9129 - حَدَّثَنا عبد الأعلى بن حماد حَدَّثَنا حمَّاد بن سَلَمة عن مُحَمَّد بن واسع وأبي سورة عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من ستر أخاه المسلم ستره الله يوم القيامة ومن نفس عن أخيه كربة من كرب الدنيا نفس الله عنه كربة من كرب الآخرة والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
228369, BM009129
Hadis:
9129 - حَدَّثَنا عبد الأعلى بن حماد حَدَّثَنا حمَّاد بن سَلَمة عن مُحَمَّد بن واسع وأبي سورة عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من ستر أخاه المسلم ستره الله يوم القيامة ومن نفس عن أخيه كربة من كرب الدنيا نفس الله عنه كربة من كرب الآخرة والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه.
Tercemesi:
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren ilaveli lafız:
وَاللَّهُ فِى عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِى عَوْنِ أَخِيهِ المسلم
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9129, 16/76
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Kültür, Tecessüs, insanların ayıbını örtenin Allah ayıbını örter
Kültür, Yardım, insanlara yardımcı olanın yardımcısı Allah'tır
Ümmet, Allah kardeşinin sıkıntısını giderenin dünya ve ahirette sıkıntısını giderir
8262 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان القرشي، قَال: حَدَّثنا سفيان بن عُيَينة عن جعفر بن مُحَمد، عَن أَبِيه، عَن ابن أبي رافع أن أبا هُرَيرة صلى صلاة الجمعة فقرأ بسورة الجمعة {وإذا جاءك المنافقون} فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يقرأ بهما يوم الجمعة.
ولا نعلم أسند عُبَيد الله بن أبي رافع، عَن أبي هُرَيرة، إلاَّ هذا الحديث.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
224841, BM008262
Hadis:
8262 - حَدَّثنا أحمد بن أَبَان القرشي، قَال: حَدَّثنا سفيان بن عُيَينة عن جعفر بن مُحَمد، عَن أَبِيه، عَن ابن أبي رافع أن أبا هُرَيرة صلى صلاة الجمعة فقرأ بسورة الجمعة {وإذا جاءك المنافقون} فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يقرأ بهما يوم الجمعة.
ولا نعلم أسند عُبَيد الله بن أبي رافع، عَن أبي هُرَيرة، إلاَّ هذا الحديث.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8262, 15/48
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Cuma Namazı, Ashabın Cuma Namazında Okuduğu Sureler
Cuma Namazı, cuma namazında hangi sureler okunur
Cuma namazı, Hz. Peygamber'in okuduğu sureler
Hz. Peygamber, Cuma Namazında Okuduğu Ayetleri, sureler
KTB, CUMA
8835 - حَدَّثنا مُحَمد بن يزيد، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن إدريس، قَال: حَدَّثنا ربيعة بن عُثمان، عَن مُحَمَّد بن يَحْيَى بن حَبَّان عن عَبد الرحمن الأَعرَج، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم: المؤمن القوي أحب إلى الله من المؤمن الضعيف وكل في خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله، ولاَ تعجزن، وَإن أصابك شيء فلا تقل لو كان كذا وكذا وقل قدر الله وما شاء صنع.
وهذا الكلام قد رواه ابن عَجْلان عن ربيعة، ورواه ابن إدريس عن ربيعة، ولاَ نعلمه يروى عَن أبي هُرَيرة إلاَّ بهذا الإسناد وربيعة مدني لا بأس به.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
227892, BM008835
Hadis:
8835 - حَدَّثنا مُحَمد بن يزيد، قَال: حَدَّثنا عَبد الله بن إدريس، قَال: حَدَّثنا ربيعة بن عُثمان، عَن مُحَمَّد بن يَحْيَى بن حَبَّان عن عَبد الرحمن الأَعرَج، عَن أبي هُرَيرة، قَالَ: قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم: المؤمن القوي أحب إلى الله من المؤمن الضعيف وكل في خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله، ولاَ تعجزن، وَإن أصابك شيء فلا تقل لو كان كذا وكذا وقل قدر الله وما شاء صنع.
