10613 Kayıt Bulundu.
Bize Ebu Yemân, ona Şuayb, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Humeyd es-Sâidî şöyle söylemiştir: Rasulullah (sav) Bir akşam vakti namazdan sonra ayağa kalktı, şehadet kelimelerini söyledi ve Allah'ı layık olduğu sıfatlarla övdü. Sonra da "Emma ba'du (Şimdi)" dedi. Ebu Muaviye ve Ebu Üsame bu hadisi Hişâm'dan, o babasından, o Humeyd'den, o da Hz. Peygamber'den (sav) "Emma ba'du (şimdi)" şeklinde rivayet ederek ez-Zührî'ye mütâbaat etmiştir. el-Adenî ise ez-Zuhrî'ye, Süfyan'a hadisin tamamında değil de sadece "Emma ba'du" lafzında mütâbaat etmiştir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Muhammed b. Hâzim arasında inkita vardır.
Bize Yahya b. Bükeyr, ona Leys, ona Ukayl, ona İbn Şihâb, ona Urve, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Rasulullah (sav) bir gece odadan dışarıya çıktı, mescitte namaz kıldı. Bazı insanlar da namazda ona uydular. Sabah olunca insanlar bunu kendi aralarında konuştular. Bunun neticesinde gece daha çok insan toplandı ve Peygamber (sav) ile birlikte namaz kıldılar. Sabah olunca insanlar bu konuyu yine konuştular. Üçüncü gece mescide gelenler bir hayli fazla oldu. Rasulullah yine mescide çıktı, insanlar da Ona uyarak namaz kıldılar. Dördüncü gece olduğu zaman mescit, kalabalıktan insanları almadı. (Peygamber de onların yanına mescide çıkmadı). Ancak sabah namazını kıldırmak için mescide çıktı. Sabah namazını kıldırınca, insanlara döndü, kelime-i şehadet getirdi ve şöyle dedi: "Muhakkak ki dün geceki durumunuzdan haberdarım. Fakat ben, gece namazı üzerinize farz olur da sonra onu kılamazsınız diye endişe ettim." buyurdu. Bu hadisi rivayet etmede Yunus Ukayl'e mutâbaat etmiştir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Yunus b. Yezid arasında inkita vardır.
Bize Ebu Yemân, ona Şuayb, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Humeyd es-Sâidî şöyle söylemiştir: Rasulullah (sav) Bir akşam vakti namazdan sonra ayağa kalktı, şehadet kelimelerini söyledi ve Allah'ı layık olduğu sıfatlarla övdü. Sonra da "Emma ba'du (Şimdi)" dedi. Ebu Muaviye ve Ebu Üsame bu hadisi Hişâm'dan, o babasından, o Humeyd'den, o da Hz. Peygamber'den (sav) "Emma ba'du (şimdi)" şeklinde rivayet ederek ez-Zührî'ye mütâbaat etmiştir. el-Adenî ise ez-Zuhrî'ye, Süfyan'a hadisin tamamında değil de sadece "Emma ba'du" lafzında mütâbaat etmiştir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Hammad b. Üsame arasında inkita vardır.
Bize Ebu Yemân, ona Şuayb, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Humeyd es-Sâidî şöyle söylemiştir: Rasulullah (sav) Bir akşam vakti namazdan sonra ayağa kalktı, şehadet kelimelerini söyledi ve Allah'ı layık olduğu sıfatlarla övdü. Sonra da "Emma ba'du (Şimdi)" dedi. Ebu Muaviye ve Ebu Üsame bu hadisi Hişâm'dan, o babasından, o Humeyd'den, o da Hz. Peygamber'den (sav) "Emma ba'du (şimdi)" şeklinde rivayet ederek ez-Zührî'ye mütâbaat etmiştir. el-Adenî ise ez-Zuhrî'ye, Süfyan'a hadisin tamamında değil de sadece "Emma ba'du" lafzında mütâbaat etmiştir.
Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Muhammed b. Ebu Ömer arasında inkita vardır.
Bize Yahya b. Bükeyr, ona Leys, ona Ukayl, ona İbn Şihâb, ona Urve, ona da Hz. Aişe şöyle söylemiştir: Rasulullah (sav) bir gece odadan dışarıya çıktı, mescitte namaz kıldı. Bazı insanlar da namazda ona uydular. Sabah olunca insanlar bunu kendi aralarında konuştular. Bunun neticesinde gece daha çok insan toplandı ve Peygamber (sav) ile birlikte namaz kıldılar. Sabah olunca insanlar bu konuyu yine konuştular. Üçüncü gece mescide gelenler bir hayli fazla oldu. Rasulullah yine mescide çıktı, insanlar da Ona uyarak namaz kıldılar. Dördüncü gece olduğu zaman mescit, kalabalıktan insanları almadı. (Peygamber de onların yanına mescide çıkmadı). Ancak sabah namazını kıldırmak için mescide çıktı. Sabah namazını kıldırınca, insanlara döndü, kelime-i şehadet getirdi ve şöyle dedi: "Muhakkak ki dün geceki durumunuzdan haberdarım. Fakat ben, gece namazı üzerinize farz olur da sonra onu kılamazsınız diye endişe ettim." buyurdu. Bu hadisi rivayet etmede Yunus Ukayl'e mutâbaat etmiştir.
Bize Ebu Yemân, ona Şuayb, ona ez-Zührî, ona Urve, ona da Humeyd es-Sâidî şöyle söylemiştir: Rasulullah (sav) Bir akşam vakti namazdan sonra ayağa kalktı, şehadet kelimelerini söyledi ve Allah'ı layık olduğu sıfatlarla övdü. Sonra da "Emma ba'du (Şimdi)" dedi. Ebu Muaviye ve Ebu Üsame bu hadisi Hişâm'dan, o babasından, o Humeyd'den, o da Hz. Peygamber'den (sav) "Emma ba'du (şimdi)" şeklinde rivayet ederek ez-Zührî'ye mütâbaat etmiştir. el-Adenî ise ez-Zuhrî'ye, Süfyan'a hadisin tamamında değil de sadece "Emma ba'du" lafzında mütâbaat etmiştir.