Giriş

Bize Kuteybe b. Said, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yunus, ona Hasan, ona da Ebu Bekre'nin söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Güneş ve ay Allah'ın ayetlerinden iki ayettir. Bir kimsenin ölümünden dolayı tutulmazlar. Ancak Allah, onlarla kullarını korkutur." Ebu Abdullah (Buhârî) şöyle söylemiştir: Abdülvâris, Şu'be, Halid b. Abdullah ve Hammad b. Seleme, Yunus'tan naklederlerken "Onlarla kullarını korkutur" ifadesini zikretmemişlerdir. Musa'nın, Mübarek, Hasan, Ebu Bekre tarikiyle Hz. Peygamber'den (sav) naklettiği "Allah teâlâ, onlarla kullarını korkutur" hadisine Yunus mütâbaat etmiştir. Eş'as'ın, Hasan'dan naklettiği rivayete de Mübarek b. Fedâle mütâbaat etmiştir.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Abdülvaris b. Said arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278478 B001048-2 Buhari, Küsûf, 6

Bize Kuteybe b. Said, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yunus, ona Hasan, ona da Ebu Bekre'nin söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Güneş ve ay Allah'ın ayetlerinden iki ayettir. Bir kimsenin ölümünden dolayı tutulmazlar. Ancak Allah, onlarla kullarını korkutur." Ebu Abdullah (Buhârî) şöyle söylemiştir: Abdülvâris, Şu'be, Halid b. Abdullah ve Hammad b. Seleme, Yunus'tan naklederlerken "Onlarla kullarını korkutur" ifadesini zikretmemişlerdir. Musa'nın, Mübarek, Hasan, Ebu Bekre tarikiyle Hz. Peygamber'den (sav) naklettiği "Allah teâlâ, onlarla kullarını korkutur" hadisine Yunus mütâbaat etmiştir. Eş'as'ın, Hasan'dan naklettiği rivayete de Mübarek b. Fedâle mütâbaat etmiştir.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Şube b. Haccac arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278479 B001048-3 Buhari, Küsûf, 6

Bize Kuteybe b. Said, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yunus, ona Hasan, ona da Ebu Bekre'nin söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Güneş ve ay Allah'ın ayetlerinden iki ayettir. Bir kimsenin ölümünden dolayı tutulmazlar. Ancak Allah, onlarla kullarını korkutur." Ebu Abdullah (Buhârî) şöyle söylemiştir: Abdülvâris, Şu'be, Halid b. Abdullah ve Hammad b. Seleme, Yunus'tan naklederlerken "Onlarla kullarını korkutur" ifadesini zikretmemişlerdir. Musa'nın, Mübarek, Hasan, Ebu Bekre tarikiyle Hz. Peygamber'den (sav) naklettiği "Allah teâlâ, onlarla kullarını korkutur" hadisine Yunus mütâbaat etmiştir. Eş'as'ın, Hasan'dan naklettiği rivayete de Mübarek b. Fedâle mütâbaat etmiştir.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Halid b. Abdullah arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278480 B001048-4 Buhari, Küsûf, 6

Bize Kuteybe b. Said, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yunus, ona Hasan, ona da Ebu Bekre'nin söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Güneş ve ay Allah'ın ayetlerinden iki ayettir. Bir kimsenin ölümünden dolayı tutulmazlar. Ancak Allah, onlarla kullarını korkutur." Ebu Abdullah (Buhârî) şöyle söylemiştir: Abdülvâris, Şu'be, Halid b. Abdullah ve Hammad b. Seleme, Yunus'tan naklederlerken "Onlarla kullarını korkutur" ifadesini zikretmemişlerdir. Musa'nın, Mübarek, Hasan, Ebu Bekre tarikiyle Hz. Peygamber'den (sav) naklettiği "Allah teâlâ, onlarla kullarını korkutur" hadisine Yunus mütâbaat etmiştir. Eş'as'ın, Hasan'dan naklettiği rivayete de Mübarek b. Fedâle mütâbaat etmiştir.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Hammad b. Seleme arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278481 B001048-5 Buhari, Küsûf, 6

Bize Kuteybe b. Said, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yunus, ona Hasan, ona da Ebu Bekre'nin söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Güneş ve ay Allah'ın ayetlerinden iki ayettir. Bir kimsenin ölümünden dolayı tutulmazlar. Ancak Allah, onlarla kullarını korkutur." Ebu Abdullah (Buhârî) şöyle söylemiştir: Abdülvâris, Şu'be, Halid b. Abdullah ve Hammad b. Seleme, Yunus'tan naklederlerken "Onlarla kullarını korkutur" ifadesini zikretmemişlerdir. Musa'nın, Mübarek, Hasan, Ebu Bekre tarikiyle Hz. Peygamber'den (sav) naklettiği "Allah teâlâ, onlarla kullarını korkutur" hadisine Yunus mütâbaat etmiştir. Eş'as'ın, Hasan'dan naklettiği rivayete de Mübarek b. Fedâle mütâbaat etmiştir.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Musa b. İsmail arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278482 B001048-6 Buhari, Küsûf, 6

Bize Kuteybe b. Said, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yunus, ona Hasan, ona da Ebu Bekre'nin söylediğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur: "Güneş ve ay Allah'ın ayetlerinden iki ayettir. Bir kimsenin ölümünden dolayı tutulmazlar. Ancak Allah, onlarla kullarını korkutur." Ebu Abdullah (Buharî) şöyle söylemiştir: Abdülvâris, Şu'be, Halid b. Abdullah ve Hammad b. Seleme, Yunus'tan naklederlerken "Onlarla kullarını korkutur" ifadesini zikretmemişlerdir. Musa'nın, Mübarek, Hasan, Ebu Bekre tarikiyle Hz. Peygamber'den (sav) naklettiği "Allah teâlâ, onlarla kullarını korkutur" hadisine Yunus mütâbaat etmiştir. Eş'as'ın, Hasan'dan naklettiği rivayete de Mübarek b. Fedâle mütabaat etmiştir.


Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Eş'as b. Abdülmelik arasında inkita vardır.

    Öneri Formu
278483 B001048-7 Buhari, Küsûf, 6

Bize Yahya b. Bükeyr, ona Leys, ona Ukayl, ona İbn Şihâb; (T) Bana Ahmed b. Salih, ona Anbese, ona Yunus, ona İbn Şihâb, ona Urve, ona da Hz. Peygamber'in (sav) eşi Aişe şöyle söylemiştir: Hz. Peygamber (sav) hayattayken güneş tutuldu. Nebi (sav) hemen mescide çıktı. İnsanlar O'nun arkasında saf tuttular. Rasulullah (sav) Allahu Ek­ber diyerek tekbir getirdi, ardından uzun uzun Kur'an oku­du. Sonra Allahu Ekber deyip uzun bir rükû yaptı. Sonra Semiallahu li men hamideh deyip doğruldu. Secdeye gitmedi ve uzun bir kıraat yaptı. Bu kıraati ilk kıraatten daha kısaydı. Sonra Al­lahu Ekber deyip uzun bir rükû daha yaptı. Bu ikinci rükûu ilkinden daha kısaydı. Sonra Semiallahu li men hamideh, Rabbena ve leke'l-hamd dedi. Sonra secde yaptı. Bu secdeden sonra sonuncu rekatı da ilki gibi kıldı. Böylece Hz. Peygamber (sav) dört secde içinde dört rükûu tamamladı. Namazdan çıkmadan önce de güneş açıldı. Sonra Rasulullah (sav) hutbe vermek üzere ayağa kalktı ve layık olduğu sıfatlarla Allah'ı sena etti (övdü). Bundan sonra da "Güneş ile ay Allah'ın ayetlerinden iki ayettir. Onlar hiç kimsenin ölümü ve hayatından dolayı tutulmazlar. Siz bunların tutulmalarını gördüğünüzde hemen namaza durun" buyurdu. Kesîr b. Abbas dedi ki: Abdullah b. Abbas (ra) 'Güneşin tutulduğu gün' hadisini, Urve'nin Aişe'den rivayet ettiği hadis gibi rivayet ederdi. ez-Zührî dedi ki: Ben Urve'ye: Senin kardeşin Abdullah b. Zübeyr Medine'de güneş tutulduğu gün sabah namazı gibi namaz kıldı; iki rekattan fazla kılmadı, dedim. Urve: Evet, öyle yaptı. Sünnete uygun olmadı, dedi


    Öneri Formu
278475 B001046-2 Buhari, Küsûf, 4


    Öneri Formu
7689 B001062 Buhari, Küsûf, 17


    Öneri Formu
7690 B001063 Buhari, Küsûf, 17


    Öneri Formu
7693 B001065 Buhari, Küsûf, 19