وهذا الكلام قد رواه ابن عَجْلان عن ربيعة، ورواه ابن إدريس عن ربيعة، ولاَ نعلمه يروى عَن أبي هُرَيرة إلاَّ بهذا الإسناد وربيعة مدني لا بأس به.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8835, 15/309
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Kader, kader-amel ilişkisi
KTB, KADER
9094- حَدَّثَنا محمد بن المُثَنَّى حَدَّثَنا عبد الله بن إدريس عن سهيل , عن أبيه , عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من كان مصليا بعد الجمعة فليصل أربعا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
228336, BM009094
Hadis:
9094- حَدَّثَنا محمد بن المُثَنَّى حَدَّثَنا عبد الله بن إدريس عن سهيل , عن أبيه , عن أبي هريرة رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من كان مصليا بعد الجمعة فليصل أربعا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9094, 16/54
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Cuma Namazı, Cumadan önce ve sonra kılınacak namaz
Cuma namazı, sünneti
KTB, CUMA
9272 - حدثنا زَكَرِيَّا بن يحيى الضرير حدثنا شبابة بن سوار حدثنا مغيره ابن مسلم عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صالحٍ , عَنْ أَبِي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من دعاكم على طعام فأجيبوه ومن سألكم بالله فأعطوه ومن استعاذ بالله فأعيذوه ومن آتى إليكم خيرا فكافئوه فإن لم تستطيعوا أن تكافئوه فادعوا له حتى يعلم أن قد كافأتموه.
وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ , عَنِ الأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , إلا المغيرة بن مسلم وأحسبه أخطأ فيه لأن هذا الحديث رواه أبو عوانة وعبد العزيز بن مسلم عن الأعمش عن مجاهد عن ابن عُمَر , رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا
Öneri Formu
Hadis Id, No:
228512, BM009272
Hadis:
9272 - حدثنا زَكَرِيَّا بن يحيى الضرير حدثنا شبابة بن سوار حدثنا مغيره ابن مسلم عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صالحٍ , عَنْ أَبِي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من دعاكم على طعام فأجيبوه ومن سألكم بالله فأعطوه ومن استعاذ بالله فأعيذوه ومن آتى إليكم خيرا فكافئوه فإن لم تستطيعوا أن تكافئوه فادعوا له حتى يعلم أن قد كافأتموه.
وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ , عَنِ الأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , إلا المغيرة بن مسلم وأحسبه أخطأ فيه لأن هذا الحديث رواه أبو عوانة وعبد العزيز بن مسلم عن الأعمش عن مجاهد عن ابن عُمَر , رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9272, 16/163
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Dua, iyilik yapana dua edilmeli
İyilik, iyiliğe nasıl karşılık verileceği
9992 - وروى ابن عليه , عن يحيى بن عتيق , عن ابْنِ سِيرِين , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ: لا يبولن أحدكم في الماء الدائم ثم يتوضأ مِنْهُ.
وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا ابن علية , عن يحيى.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
229833, BM009992
Hadis:
9992 - وروى ابن عليه , عن يحيى بن عتيق , عن ابْنِ سِيرِين , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّهُ قَالَ: لا يبولن أحدكم في الماء الدائم ثم يتوضأ مِنْهُ.
وَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلا ابن علية , عن يحيى.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 9992, 17/283
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Bevletmek, durgun suya işemek
KTB, TAHARET
8434 - حَدَّثنا الحسن بن يحيى الأرزي، قَال: حَدَّثنا أحمد بن إسحاق الحضرمي، قَال: حَدَّثنا وُهَيب، عَن ابن عَجْلان، عَن سَعِيد، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم، قَال: لاَ تسافر المرأة ثلاثًا إلاَّ ومعها ذو محرم.وحديث ابن عَجْلان، عَن سَعِيد، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة مضطرب لأنه اختلط عليه ما رواه عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة وما رواه عَن سَعِيد، عَن أَبِيه فروى ابن عَجْلان، عَن سَعِيد، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة ثلاثة أحاديث مضطربة هذا منها ومنها:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
226372, BM008434
Hadis:
8434 - حَدَّثنا الحسن بن يحيى الأرزي، قَال: حَدَّثنا أحمد بن إسحاق الحضرمي، قَال: حَدَّثنا وُهَيب، عَن ابن عَجْلان، عَن سَعِيد، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم، قَال: لاَ تسافر المرأة ثلاثًا إلاَّ ومعها ذو محرم.وحديث ابن عَجْلان، عَن سَعِيد، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة مضطرب لأنه اختلط عليه ما رواه عَن سَعِيد، عَن أبي هُرَيرة وما رواه عَن سَعِيد، عَن أَبِيه فروى ابن عَجْلان، عَن سَعِيد، عَن أَبِيه، عَن أبي هُرَيرة ثلاثة أحاديث مضطربة هذا منها ومنها:
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Bezzâr, Müsned-i Bezzâr, Ebu Hureyre 8434, 15/129
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
Konular:
Kadın, hac yolculuğu