5. Ahmed b. Meni' el-Begavî (Ahmed b. Meni' b. Abdurrahman)
Konular:
Hacamat, Oruç, ihramlı ve oruçlu iken kan aldırmak
Hacamat, Oruç, oruçlunun hacamat yaptırması
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14531, D002373
Hadis:
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ مُحْرِمٌ ."
Tercemesi:
Bize Hafs b. Ömer, ona Şube, ona Yezid b. Ebu Ziyad, ona Miksem b. Becere, ona da (Abdullah) İbn Abbas (ra) rivayet ettiğine göre, "Rasulullah (sav) ihramlı ve oruçlu iken kan aldırmıştır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Savm 29, /552
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Kasım Miksem b. Becere (Miksem b. Becere)
3. Yezid b. Ebu Ziyad (Yezid b. Ebu Ziyad)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Ömer Hafs b. Ömer el-Ezdî (Hafs b. Ömer b. Hâris b. Sehbera)
Konular:
Hacamat, Oruç, ihramlı ve oruçlu iken kan aldırmak
Hacamat, Oruç, oruçlunun hacamat yaptırması
Hacamat, vücuttan kan aldırmak
Oruç Olgusu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14822, D002456
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ فَتْحِ مَكَّةَ جَاءَتْ فَاطِمَةُ فَجَلَسَتْ عَنْ يَسَارِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأُمُّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ قَالَتْ فَجَاءَتِ الْوَلِيدَةُ بِإِنَاءٍ فِيهِ شَرَابٌ فَنَاوَلَتْهُ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ أَفْطَرْتُ وَكُنْتُ صَائِمَةً . فَقَالَ لَهَا
"أَكُنْتِ تَقْضِينَ شَيْئًا." قَالَتْ لاَ . قَالَ
"فَلاَ يَضُرُّكِ إِنْ كَانَ تَطَوُّعًا."
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Cerir, ona Abdulhamid, ona Yezid b. Ebu Ziyad, ona Abdullah b. Haris, ona da Ümmü Hani şöyle rivayet etmiştir:
Mekke'nin fethi gününde Fatıma gelip Rasulullah'ın (sav) soluna oturdu. Ümmü Hani de Hz. Peygamber'in (sav) sağında idi. (Ümmü Hani) anlatıyor: Velide içerisinde içecek olan bir kap getirip Nebî'ye (sav) verdi. Hz. Peygamber (sav) de ondan işti. Sonra onu Ümmü Hani'ye verdi. O da ondan içti. (Derken), ya Rasulullah! Orucumu bozdum! Ben, oruçluydum! dedi. Hz. Peygamber (sav), ona, "kaza orucu muydu" buyurdu. O, hayır dedi. Nebî (sav), "eğer nafile ise sana zarar vermez" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Savm 72, /570
Senetler:
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Haris el-Haşimî (Abdullah b. Haris b. Nevfel b. Haris b. Abdülmuttalib)
3. Yezid b. Ebu Ziyad (Yezid b. Ebu Ziyad)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
KTB, ORUÇ
Nafile Oruç, nafile
Oruç Olgusu
Oruç, bilerek bozmak
Oruç, kaza ve keffareti