عبد الرزاق عن ابن عيينة عن مسعر عن رجل سماه عن جعدة بن هبيرة قال : سألت عنه ابن عمر فقال : إذا أراد أن يعود أو يأكل أو ينام فليتوضأ وضوءه للصلاة.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
49112, MA001063
Hadis:
عبد الرزاق عن ابن عيينة عن مسعر عن رجل سماه عن جعدة بن هبيرة قال : سألت عنه ابن عمر فقال : إذا أراد أن يعود أو يأكل أو ينام فليتوضأ وضوءه للصلاة.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak b. Hemmam, ona (Süfyan) b. Uyeyne, ona Misar (b. Kidam), ona da bir adam, Ca'de b. Hübeyre'ye (Abdullah) b. Ömer hakkında sorduğunu onun da şöyle cevap verdiğini nakletmiştir: (Abdullah b. Ömer cünüp olduktan sonra) tekrar ilişkiye dönmek, yemek yemek veya uyumak istediğinde namaz abdesti gibi abdest alırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Tahâret 1063, 1/276
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ca'de b. Hübeyre (Ca'de b. Hübeyre b. Ebu Vehb b. Amr b. Âiz)
3. Racül (Racül)
4. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
Konular:
Abdest, eşi ile tekrar münasebet kurmak istediğinde
Adab, yatma-kalkma adabı
Evlilik, cinsel münasebet
Evlilik, evlilikte münasebet
KTB, ABDEST
Uyku, cünüp iken uyumak