Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr ve Ebu Küreyb, onlara Yunus b. Bükeyr, ona Muhammed b. İshak, ona Musa b. Enes, ona Sümâme b. Enes ona da Enes b. Malik Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir:
“Kuşluk namazını on iki rekât olarak kılan kimseye Allah cennette altından bir köşk yapar.”
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14122, İM001380
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنْ صَلَّى الضُّحَى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ فِى الْجَنَّةِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr ve Ebu Küreyb, onlara Yunus b. Bükeyr, ona Muhammed b. İshak, ona Musa b. Enes, ona Sümâme b. Enes ona da Enes b. Malik Rasulullah’ın (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir:
“Kuşluk namazını on iki rekât olarak kılan kimseye Allah cennette altından bir köşk yapar.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 187, /223
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Sümame b. Abdullah el-Ensarî (Sümame b. Abdullah b. Enes b. Malik)
3. Musa b. Hamza el-Ensarî (Musa b. Hamza b. Enes b. Malik)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Bükeyr Yunus b. Bükeyr eş-Şeybanî (Yunus b. Bükeyr b. Vasıl)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Bize Muhammed b. Abdullah b. Ebu Numeyr ve Ebu Küreyb, onlara Yunus b. Bükeyr, ona Muhammed b. İshak, ona Musa b. Enes ona da Sümame b. Enes, Enes b. Malik’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken dinledim:
“Kim kuşluk namazını on iki rekât olarak kılarsa, Allah ona cennette altından bir köşk bina eder.”
Öneri Formu
Hadis Id, No:
278962, İM001380-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنْ صَلَّى الضُّحَى ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بَنَى اللَّهُ لَهُ قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ فِى الْجَنَّةِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Ebu Numeyr ve Ebu Küreyb, onlara Yunus b. Bükeyr, ona Muhammed b. İshak, ona Musa b. Enes ona da Sümame b. Enes, Enes b. Malik’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah’ı (sav) şöyle buyururken dinledim:
“Kim kuşluk namazını on iki rekât olarak kılarsa, Allah ona cennette altından bir köşk bina eder.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 187, /223
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Sümame b. Abdullah el-Ensarî (Sümame b. Abdullah b. Enes b. Malik)
3. Musa b. Hamza el-Ensarî (Musa b. Hamza b. Enes b. Malik)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Bükeyr Yunus b. Bükeyr eş-Şeybanî (Yunus b. Bükeyr b. Vasıl)
6. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14121, İM001379
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ سَأَلْتُ فِى زَمَنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَالنَّاسُ مُتَوَافِرُونَ - أَوْ مُتَوَافُونَ - عَنْ صَلاَةِ الضُّحَى فَلَمْ أَجِدْ أَحَدًا يُخْبِرُنِى أَنَّهُ صَلاَّهَا - يَعْنِى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم - غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ فَأَخْبَرَتْنِى أَنَّهُ صَلاَّهَا ثَمَانِىَ رَكَعَاتٍ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Yezid b. Ebu Ziyad, ona Abdullah b. el-Haris’in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Osman b. Affan zamanında insanlar henüz pek çok – ya da tam ve yeterli- iken kuşluk namazına dair soru sordum. Bana onun –yani Nebi’nin (sav)- o namazı kıldığına dair haber verecek bir kimse bulamadım. Tek istisnâ Ümmü Hâni oldu. O bana onun kuşluk namazını sekiz rekât olarak kıldığını haber verdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 187, /222
Senetler:
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Haris el-Haşimî (Abdullah b. Haris b. Nevfel b. Haris b. Abdülmuttalib)
3. Ebu Abdullah Yezid b. Ebu Ziyad el-Haşimî (Yezid b. Ebu Ziyad)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى الضُّحَى قَالَتْ نَعَمْ أَرْبَعًا وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14125, İM001381
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ قَالَتْ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى الضُّحَى قَالَتْ نَعَمْ أَرْبَعًا وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Şebâbe, ona Şu‘be, ona Yezid er-Rişk, ona Muaze el-Adeviyye’nin şöyle dediğini rivayet etti: Âişe’ye: Nebi (sav) kuşluk namazı kılar mıydı? diye sordum, o: Evet, dört rekat olarak kılardı, (bazen) Allah’ın dilediği kadar fazlasını da kılardı, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 187, /223
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ümmü Sahba Muaze bt. Abdullah el-Adeviyye (Muaze bt. Abdullah)
3. Ebu Ezher Yezid b. Ebu Yezid el-Basrî (Yezid b. Şerik b. Rişk)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Amr Şebabe b. Sevvar el-Fezarî (Şebabe b. Sevvar)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14127, İM001382
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ النَّهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ عَنْ شَدَّادٍ أَبِى عَمَّارٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَنْ حَافَظَ عَلَى شُفْعَةِ الضُّحَى غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki‘, ona en-Nehhâs b. Kahm, ona Şeddad Ebu Ammar, o, Ebu Hureyre’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav): “Kim kuşluk namazının çiftine (iki) rekâtına devam ederse onun günahları deniz köpüğü kadar olsa bile bağışlanır” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 187, /223
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Ammar Şeddad b. Abdullah el-Kuraşî (Şeddad b. Abdullah)
3. Ebu Hattab Nehhas b. Kahm el-Kaysî (Nehhas b. Kahm)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Bize İshak b. Mansur, ona Abdussamed b. Abdülvaris, ona Hammad b. Seleme, ona Süheyl b. Ebû Salih, ona babası (Ebû Salih), ona da Hz. Âişe (ra), Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
“Yahudilerin sizi, selamlaşmanız ve (dualarınızda) amin demeniz konusunda kıskandıkları kadar hiçbir konuda kıskanmadılar.”
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10983, İM000856
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَا حَسَدَتْكُمُ الْيَهُودُ عَلَى شَىْءٍ مَا حَسَدَتْكُمْ عَلَى السَّلاَمِ وَالتَّأْمِينِ » .
Tercemesi:
Bize İshak b. Mansur, ona Abdussamed b. Abdülvaris, ona Hammad b. Seleme, ona Süheyl b. Ebû Salih, ona babası (Ebû Salih), ona da Hz. Âişe (ra), Rasûlullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
“Yahudilerin sizi, selamlaşmanız ve (dualarınızda) amin demeniz konusunda kıskandıkları kadar hiçbir konuda kıskanmadılar.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 14, /144
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
6. İshak b. Mansur el-Kevsec (İshak b. Mansur b. Behram)
Konular:
Dua, duaya amin demek
Ehl-i kitap, Yahudi tasvirleri, Kur'an, Rasulullah ve Sahabenin
KTB, DUA
KTB, NAMAZ,
KTB, SELAM
Namaz, amin demek
Selam, aynı şekilde veya daha güzeliyle karşılık vermek
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِى سُهَيْلُ بْنُ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ .
Açıklama: Elbani bu hadisn hasen sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12987, İM001199
Hadis:
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِى سُهَيْلُ بْنُ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ .
Tercemesi:
Bize Ömer b. Hişâm, ona Nadr b. Şümeyl, ona Şu'be, ona Süheyl b. Ebu Sâlih, ona babası rivayet ettiğine göre Ebû Hureyre (ra) şöyle demiştir: "Rasulullah (sav) sabah namazında iki rekat kıldıktan sonra uzanırdı."
Açıklama:
Elbani bu hadisn hasen sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 126, /193
Senetler:
0. Ebu Hafs Ömer b. Hişam en-Nesevî (Ömer b. Hişam)
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Hasan Nadr b. Şümeyl el-Mazinî (Nadr b. Şümeyl b. Hareşe)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
KTB, ADAB
KTB, NAMAZ,
Namaz, sabah namazı
Namaz, Sünnet namazlar
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Açıklama: Elbani bu hadisin selam ziyadesiyle münker olduğunu, bunun dışındakinin mahfuz ve sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13911, İM001323
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِى طَالِبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى ثَمَانِىَ رَكَعَاتٍ سَلَّمَ مِنْ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ .
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed b. Rumh, ona İbn Vehb, ona Ğiyâs b. Abdullah, ona Mahreme b. Süleyman, ona İbn Abbas’ın azatlısı Kureyb’in Ebu Talib’in kızı Ümmü Hani’den rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) Mekke’nin fethedildiği günü, kuşluk namazını her iki rekâtta bir selam vermek suretiyle sekiz rekât olarak kıldı.
Açıklama:
Elbani bu hadisin selam ziyadesiyle münker olduğunu, bunun dışındakinin mahfuz ve sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 172, /213
Senetler:
1. Ümmü Hani Fahite bt. Ebu Talib el-Haşimiyye (Fahite bt. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Adbümenaf)
2. Ebu Rişdîn Küreyb b. Ebu Müslim el-Kuraşî (Küreyb b. Ebu Müslim)
3. Mehrame b. Süleyman el-Esedî (Mehrame b. Süleyman)
4. İyaz b. Abdullah el-Kuraşî (iyaz b. Abdullah b. Abdurrahman b. Mamer b. Abdullah)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Said, Abdullah b. Muhammed et- Tücibi (Abdullah b. Muhammed b. Rumh b. el- Muhacir)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14556, İM001430
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِىُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ أَنَّهُ كَانَ يَأْتِى إِلَى سُبْحَةِ الضُّحَى فَيَعْمِدُ إِلَى الأُسْطُوَانَةِ دُونَ الْمُصْحَفِ فَيُصَلِّى قَرِيبًا مِنْهَا فَأَقُولُ لَهُ أَلاَ تُصَلِّى هَا هُنَا وَأُشِيرُ إِلَى بَعْضِ نَوَاحِى الْمَسْجِدِ فَيَقُولُ إِنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَحَرَّى هَذَا الْمُقَامَ .
Tercemesi:
Bize Yakub b. Humeyd b. Kâsib, ona el-Muğire b. Abdurrahman el-Mahzûmî, ona Yezid b. Ebu Ubeyd, ona da Seleme b. el-Ekva’ın rivayet ettiğine göre o, kuşluk namazını kılmaya gelir ve Mushaf’ın yakınındaki sütunun yanına gider, o sütuna yakın bir yerde namaz kılardı. Ben ona: Neden buralarda namaz kılmıyorsun der ve ona Mescid’in bazı taraflarını işaret ederdim. O: Ben Rasulullah’ın (sav) özel olarak burada namaz kılmak için çaba harcadığını gördüm, derdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 204, /232
Senetler:
1. Ebu İyas Seleme b. Ekva' (Seleme b. Amr b. Sinan b. Abdullah)
2. Ebu Halid Yezid b. Ebu Ubeyd el-Eslemî (Yezid b. Ebu Ubeyd)
3. Muğira b. Abdurrahman el-Mahzumî (Muğira b. Abdurrahman b. Haris b. Abdullah)
4. Ebu Yusuf Yakub b. Kasib el-Medenî (Yakub b. Humeyd b. Kasib)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, Hz. Peygamber'in kıldığı yerde kılmak
Namaz, Nafile namazlar, Duha/Kuşluk Namazı
Sahabe, Kur'an'a ve sünnete bağlılık
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَسَهْلُ بْنُ أَبِى سَهْلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
270618, İM001035-2
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ وَسَهْلُ بْنُ أَبِى سَهْلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ » .
Tercemesi:
Bize Hişam b. Ammâr ve Sehl b. Ebu Sehl, onlara Süfyan b. Ebu Uyeyne, ona Ebu Hâzim, ona da Sehl b. Sa‘d es-Sâidî’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav): “(İmamın yanılması esnasında) tesbih (Sübhanallah) demek erkeklere, el çırpmak da kadınlara mahsustur” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 65, /169
Senetler:
1. Sehl b. Sa'd es-Sâidi (Sehl b. Sa'd b. Malik b. Halid b. Sa'lebe)
2. Ebû Hazim Seleme b. Dînar (Seleme b. Dînar)
3. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
4. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
KTB, NAMAZ,
Namaz, namazda yanılınca alkış,