Öneri Formu
Hadis Id, No:
41625, DM001781
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْحَنَفِىُّ - يُقَالُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ - عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ فَأَمْسِكُوا عَنِ الصَّوْمِ ».
Tercemesi:
Bize Abdusamed b. Abdülvâris, ona Abdurrahman el-Hanefî ki ona Abdurrahman b. İbrahim de denir, ona Alâ', ona babası (Abdurrahman b. Yakub), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Şaban'ın yarısı olduğunda oruç tutmayı bırakın.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 34, 2/1087
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Alâ Abdurrahman b. Yakub el-Cühenî (Abdurrahman b. Yakub)
3. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
4. Abdurrahman b. İbrahim el-Kâs (Abdurrahman b. İbrahim)
5. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
Konular:
Nafile Oruç, Şaban ayının yarısından Ramazan'a kadar oruç tutulmaması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41626, DM001782
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ نَحْوَ هَذَ إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ فَأَمْسِكُوا عَنِ الصَّوْمِ.
Tercemesi:
Bize Hakem b. Mübârek, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Alâ', ona babası (Abdurrahman b. Yakub), ona da Ebu Hureyre, bunun gibi (nahv) rivayette bulunup ''Şaban'ın yarısında olduğunda orucu bırakın'' (ifadelerini) zikretmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 34, 2/1090
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Alâ Abdurrahman b. Yakub el-Cühenî (Abdurrahman b. Yakub)
3. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
4. Ebu Muhammed Abdülaziz b. Muhammed ed-Derâverdî (Abdülaziz b. Muhammed b. Ubeyd b. Ebu Ubeyd)
5. Hakem b. Mübarek el-Bahilî (Hakem b. Mübarek)
Konular:
Nafile Oruç, Şaban ayının yarısından Ramazan'a kadar oruç tutulmaması
Açıklama: ''فَمَوْضِعُ الْخِلاَفِ هَا هُنَا'' ifadesinden kasıt, söz konusu durumda orucu kaza edip etmemek olabilir; tarafımızdan tam olarak anlaşılamamıştır, sadece tercüme etmekle yetinilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41614, DM001770
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِذَا ذَرَعَ الصَّائِمَ الْقَىْءُ وَهُوَ لاَ يُرِيدُهُ فَلاَ قَضَاءَ عَلَيْهِ ، وَإِذَا اسْتَقَاءَ فَعَلَيْهِ الْقَضَاءُ ». قَالَ عِيسَى : زَعَمَ أَهْلُ الْبَصْرَةِ أَنَّ هِشَاماً أَوْهَمَ فِيهِ ، فَمَوْضِعُ الْخِلاَفِ هَا هُنَا.
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona İsa b. Yunus, ona Hişâm b. Hassân, ona İbn Sîrîn, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Oruçluya istemediği halde kusma hali geldiğinde kendisine kaza gerekmez. (Ancak) kusma(yı) kendi istediğinde kaza etmesi gerekir.
İsa (b. Yunus) şöyle demiştir: Ehl-i Basra, Hişâm'ın bu rivayette yanıldığını (evheme) iddia etmiştir ki, ihtilaf noktası da işte burasıdır.
Açıklama:
''فَمَوْضِعُ الْخِلاَفِ هَا هُنَا'' ifadesinden kasıt, söz konusu durumda orucu kaza edip etmemek olabilir; tarafımızdan tam olarak anlaşılamamıştır, sadece tercüme etmekle yetinilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 25, 2/1079
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
3. Ebu Abdullah Hişam b. Hassan el-Ezdi (Hişam b. Hassan)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. İshak b. Râhûye el-Mervezî (İshak b. İbrahim b. Mahled)
Konular:
Oruç, oruçlunun kusması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41613, DM001769
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِى أَبِى حَدَّثَنِى حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنِ الأَوْزَاعِىِّ عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِى طَلْحَةَ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَاءَ فَأَفْطَرَ.- قَالَ : فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ بِمَسْجِدِ دِمَشْقَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ : صَدَقَ وَأَنَا صَبَبْتُ لَهُ الْوَضُوءَ.
Tercemesi:
Bize Abdussamed b. Abdülvâris, ona babası (Abdülvâris b. Said), ona Hüseyin el-Muallim, ona Yahya b. Ebu Kesîr, ona el-Evzâî, ona Ya'îş b. Velîd, ona babası (Velîd b. Hişâm), ona Ma'dân b. Ebu Talha, ona da Ebu Derdâ şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav) kustu ve orucunu bozdu.
