Öneri Formu
Hadis Id, No:
13902, İM001314
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا نَائِلُ بْنُ نَجِيحٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُلْبَسَ السِّلاَحُ فِى بِلاَدِ الإِسْلاَمِ فِى الْعِيدَيْنِ إِلاَّ أَنْ يَكُونُوا بِحَضْرَةِ الْعَدُوِّ .
Tercemesi:
Bize Abdülkuddûs b. Muhammed, ona Nail b. Necih, ona İsmail b. Ziyad, ona İbn Cureyc, ona Ata, ona İbn Abbas’ın rivayet ettiğine göre, Nebi (sav) bayramlarda -düşman karşısında bulunma hali dışında- İslam diyarında silah taşımayı yasaklamıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 168, /212
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. İbn Ebu Ziyad İsmail b. Ziyad (İsmail b. Ziyad)
5. Ebu Sehl Nâil b. Necîh el-Hanefî (Nâil b. Necîh)
6. Ebu Bekir Abdulkuddüs b. Muhammed el-Basri (Abdulkuddüs b. Muhammed b. Abdulkebir)
Konular:
Bayram, bayram kültürü
Bayram, bayramın kutlanması
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13903, İM001315
Hadis:
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى .
Tercemesi:
Bize Cubare b. el-Mugallis, ona Haccac b. Temîm, ona Meymun b. Mihran, ona İbn Abbas’ın şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) ramazan bayramı günü ile kurban bayramı günü guslederdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 169, /212
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Eyyüb Meymun b. Mihran el-Cezerî (Meymun b. Mihran)
3. Haccac b. Temim el-Cezerî (Haccac b. Temim)
4. Ebu Muhammed Cübare b. Muğallis el-Himmani (Cübare b. Muğallis)
Konular:
Bayram, bayramın kutlanması
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13904, İM001316
Hadis:
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِىٍّ الْجَهْضَمِىُّ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِىُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُقْبَةَ بْنِ الْفَاكِهِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ جَدِّهِ الْفَاكِهِ بْنِ سَعْدٍ - وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَغْتَسِلُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ وَيَوْمَ عَرَفَةَ وَكَانَ الْفَاكِهُ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالْغُسْلِ فِى هَذِهِ الأَيَّامِ .
Tercemesi:
Bize Nasr b. Ali el-Cahdamî, ona Yusuf b. Hâlid, ona Ebu Cafer el-Hatmî, ona Abdurrahman b. Ukbe b. el-Fâkih b. Sa‘d, ona dedesi el-Fakih b. Sa‘d’in –ki sahabiliği de vardır- rivayet ettiğine göre, Rasulullah (sav), ramazan bayramı birinci günü ve kurban bayramı birinci günü ve Arefe gününde guslederdi. El-Fâkih de bu günlerde aile halkına gusletmesini emrederdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 169, /212
Senetler:
1. Fâkih b. Sa'd (Fâkih b. Sa'd)
2. Abdurrahman b. Ukbe el-Ensarî (Abdurrahman b. Ukbe b. Fâkih b. Sa'd)
3. Ebu Cafer Umeyr b. Yezid el-Ensarî (Umeyr b. Yezid b. Umeyr)
4. Ebu Halid Yusuf b. Halid es-Semti (Yusuf b. Halid b. Umeyr)
5. Sağîr Ebu Amr Nasr b. Ali el-Ezdî (Nasr b. Ali b. Nasr b. Ali b. Sahban b. Übey)
Konular:
Bayram, bayramın kutlanması
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13855, İM001267
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ يُحَدِّثُ أَبِى عَنْ عَمِّهِ أَنَّهُ شَهِدَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى لِيَسْتَسْقِىَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ .
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ . قَالَ سُفْيَانُ عَنِ الْمَسْعُودِىِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو أَجَعَلَ أَعْلاَهُ أَسْفَلَهُ أَوِ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ قَالَ لاَ بَلِ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. es-Sabbâh, ona Süfyan, ona Abdullah b. Ebu Bekr, ona Abbâd b. Temim, ona babası, ona amcasının rivayet ettiğine göre o, Nebi’yi (sav) yağmur duası için namazgâha çıkarken görmüştür. Yüzünü kıbleye çevirip ridâsını ters çevirerek iki rekât namaz kıldı.
