Açıklama: Senedin sahabi ravisinin isminde şek bulunduğundan her iki sened de zikredilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42478, DM001877
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ حَدَّثَنِى الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ أَوْ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ : أَنَّ رَجُلاً قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِى أَوْ أُمِّى عَجُوزٌ كَبِيرٌ ، إِنْ أَنَا حَمَلْتُهَا لَمْ تَسْتَمْسِكْ ، وَإِنْ رَبَطْتُهَا خَشِيتُ أَنْ أَقْتُلَهَا. قَالَ :« أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ أَوْ أُمِّكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ تَقْضِيهِ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ :« فَحُجَّ عَنْ أَبِيكَ أَوْ أُمِّكَ ».
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yahya b. Ebu İshak, ona Süleyman b. Yesâr, ona el-Fadl b. Abbas ya da Ubeydullah b. el-Abbas’ın rivayet ettiğine göre bir adam: Ey Allah’ın Rasulü, babam ve annem oldukça yaşlı iki ihtiyardır. Eğer annemi bir bineğe bindirecek olursam üzerinde kendisini tutamaz. Onu bağlayacak olursam onu öldürmekten korkarım, dedi. Rasulullah (sav): “Şayet babanın ya da annenin üzerinde bir borç bulunsaydı, ne dersin, onu sen öder miydin?” buyurdu. Adam: Evet deyince, Rasulullah (sav): “O halde babanın –ya da annenin- yerine hac yap” buyurdu.
Açıklama:
Senedin sahabi ravisinin isminde şek bulunduğundan her iki sened de zikredilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 23, 2/1156
Senetler:
1. Ebu Muhammed Ubeydullah b. Abbas (Ubeydullah b. Abbas b. Abdulmuttalib)
2. Ebu Türâb Süleyman b. Yesar el-Hilâlî (Süleyman b. Yesar el-Hilâlî)
3. Yahya b. Ebu İshak el-Hadramî (Yahya b. Ebu İshak)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Hac, başkasının yerine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41986, DM001826
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنَ الْحَجِّ حَاجَةٌ ظَاهِرَةٌ أَوْ سُلْطَانٌ جَائِرٌ أَوْ مَرَضٌ حَابِسٌ فَمَاتَ وَلَمْ يَحُجَّ فَلْيَمُتْ إِنْ شَاءَ يَهُودِيًّا وَإِنْ شَاءَ نَصْرَانِيًّا ».
Tercemesi:
Bize Yezid b. Hârun, ona Şerik, ona Leys, ona Abdurrahman b. Sâbit, ona Ebu Umâme’nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Açık bir ihtiyacın, zalim bir sultanın ya da engelleyici bir hastalığın hacca gitmekten alıkoymadığı halde hac etmeyen bir kişi, dilerse bir Yahudi, dilerse bir Hıristiyan olarak ölsün.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 2, 2/1122
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. ibn Ebu Humeyda Abdurrahman b. Sabit el-Kuraşî (Abdurrahman b. Abdullah b. Abdurrahman b. Sabit)
3. Leys b. Ebu Süleym el-Kuraşi (Leys b. Eymen b. Züneym)
4. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Hac, engel durumunda ne yapılacağı
Hac, ve umrenin fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
41991, DM001827
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ يَقُولُ : حَجَّ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- بَعْدَ هِجْرَتِهِ حَجَّةً. قَالَ وَقَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : حَجَّ قَبْلَ هِجْرَتِهِ حَجَّةً.
Tercemesi:
Bize Mücahid b. Musa, ona Yahya b. Âdem, ona Züheyr, ona Ebu İshak’ın şöyle dediğini rivayet etti: Zeyd b. Erkam’ı şöyle derken dinledim: Nebi (sav) hicret ettikten sonra (sadece) bir kere hac yaptı.
(Züheyr) dedi ki: Ebu İshak: Hicretinden önce de bir kere hac yapmıştı, dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 3, 2/1123
Senetler:
1. Ebu Amr Zeyd b. Erkam el-Ensarî (Zeyd b. Erkam b. Zeyd b. Kays b. Numan)
2. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
3. Züheyr b. Muaviye el-Cu'fî (Züheyr b. Muaviye b. Hadîc b. Rahîl b. Züheyr b. Hayseme)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
5. Mücahid b. Musa el-Hutteli (Mücahid b. Musa b. Ferruh)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42067, DM001841
Hadis:
- أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَمَّا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ فَقَالَ :« لاَ يَلْبَسُ الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْبَرَانِسَ ، وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَنْ لاَ يَجِدَ نَعْلَيْنِ فَيَلْبَسَ خُفَّيْنِ وَيَقْطَعَهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ ».
