Öneri Formu
Hadis Id, No:
25693, İM002481
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِى مَالِكٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِى مَالِكٍ عَنْ عَمِّهِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِى مَالِكٍ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى سَيْلِ مَهْزُورٍ الأَعْلَى فَوْقَ الأَسْفَلِ يَسْقِى الأَعْلَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ يُرْسِلُ إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلُ مِنْهُ .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. el-Münzir el-Harâmî, ona Zekeriyya b. Manzûr b. Sa'lebe b. Ebû Mâlik, ona Muhammed b. Ukbe b. Ebû Mâlik, ona amcası Sa'lebe b. Ebû Mâlik şöyle demiştir: Rasulullah (sav) mehzur denilen dere suyu ile sulama hakkında şöyle hükmetti: Arazisi yukarıda olan aşağıda olanın önündedir. Yukarıdaki kişi su ayak topuklarına gelene kadar sular. Sonra aşağıdakine bırakır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Rahûn 20, /398
Senetler:
1. Ebu Yahya Sa'lebe b. Ebu Malik el-Kurazî (Sa'lebe b. Ebu Malik el-Kurazî)
2. Muhammed b. Ukbe el-Ensarî (Muhammed b. Ukbe b. Ebu Malik)
3. Zekeriyya b. Manzur el-Kurazî (Zekeriyya b. Manzur)
4. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
Haklar, komşu hakları
Kamu hukuku
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « غَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِى سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29949, İM002756
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « غَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِى سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا » .
Tercemesi:
Bize Hişâm b. Ammâr, ona Zekeriyya b. Manzûr, ona Ebu Hâzim, ona Sehl b. Sa'd es-Sâ'dî, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah yolundaki sabah veya gece yürüyüşü dünyadan ve içindekilerden daha hayırlıdır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 2, /447
Senetler:
1. Sehl b. Sa'd es-Sâidi (Sehl b. Sa'd b. Malik b. Halid b. Sa'lebe)
2. Ebû Hazim Seleme b. Dînar (Seleme b. Dînar)
3. Zekeriyya b. Manzur el-Kurazî (Zekeriyya b. Manzur)
4. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
Cihad, cihada teşvik
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ لاَ يَسْبِقُهَا عَمَلٌ وَلاَ تَتْرُكُ ذَنْبًا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31052, İM003797
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ لاَ يَسْبِقُهَا عَمَلٌ وَلاَ تَتْرُكُ ذَنْبًا » .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Münzir el-Hizâmî, ona Zekeriyya b. Manzur, ona Muhammed b. Ukbe, ona Ümmü Hâni, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etti: "Lâ ilahe illallah kelimesini hiç bir amel geçemez ve bu kelime günahları giderir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 54, /609
Senetler:
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
2. Muhammed b. Ukbe el-Ensarî (Muhammed b. Ukbe b. Ebu Malik)
3. Zekeriyya b. Manzur el-Kurazî (Zekeriyya b. Manzur)
4. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
KTB, TEVHİD
Kulluk, dünya konusunda kendinden aşağısına bakmak,
Tevhid, Kelime-i tevhidin fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31555, İM003810
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِى مَالِكٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ قَالَتْ أَتَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دُلَّنِى عَلَى عَمَلٍ فَإِنِّى قَدْ كَبِرْتُ وَضَعُفْتُ وَبَدُنْتُ . فَقَالَ « كَبِّرِى اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ وَاحْمَدِى اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ وَسَبِّحِى اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ خَيْرٌ مِنْ مِائَةِ فَرَسٍ مُلْجَمٍ مُسْرَجٍ فِى سَبِيلِ اللَّهِ وَخَيْرٌ مِنْ مِائَةِ بَدَنَةٍ وَخَيْرٌ مِنْ مِائَةِ رَقَبَةٍ » .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Münzir el-Hizâmî, ona Ebu Yahya Zekeriyya b. Manzur, ona Muhammed b. Ukbe b. Ebu Malik, ona Ümmü Hâni şöyle demiştir: "Hz. Peygamber'in yanına giderek 'Yâ Rasulallah! Bana bir amel göster. Çünkü ben yaşlandım, güç bakımından zayıfladım ve şişmanladım.' dedim. Bunun üzerine o, şöyle buyurdu: 'Yüz defa "Allahu ekber", yüz defa "Elhamdülillah" ve yüz defa "Sübhânallah" de. Bu, Allah yolunda (savaş için) hazırlanmış yüz attan, (kurban edilen) yüz deveden ve (azâdlanan) yüz köleden hayırlıdır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 56, /611
Senetler:
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
2. Muhammed b. Ukbe el-Ensarî (Muhammed b. Ukbe b. Ebu Malik)
3. Zekeriyya b. Manzur el-Kurazî (Zekeriyya b. Manzur)
4. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
KTB, ADAB
Tesbih
Zikir, lafızları, şekli
Zikir, zamanı