Bize Muhammed b. es-Sabbâh, ona Süfyan, ona Yahya b. Said, ona Ebu Bekr b. Muhammed b. Amr b. Hazm, ona Abbâd b. Temim, ona amcasının rivayet ettiğine göre o, Nebi’den (sav) aynısını rivayet etmiştir. Süfyan, el-Mesudî’den şöyle dediğini nakletmektedir: Ben Ebu Bekr b. Muhammed b. Amr’a sordum: Acaba üstünü mü altına getirdi, yoksa sağını mı sola getirdi? O: Hayır, sağı sola getirdi, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 153, /206
Senetler:
1. Abdullah b. Zeyd el-Ensari (Abdullah b. Zeyd b. Asım b. Ka'b b. Amr b. Avf b. Mebzul)
2. Abbad b. Temim el-Mâzini (Abbad b. Temim b. Ğaziyye b. Atiyye b. Hasnâ)
3. Abdullah b. Ebu Bekir el-Ensari (Abdullah b. Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. Sabbah el-Cürcerâî (Muhammed b. Sabbah b. Süfyan b. Ebu Süfyan)
Konular:
Dua, İstiska, yağmur duası, elbisenin ters çevrilmesi
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13856, İM001268
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِى الرَّبِيعِ قَالاَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يَسْتَسْقِى فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ بِلاَ أَذَانٍ وَلاَ إِقَامَةٍ ثُمَّ خَطَبَنَا وَدَعَا اللَّهَ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ نَحْوَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ ثُمَّ قَلَبَ رِدَاءَهُ فَجَعَلَ الأَيْمَنَ عَلَى الأَيْسَرِ وَالأَيْسَرَ عَلَى الأَيْمَنِ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. el-Ezher ve el-Hasan b. Ebu-r Rabi‘, onlara Vehb b. Cerir, ona babasının şöyle dediğini rivayet etmiştir: en-Numan’ı, ez-Zühri’den ona Humeyd b. Abdurrahman, ona Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini naklederken dinledim: Rasulullah (sav) bir gün yağmur duası için dışarı çıktı. Bize ezansız ve kametsiz olarak iki rekât namaz kıldırdı. Sonra bize bir hutbe verdi, Allah’a dua etti. Ellerini kaldırarak yüzünü kıbleye çevirdi, sonra ridâsını sağını sola, solunu da sağa getirerek ters çevirdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 153, /206
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Abdurrahman Humeyd b. Abdurrahman ez-Zühri (Humeyd b. Abdurrahman b. Avf b. Abduavf b. Abd)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Numan b. Raşid el-Cezerî (Numan b. Raşid)
5. Ebu Nadr Cerîr b. Hazım el-Ezdî (Cerir b. Hâzim b. Zeyd b. Abdullah b. Şucâ')
6. Ebu Abbas Vehb b. Cerir el-Ezdi (Vehb b. Cerir b. Hazim b. Zeyd b. Abdullah b. Şuca')
7. Ebu Ali Hasan b. Ebu Rabî' el-Cürcani (Hasan b. Yahya b. Ca'd)
Konular:
Dua, İstiska, yağmur duası, elbisenin ters çevrilmesi
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ قَالَ لِكَعْبٍ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ . قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَسْقِ اللَّهَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ فَقَالَ « اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مَرِيئًا مَرِيعًا طَبَقًا عَاجِلاً غَيْرَ رَائِثٍ نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ » . قَالَ فَمَا جَمَّعُوا حَتَّى أُحْيُوا . قَالَ فَأَتَوْهُ فَشَكَوْا إِلَيْهِ الْمَطَرَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ . فَقَالَ « اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا » . قَالَ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَنْقَطِعُ يَمِينًا وَشِمَالاً .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13857, İM001269
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ أَنَّهُ قَالَ لِكَعْبٍ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ . قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَسْقِ اللَّهَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ فَقَالَ « اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مَرِيئًا مَرِيعًا طَبَقًا عَاجِلاً غَيْرَ رَائِثٍ نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ » . قَالَ فَمَا جَمَّعُوا حَتَّى أُحْيُوا . قَالَ فَأَتَوْهُ فَشَكَوْا إِلَيْهِ الْمَطَرَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ . فَقَالَ « اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا » . قَالَ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَنْقَطِعُ يَمِينًا وَشِمَالاً .