(Ma'dân şöyle demiştir): Dımaşk Mescidi'nde Sevbân ile karşılaşıp bu (hadisi) ona zikrettim. O, ''doğru demiş. Abdest suyunu Hz. Peygamber'e (sav) ben dökmüştüm'' dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 24, 2/1078
Senetler:
1. Ebu Derdâ Uveymir b. Malik el-Ensârî (Uveymir b. Zeyd b. Malik b. Kays b. Aişe b. Ümeyye)
2. Ma'dan b. Ebu Talha el-Ya'merî (Ma'dan b. Ebu Talha)
3. Velid b. Hişam el-Kuraşi (Velid b. Hişam b. Muaviye b. Hişam b. Ukbe b. Ebi Muayt)
4. Yaiş b. Velid b. Hişam el-Kuraşî (Yaiş b. Velid b. Hişam)
5. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
6. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
7. Hüseyin b. Zekvan el-Muallim (Hüseyin b. Zekvan)
8. Ebu Ubeyde Abdulvâris b. Saîd el-Anberî (Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
9. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
Konular:
Oruç, oruçlunun kusması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41615, DM001771
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِى الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِىِّ عَنْ أَبِى أَسْمَاءَ الرَّحَبِىِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ : مَرَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى ثَمَانِ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَأَبْصَرَ رَجُلاً يَحْتَجِمُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ».
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun (b. Zâzî b. Sabit), ona Asım (b. Süleyman), ona Abdullah b. Zeyd (b. Amr b. Nâtıl b. Malik b. Ubeyd), ona Ebu Eşa's es-San'ânî (Şerahil b. Şurahbil b. Küleyb b. Âde), ona da Ebu Esma er-Rahabî (Amr b. Mersed)'in rivayet ettiğine göre Şeddad b. Evs şöyle demiştir: Ramazan ayının on sekizinci gününde Rasulullah'la (sav) birlikte giderken hacamat yaptırmakta olan bir adam gördü ve ona "Hacamat yapanın da yaptıranın da orucu bozulur." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 26, 2/1079
Senetler:
1. Şeddad b. Evs (Şeddad b. Evs b. Sabit b. Münzir b. Haram)
2. Ebu Esma Amr b. Mersed er-Rahabî (Amr b. Mersed)
3. Ebu Eş'as Şerahil b. Âde es-San'anî (Şerahil b. Şurahbil b. Küleyb b. Âde)
4. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
5. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
6. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Hacamat, Oruç, oruçlunun hacamat yaptırması
Oruç, kan alan ve aldıranın orucunun bozulması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41616, DM001772
Hadis:
أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ أَنَّ أَبَا أَسْمَاءَ الرَّحَبِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّ ثَوْبَانَ حَدَّثَهُ قَالَ : بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَمْشِى بِالْبَقِيعِ إِذَا رَجُلٌ يَحْتَجِمُ فَقَالَ :« أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ ». قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : أَنَا أَتَّقِى الْحِجَامَةَ فِى الصَّوْمِ فِى رَمَضَانَ .
Tercemesi:
Bize Vehb b. Cerir (b. Hazim b. Zeyd b. Abdullah b. Şüca'), ona Hişam (b. Senber), ona Yahya (b. Salih b. Mütevekkil), ona Ebu Kılabe (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd), ona Esma er-Rahabî (Amr b. Mersed), ona da Sevban (b. Bücdüd)'ün rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) bir Bakî kabristanında yürürken birden hacamat yaptırmakta olan bir adam gördü ve "Hacamat yapanın da yaptıranın da orucu bozulur." buyurdu. Ebu Muhammed (ed-Dârimî) "Ben Ramazan ayında oruç tutarken hacamat yaptırmaktan sakınırım." demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 26, 2/1080
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Ebu Esma Amr b. Mersed er-Rahabî (Amr b. Mersed)
3. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
6. Ebu Abbas Vehb b. Cerir el-Ezdi (Vehb b. Cerir b. Hazim b. Zeyd b. Abdullah b. Şuca')
Konular:
Hacamat, Oruç, oruçlunun hacamat yaptırması
Oruç, kan alan ve aldıranın orucunun bozulması
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41619, DM001775
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى بَكْرٌ هُوَ ابْنُ مُضَرَ عَنْ بُكَيْرٍ هُوَ ابْنُ الأَشَجِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ أَنَّهُ قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} قَالَ : كَانَ مَنْ أَرَادَ أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِىَ فَعَلَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِى بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا.