Tercemesi:
Bize Hâlid b. Mahled, ona Mâlik, ona Nâfi, ona da İbn Ömer’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah’a (sav) ihramlı kimsenin ne giyeceğine dair soru soruldu. O da: “(İhramlı kimse) gömlek giyemez, sarık saramaz, şalvar, bornoz giyemez, mest giyemez. Ancak nalın/terlik bulamazsa, o vakit mest giyinsin ve onları topuklardan aşağısından kessin” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 9, 2/1136
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
4. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
Konular:
Hac, İhram, giyilebilecek şeyler, giyme biçimi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42087, DM001847
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أنبأنا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- أَحْرَمَ دُبُرَ الصَّلاَةِ.
Tercemesi:
Bize Amr b. Avn, ona Abdüsselâm b. Harb, ona Husayf, ona Saîd b. Cübeyr, ona İbn Abbas’ın (ra) rivayet ettiğine göre Nebi (sav) namaz kıldıktan hemen sonra ihrama girmişti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 1847, 2/1139
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
3. Ebu Avn Husayf b. Abdurrahman el-Cezerî (Husayf b. Abdurrahman)
4. Ebu Bekir Abdüsselam b. Harb el-Mülai (Abdüsselam b. Harb b. Selm)
5. Ebu Osman Amr b. Avn es-Sülemî (Amr b. Avn b. Evs b. Ca'd)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hac, ihrama girmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42477, DM001876
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- نَحْواً مِنْ حَدِيثِ الأَوْزَاعِىِّ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona İbn Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Süleyman b. Yesâr, ona da İbn Abbas, Nebi (sav) hakkında el-Evzâî’nin rivayet ettiği hadise yakın olarak hadisi rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 23, 2/1155
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Türâb Süleyman b. Yesar el-Hilâlî (Süleyman b. Yesar el-Hilâlî)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Hac, başkasının yerine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42479, DM001878
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ الزُّبَيْرِ - مَوْلًى لآلِ الزُّبَيْرِ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ مِنْ خَثْعَمَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ : إِنَّ أَبِى أَدْرَكَهُ الإِسْلاَمُ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ رُكُوبَ الرَّحْلِ ، وَالْحَجُّ مَكْتُوبٌ عَلَيْهِ ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ : « أَنْتَ أَكْبَرُ وَلَدِهِ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ : « أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ عَنْهُ ، أَكَانَ ذَلِكَ يُجْزِئُ عَنْهُ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ :« فَاحْجُجْ عَنْهُ ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Humeyd, ona Cerir, ona Mansur, ona Mücahid, ona ez-Zübeyr hanedanının bir azatlısı olan Yusuf b. ez-Zübeyr, ona da Abdullah b. ez-Zübeyr’in şöyle dediğini rivayet etti: Has’am’dan bir adam Rasulullah’a (sav) gelerek: Babam oldukça yaşlı iken İslam’a girdi, deveye binecek durumda değil, hac da ona farzdır, onun yerine ben hac edeyim mi? dedi. Rasulullah (sav): “Çocuklarının en büyüğü sen misin?” diye sordu. O: Evet deyince, Allah Rasulü: “Ne dersin, babanın bir borcu olsaydı, onun adına o borcu öder miydin ve senin yapacağın bu ödeme onun için yeterli olur muydu?” sordu. Adam: Evet deyince, Rasulullah (sav): “O halde onun yerine hac yap” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 24, 2/1157
Senetler:
1. Ebu Bekir Abdullah b. Zübeyr el-Esedî (Abdullah b. Zübeyr b. Avvam)
2. Yusuf b. Zübeyr el-Kureşî (Yusuf b. Zübeyr)
3. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
6. Muhammed b. Humeyd et-Temimi (Muhammed b. Humeyd b. Hayyan)
Konular:
Hac, başkasının yerine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42480, DM001879
Hadis:
أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - هُوَ ابْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ - عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ مَوْلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ - يُقَالُ لَهُ يُوسُفُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَوِ الزُّبَيْرُ بْنُ يُوسُفَ - عَنْ سَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ قَالَتْ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ : إِنَّ أَبِى شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَحُجَّ. قَالَ :« أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ دَيْنٌ فَقَضَيْتَهُ عَنْهُ قُبِلَ مِنْهُ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ :« فَاللَّهُ أَرْحَمُ ، حُجَّ عَنْ أَبِيكَ ».
