5574 Kayıt Bulundu.
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Hişam b. Ammâr, onlara Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Said b. el-Müseyyeb, onun Ebu Hureyre’den rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Okuyucu (imam) âmin dediği zaman siz de âmin deyiniz. Şüphesiz melekler de âmin der. Bu sebeple kimin âmin demesi meleklerin âmin demesine denk gelirse ona geçmiş günahlarının bir kısmı bağışlanır."
Bize Bekr b. Halef ve Cemil b. Hasen, onlara Abdüla'lâ, ona Ma'mer rivayet etmiştir;(T) Bize Ahmed b. Amr b. Serh el-Mısrî ve Haşim b. Kasım el-Harranî, onlara Abdullah b. Vehb, ona Yunus, onların hepsine Zührî, ona Said b. Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman, ikisine de Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kur'an okuyan (imam) 'âmin' dediğinde siz de 'âmin' deyin. Âmin demesi meleklerin âmin demesine denk gelen bir kimsenin de geçmiş günahları bağışlanır."
Bize Bekr b. Halef ve Cemil b. Hasen, onlara Abdüla'lâ, ona Ma'mer rivayet etmiştir;(T) Bize Ahmed b. Amr b. Serh el-Mısrî ve Haşim b. Kasım el-Harranî, onlara Abdullah b. Vehb, ona Yunus, onların hepsine Zührî, ona Said b. Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman, ikisine de Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kur'an okuyan (imam) 'âmin' dediğinde siz de 'âmin' deyin. Âmin demesi meleklerin âmin demesine denk gelen bir kimsenin de geçmiş günahları bağışlanır."
Bize Bekr b. Halef ve Cemil b. Hasen, onlara Abdüla'lâ, ona Ma'mer rivayet etmiştir;(T) Bize Ahmed b. Amr b. Serh el-Mısrî ve Haşim b. Kasım el-Harranî, onlara Abdullah b. Vehb, ona Yunus, onların hepsine Zührî, ona Said b. Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman, ikisine de Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kur'an okuyan (imam) 'âmin' dediğinde siz de 'âmin' deyin. Âmin demesi meleklerin âmin demesine denk gelen bir kimsenin de geçmiş günahları bağışlanır."
Bize Bekr b. Halef ve Cemil b. Hasen, onlara Abdüla'lâ, ona Ma'mer rivayet etmiştir;(T) Bize Ahmed b. Amr b. Serh el-Mısrî ve Haşim b. Kasım el-Harranî, onlara Abdullah b. Vehb, ona Yunus, onların hepsine Zührî, ona Said b. Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman, ikisine de Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kur'an okuyan (imam) 'âmin' dediğinde siz de 'âmin' deyin. Âmin demesi meleklerin âmin demesine denk gelen bir kimsenin de geçmiş günahları bağışlanır."
Bize Bekr b. Halef ve Cemil b. Hasen, onlara Abdüla'lâ, ona Ma'mer rivayet etmiştir;(T) Bize Ahmed b. Amr b. Serh el-Mısrî ve Haşim b. Kasım el-Harranî, onlara Abdullah b. Vehb, ona Yunus, onların hepsine Zührî, ona Said b. Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman, ikisine de Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kur'an okuyan (imam) 'âmin' dediğinde siz de 'âmin' deyin. Âmin demesi meleklerin âmin demesine denk gelen bir kimsenin de geçmiş günahları bağışlanır."
Bize Bekr b. Halef ve Cemil b. Hasen, onlara Abdüla'lâ, ona Ma'mer rivayet etmiştir;(T) Bize Ahmed b. Amr b. Serh el-Mısrî ve Haşim b. Kasım el-Harranî, onlara Abdullah b. Vehb, ona Yunus, onların hepsine Zührî, ona Said b. Müseyyeb ve Ebu Seleme b. Abdurrahman, ikisine de Ebu Hureyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Kur'an okuyan (imam) 'âmin' dediğinde siz de 'âmin' deyin. Âmin demesi meleklerin âmin demesine denk gelen bir kimsenin de geçmiş günahları bağışlanır."