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Sâlih, ona Bekir b. Mudar, ona Bükeyr b. Eşec, ona Amr b. Hâris, ona Yezid mevlâ Seleme, ona da Seleme b. Ekvâ' şöyle rivayet etmiştir:
''Oruca gücü yetmeyenler ise bir yoksul doyumu fidye verir'' ayeti indiğinde oruç tutmayıp fidye vermek isteyen (bunu) yapardı. Nihayet sonraki ayet indi de (söz konusu ayeti) neshetti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 29, 2/1082
Senetler:
1. Ebu İyas Seleme b. Ekva' (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)
2. Ebu Halid Yezid b. Ebu Ubeyd el-Eslemî (Yezid b. Ebu Ubeyd)
3. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
4. Bekir b. Mudar el-Kuraşî (Bekir b. Mudar b. Muhammed)
5. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Fidye, oruç tutamayanların fidye vermesi,
KTB, ORUÇ
Oruç, oruç tutamayanların vereceği fidye
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41620, DM001776
Hadis:
- أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ هَارُونَ ابْنِ بِنْتِ أُمِّ هَانِئٍ أَوِ ابْنِ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِىَ صَائِمَةٌ فَأُتِىَ بِإِنَاءٍ فَشَرِبَ ثُمَّ نَاوَلَهَا فَشَرِبَتْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنْ كَانَ قَضَاءَ رَمَضَانَ فَصُومِى يَوْماً آخَرَ ، وَإِنْ كَانَ تَطَوُّعاً فَإِنْ شِئْتِ فَاقْضِيهِ ، وَإِنْ شِئْتِ فَلاَ تَقْضِيهِ ».
Tercemesi:
Bize Ebu'n-Nu'man haber verip (dedi ki), bize Hammâd b. Seleme, Simâk b. Harb'dan, (O) Ümmü Hâni'nin kızının oğlu veya Ümmü Hâni'nin oğlunun oğlu Harun'dan, (O da) Ümmü Hâni'den (naklen) rivayet etti ki, Hz. Peygamber (s.), (birgün) kendisi oruçlu iken yanma girmişti. Derken (içinde içilecek birşey bulunan) bir kap getirilmiş, O da içmiş, sonra (kabı) kendisine vermiş, kendisi de içmişti. (O zaman Ümmü Hâni' orucunu bozduğunu, ne yapması gerektiğini sormuş), Hz. Peygamber (s.) de şöyle buyurmuştu: "Şayet (bozduğun bu oruç) Ramazan (orucunun) kazası idiyse (yerine) bir gün oruç tut. Nafile idiyse, onu istersen kaza et, istersen kaza etme."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 30, 2/1083
Senetler:
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
2. Harun b. Ümmü Hani (Harun b. Ca'de b. Hübeyre)
3. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
KTB, ORUÇ
Nafile Oruç, nafile
Nafile Oruç, nafile oruç bozulabilir mi?
Oruç, bilerek bozmak
Oruç, kaza ve keffareti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41632, DM001788
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« صِيَامُ الْبِيضِ صِيَامُ الدَّهْرِ وَإِفْطَارُهُ ».
Tercemesi:
Bize Ebu Velîd, ona Şu'be, ona Muâviye b. Kurra, ona da babası (Kurra b. İyâs), Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
(Ayın on üç, on dört ve on beşinci günlerindeki) parlak (günlerde tutulan) oruç, sene (boyunca) oruç tutmak ve iftar etmek (demektir).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 38, 2/1093
Senetler:
1. Kurra b. İyâs el-Müzeni (Kurra b. İyas b. Hilal b. Râib)
2. Ebu İyas Muaviye b. Kurra el-Müzenî (Muaviye b. Kurra b. İyas b. Hilal b. Riâb b. Ubeyd)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Oruç, Nafile Oruç, ayda üç gün oruç tutmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41633, DM001789
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ قُلْتُ لِجَابِرٍ : أَنَهَى النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟ قَالَ : نَعَمْ وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Asım (Dahhâk b. Mahled), ona (Abdülhamid) b. Cüreyc, ona Abdülhamid b. Cübeyr b. Şeybe, ona da Muhammed b. Abbâd b. Cafer şöyle rivayet etmiştir:
Ben, Cabir'e, "Hz. Peygamber (sav) cuma günü oruç tutmayı yasakladı mı?" diye sordum. Şöyle cevap verdi: "Evet, şu Beytin [Kâbe'nin] Rabb'ine yemin olsun ki yasakladı."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Savm 39, 2/1094
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed b. Abbad el-Mahzumi (Muhammed b. Abbad b. Cafer b. Rifaa b. Ümeyye b. Aiz b. Abdullah)
3. Abdülhamid b. Cübeyr el-Kuraşi (Abdülhamid b. Cübeyr b. Şeybe b. Osman b. Ebu Talha)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
Konular:
KTB, ORUÇ
Oruç, Cuma günleri oruç tutulabilir mi?
Oruç, yasaklandığı günler