Tercemesi:
Bize Ebu Kureyb, ona Ebu Muaviye, ona A‘meş, ona Amr b. Mürre, ona Salim b. Ebu Ca‘d, ona Şurahbil b. es-Simt’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: O, Ka‘b’a dedi ki:
-Ey Ka‘b b. Murre, bize Rasulullah’dan (sav) hadis naklet ve (ona başka şeyler karıştırmaktan) sakın, dedi. Ka‘b dedi ki:
-Nebi’ye (sav) bir adam geldi ve: Ey Allah’ın Rasulü, Allah’tan yağmur yağdırmasını dile, dedi. Rasulullah (sav) ellerini kaldırarak:
-Allah’ım, bizlere afiyet ile pek bol, umumi, gecikmeden, acil, zarar vermeyen faydalı yağmur yağdır! buyurdu.
Henüz bir sonraki Cuma gelmeden yağmurla ihya edildiler.
Ravi dedi ki: Bu sefer Allah Rasulü’ne gidip ona yağmurun bolluğundan şikâyet ederek:
-Ey Allah’ın Rasulü, evler yıkıldı, dediler. Bunun üzerine:
-Allah’ım, üzerimize değil de etrafımıza yağdır, buyurdu.
Ravi dedi ki: Hemen bulutlar parçalanarak sağa sola dağıldı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 154, /206
Senetler:
1. Ka'b b. Mürre el-Behzi (Ka'b b. Mürre)
2. Şurahbil b. Simt el-Kindî (Şurahbil b. Simt b. Esved b. Cebele)
3. Salim b. Ebu Ca'd el-Eşceî (Salim b. Rafi')
4. Amr b. Mürre el-Muradî (Amr b. Mürre b. Abdullah b. Tarık)
5. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
6. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
7. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Dua, İstiska, yağmur duası, elbisenin ters çevrilmesi
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13859, İM001271
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَرَكَةَ عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَسْقَى حَتَّى رَأَيْتُ - أَوْ رُؤِىَ - بَيَاضُ إِبْطَيْهِ . قَالَ مُعْتَمِرٌ أُرَاهُ فِى الاِسْتِسْقَاءِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Affân, ona Mu‘temir, ona babası, ona Bereke, ona Beşir b. Nehîk, ona Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre, Nebi (sav) koltuk altlarının beyazını görünceye –ya da görülünceye- kadar yağmur duasında ellerini kaldırdığını gördüm. Mu‘temir: Sanırım bu yağmur duasında idi, demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 154, /207
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Beşir b. Nehîk es-Sedûsî (Beşir b. Nehîk)
3. Ebu Velid Bereke el-Mücâşi'î (Bereke b. Velid)
4. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
5. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
6. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
7. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Dua, İstiska, yağmur duası, elbisenin ters çevrilmesi
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13858, İM001270
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِى الْقَاسِمِ أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِى ثَابِتٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِىٌّ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ جِئْتُكَ مِنْ عِنْدِ قَوْمٍ مَا يَتَزَوَّدُ لَهُمْ رَاعٍ وَلاَ يَخْطِرُ لَهُمْ فَحْلٌ . فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ ثُمَّ قَالَ « اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا مَرِيئًا طَبَقًا مَرِيعًا غَدَقًا عَاجِلاً غَيْرَ رَائِثٍ » . ثُمَّ نَزَلَ فَمَا يَأْتِيهِ أَحَدٌ مِنْ وَجْهٍ مِنَ الْوُجُوهِ إِلاَّ قَالُوا قَدْ أُحْيِينَا .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ebu’l Kasım Ebu’l-Ahvas, ona el-Hasan b. er-Rabi‘, ona Abdullah b. İdris, ona Husayn, ona Habib b. Ebu Sabit’in rivayetine göre İbn Abbas şöyle demiştir: Bir bedevi Nebi’ye (sav) gelerek:
-Ey Allah’ın Rasulü, ben senin yanına (kuraklıktan ötürü) çobanları hayvan gütmeye gitmeyen, erkek develerinden hiçbirisinin kuyruğunu kaldırıp indiremediği bir kavmin yanından geliyorum, dedi. Bunun üzerine minbere çıktı, Allah’a hamd ettikten sonra:
-İmdadımıza yetişen, bizi çaresizlikten kurtaran, afiyetle gelecek, iyiden iyiye ıslatacak, bol, gecikmeden ve acil bir yağmur gönder, buyurdu. Sonra indi, ona her nereden kim geldiyse mutlaka:
-Yağmur ile ihya edildik, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 154, /206
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Habib b. Ebu Sabit el-Esedî (Habib b. Kays b. Dinar)
3. Ebu Hüzeyl Husayn b. Abdurrahman es-Sülemî (Husayn b. Abdurrahman)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. İdris el-Evdî (Abdullah b. İdris b. Yezid b. Abdurrahman)
5. Hasan b. Rabi' el-Burani (Hasan b. Rabi b. Süleyman)
6. Muhammed b. Ebu Kasım es-Sekafi (Muhammed b. Heysem b. Hammad b. Vakid)
Konular:
Dua, İstiska, yağmur duası, elbisenin ters çevrilmesi
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13860, İM001272
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا سَالِمٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ رُبَّمَا ذَكَرْتُ قَوْلَ الشَّاعِرِ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ فَمَا نَزَلَ حَتَّى جَيَّشَ كُلُّ مِيزَابٍ بِالْمَدِينَةِ فَأَذْكُرُ قَوْلَ الشَّاعِرِ وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلأَرَامِلِ وَهُوَ قَوْلُ أَبِى طَالِبٍ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. el-Ezher, ona Ebu’n-Nadr, ona Ebu Akîl, ona Ömer b. Hamza, ona Salim’in rivayetine göre babası şöyle demiştir:
-Bazen ben Rasulullah (sav) minber üzerinde iken onun yüzüne bakardım da o, minberden daha iner inmez Medine’deki her bir oluk gürül gürül akardı, işte ben o vakit şair’in: “Yetimlerin hamisi, dul kadınların koruyucusu, yüzü suyu hürmetine bulutların yağmur yağdırması istenen o beyaz tenli” şeklindeki sözlerini hatırlarım.
Bu sözler de Ebu Talib’e aittir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 154, /207
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ömer b. Hamza el-Adevi (Ömer b. Hamza b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
4. Abdullah b. Akil es-Sekafî (Abdullah b. Akil)
5. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
6. Ahmed b. Ezher el-Abdî (Ahmed b. Ezher b. Meni')
Konular:
Dua, İstiska, yağmur duası, elbisenin ters çevrilmesi
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعِيدَ بِالْمُصَلَّى مُسْتَتِرًا بِحَرْبَةٍ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13894, İM001306
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعِيدَ بِالْمُصَلَّى مُسْتَتِرًا بِحَرْبَةٍ .
Tercemesi:
Bize Harun b. Said el-Eylî, ona Abdullah b. Vehb, ona Süleyman b. Bilâl, ona Yahya b. Said, ona da Enes b. Malik’in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) namazgâhta bir harbeyi sütre edinmiş olarak bayram namazını kıldırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 164, /211
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Bilal el-Kuraşi (Süleyman b. Bilal)
4. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
5. Ebu Cafer Harun b. Said es-Sa'dî (Harun b. Said b. Heysem b. Muhammed b. Heysem b. Feyruz)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda sütre