Tercemesi:
Bize Sâlih b. Abdullah, ona Abdülaziz –ki o ibn Abdussamed’dir-, ona Mansur, ona Mücahid ona –Yusuf b. ez-Zübeyr ya da ez- Zübeyr b. Yusuf denilen- İbn ez-Zübeyr’in azatlısı, ona Zem’a kızı Sevde’nin şöyle dediğini rivayet etti: Bir adam Nebi’ye (sav) gelerek: Benim babam yaşlı bir ihtiyardır, hac edemez, dedi. Rasulullah (sav): “Ne dersin, eğer babanın bir borcu olsa onun adına sen ödesen, o ödemiş gibi kabul edilir miydi?” buyurdu. Adam: Evet deyince, Rasulullah (sav): “Allah daha da merhametlidir, sen babanın yerine hac yap” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 24, 2/1158
Senetler:
1. Ümmü Esved Sevde bt. Zem'a el-Kuraşiyye (Sevde bt. Zem'a b. Kays b. Abdu Şems b. Abdu Ved b. Nasr)
2. Yusuf b. Zübeyr el-Kureşî (Yusuf b. Zübeyr)
3. Ebu Haccac Mücahid b. Cebr el-Kuraşî (Mücahid b. Cebr)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Abdülaziz b. Abdussamed el-Ammi (Abdülaziz b. Abdussamed)
6. Ebu Abdullah Salih b. Abdullah el-Bâhilî (Salih b. Abdullah b. Zekvân)
Konular:
Hac, başkasının yerine
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43222, DM001930
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِالْمَوْقِفِ عَلَى رُءُوسِ النَّاسِ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ مِنْ جَبَلَىْ طَيِّئٍ أَكْلَلْتُ مَطِيَّتِى وَأَتْعَبْتُ نَفْسِى ، وَاللَّهِ إِنْ بَقِىَ جَبَلٌ إِلاَّ وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِى مِنْ حَجٍّ؟ قَالَ :« مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاَةَ وَقَدْ أَتَى عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلاً أَوْ نَهَاراً فَقَدْ قَضَى تَفَثَهُ وَتَمَّ حَجُّهُ ».
Tercemesi:
Bize Ya‘lâ, ona İsmail, ona Âmir, ona Urve b. Mudarris’in şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) Müzdelife’de vakfe yerinde iken bir adam gelerek herkesin önünde ona: Ey Allah’ın Rasulü, Tay yurdunun dağlarından geldim. Bineğimde takat bırakmadım, kendimi de çok yordum. Vallahi üzerinde vakfe yapmadığım bir dağ da bırakmadım, benim haccım oldu mu? dedi. Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Kim bizimle birlikte (Müzdelife’de) kılacağımız şu (sabah) namazını kılarsa, bundan önce de gece ya da gündüz Arafat’a gelmiş ise, artık o kişi (hac ibadetlerini yerine getirdiğinden) ihramdan çıkarak kirlerinden temizlenme zamanı gelmiş, haccı da tamam olmuş olur” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 54, 2/1201
Senetler:
1. Urve b. Mudarris et-Taî (Urve b. Mudarris b. Evs b. Harise b. Lâm)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
4. Ebu Yusuf Ya'lâ b. Ubeyd et-Tenâfisî (Ya'lâ b. Ubeyd b. Ebû Ümeyye)
Konular:
Hac, Arafat
Hac, Arafat'ta Vakfe
Hac, Müzdelife'de namaz
Hac, Müzdelifede vakfe ve telbiye
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43284, DM001945
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ - هُوَ الْمَاجِشُونُ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لاَ يَذْكُرُ إِلاَّ الْحَجَّ فَلَمَّا جِئْنَا سَرِفَ طَمِثْتُ ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ طَهُرْتُ ، فَأَرْسَلَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَفَضْتُ فَأُتِىَ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ : مَا هَذَا؟ قَالُوا : أَهْدَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَة
Tercemesi:
Bize Ebu Nuaym, ona Abdülaziz –ki o el-Mâcişûn’dur-, ona Abdurrahman b. el-Kâsım, ona el-Kâsım, ona da Âişe’nin şöyle dediğini rivayet etmiştir: (Veda haccında) Rasulullah (sav) ile birlikte çıktık, hacdan başka bir şeyi söz konusu etmiyordu. Biz Serif’e vardığımızda ben ay hali oldum, Nahr (kurban bayramı birinci) günü olunca temizlendim. Rasulullah (sav) beni gönderdi, İfâda tavafını yaptım, daha sonra bize bir miktar sığır eti getirildi. Bu ne, dedim. Onlar: Rasulullah (sav) hanımları adına sığır kurban kesti, dediler.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 62, 2/1211
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Muhammed Kasım b. Muhammed et-Teymî (Kasım b. Muhammed b. Ebu Bekir es-Sıddîk)
3. Ebu Muhammed Abdurrahman b. Kasım et-Teymî (Abdurrahman b. Kasım b. Muhammed b. Ebu Bekir Sıddîk)
4. Ebu Abdullah Abdülaziz b. Ebu Seleme el-Macişun (Abdülaziz b. Abdullah b. Meymun)
5. Ebu Nuaym Fadl b. Dükeyn el-Mülâi (Fadl b. Amr b. Hammâd b. Züheyr b. Dirhem)
Konular:
Hac, hayızlı/lohusa kadının
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak