Öneri Formu
Hadis Id, No:
43367, DM002003
Hadis:
أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِىُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ حَدَّثَنِى أَبِى أَنَّهُ سَمِعَ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ قَالَ لِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَنَحْنُ بِمِنًى :« أَصْلِحْ لَنَا مِنْ هَذَا اللَّحْمِ ». فَأَصْلَحْتُ لَهُ مِنْهُ ، فَلَمْ يَزَلْ يَأْكُلُ مِنْهُ حَتَّى بَلَغْنَا الْمَدِينَةَ.
Tercemesi:
Bize Mervan b. Muhammed, ona Yahya b. Hamza, ona Muhammed b. Velid ez-Zübeydî, ona Abdurrahman b. Cübeyr b. Nüfeyr, ona babası (Cübeyr b. Nüfeyr), ona da Sevban (Mevla Rasulullah) (ra), Peygamber’in (sav) Mina’da kendisine şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Bunu uygun koşulda sakla!"" Bunun üzerine ben O'nun için o (etten) hazırladım. O, Medine'ye varıncaya kadar ondan yemeye devam etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 6, 2/1247
Senetler:
1. Ebu Abdullah Sevban Mevla Rasulullah (Sevban b. Bücdüd)
2. Ebu Abdurrahman Cübeyr b. Nüfeyr el-Hadramî (Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik b. Âmir)
3. Ebu Humeyd Abdurrahman b. Cübeyr el-Hadrami (Abdurrahman b. Cübeyr b. Nüfeyr b. Malik)
4. Ebu Hüzeyl Muhammed b. Velid ez-Zübeydi (Muhammed b. Velid b. Amir)
5. Ebu Abdurrahman Yahya b. Hamza el-Hadramî (Yahya b. Hamza b. Vakıd)
6. Mervan b. Muhammed et-Tatarî (Mervan b. Muhammed b. Hassan)
Konular:
Kurban, eti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43368, DM002004
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً قَالَ سَمِعْتُ جَابِراً يَقُولُ : إِنْ كُنَّا لَنَتَزَوَّدُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم-. قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : يَعْنِى لُحُومَ الأَضَاحِىِّ.
Tercemesi:
Bize Said b. Rabî', ona Şube (b. Haccâc), ona Amr b. Dinar, ona da Ata b. Ebu Rabah, Cabir (b. Abdullah)’ın (ra) şöyle dediğini rivayet etti:
Muhakkak ki biz, Rasulullah'ın (sav) zamanında Mekke'den Medine'ye (yaptığımız yolculuklarda) yanımıza azık alırdık. Ebu Muhammed (ed-Dârimî) dedi ki: "(Cabir), kurban etlerini (azık alırdık), demek istiyor."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 6, 2/1247
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Zeyd Saîd b. Rabî' el-Haraşî (Saîd b. Rabî')
Konular:
Kurban, eti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43369, DM002005
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ وَزُبَيْدٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ : أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ بْنَ نِيَارٍ ضَحَّى قَبْلَ أَنْ يُصَلِّىَ ، فَلَمَّا صَلَّى النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- دَعَاهُ فَذَكَرَ لَهُ مَا فَعَلَ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّمَا شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ ». فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِى عَنَاقٌ لِى جَذَعَةٌ مِنَ الْمَعْزِ هِىَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَيْنِ. قَالَ :« فَضَحِّ بِهَا وَلاَ تُجْزِئُ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ». قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ قُرِئَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَنْ سُفْيَانَ :« وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ أَجْزَأَهُ ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona Süfyan (es-Sevrî), ona Mansur (b. Mu'temir)ve Zübeyd (b. Haris), onlara da (Amir) eş-Şa'bî, Bera b. Azib’in şöyle dediğini rivayet etti:
Ebu Bürde b. Niyâr (bayram) namazını kılmadan önce kurbanını kesti. Sonra Hz. Peygamber (sav) namazını kılınca O'nu çağırdı, O da yaptığını O'na anlattı. Bunun üzerine Rasulullah (sav) O'na; 'Senin (kestiğin) koyun, et (için kesilen bir) koyun (oldu!)' buyurdu. (O;) 'Ey Allah'ın Rasulü! Yanımda dişi bir oğlak -veya dişi bir keçi yavrusu- var. Bu bana bir koyundan daha sevimlidir, (acaba bunu kurban etsem olur mu?)' dedi. (Hz. Peygamber de); 'O halde onu kurban et. Ancak o, (kurban edilmeye), senden sonra hiç kimse için yeterli olmaz!' buyurdu.
Ebu Muhammed (ed-Dârimî) şöyle dedi: "Muhammed kıraat yoluyla haber verdi ki, Süfyan'dan (naklen gelen rivayetin sonunda şu cümle vardı): Kim de (bayram) namazından sonra, imam hutbe okuyorken (kurbanını) keserse, (bu kurban) ona yeter."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 7, 2/1248
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Abdurrahman Zübeyd b. Haris el-Yâmî (Zübeyd b. Haris b. Abdulkerim b. Amr b. Ka'b)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Kurban, Kesim Zamanı
Kurban, kesim zamanı, bayram namazının akabinde kesmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43370, DM002006
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الْحَنَفِىُّ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِى بُرْدَةَ بْنِ نِيَارٍ : أَنَّ رَجُلاً ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Abdulmecid el-Hanefî, ona Malik (b. Enes), ona Yahya b. Said, ona da Büşeyr b. Yesar, Ebu Bürde (Hati) b. Niyâr’ın (ra) şöyle dediğini rivayet etti:
Bir adam, Hz. Peygamber (sav) (bayram namazından) ayrılmadan önce (kurbanını) kesti de, (Hz. Peygamber) ona tekrar (kurban kesmesini) emretti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 7, 2/1249
Senetler:
1. Hati b. Niyar el-Belevi (Hati b. Niyar b. Ukbe b. Ubeyd b. Amr b. Kilab)
2. Ebu Keysan Büşeyr b. Yesar el-Harisî (Büşeyr b. Yesar)
3. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Ali Ubeydullah b. Abdulmecid el-Hanefî (Ubeydullah b. Abdulmecid)
Konular:
Kurban, kesim zamanı, bayram namazının akabinde kesmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43371, DM002007
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« لاَ فَرَعَ وَلاَ عَتِيرَةَ ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İsa, ona (Süfyan) b. Uyeyne, ona ez-Zührî (Muhammed b. Şihab), ona Said b. Müseyyeb, ona da Ebu Hureyre (Abdurrahman b. Sahr) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: "Devenin ilk yavrusu, (fera'ı) kurban edilmez. Recep ayında da (atire) kurban kesme yoktur!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 8, 2/1249
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
Konular:
Kurban, fera, atire denilen
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Kurban, teşvik edilen/yasaklanan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43372, DM002008
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ وَكِيعِ بْنِ عدُسٍ عَنْ أَبِى رَزِينٍ الْعُقَيْلِىِّ : لَقِيطِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَذْبَحُ فِى رَجَبٍ فَمَا تَرَى؟ قَالَ :« لاَ بَأْسَ بِذَلِكَ ». قَالَ وَكِيعٌ : لاَ أَدَعُهُ أَبَداً.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İsa, ona Ebu Avâne (Vazzah b. Abdullah), ona Ya'lâ b. Atâ, ona Veki' b. Udus, ona da Ebu Rezîn Lakît b. Âmir el-Ukaylî şöyle demiştir: Ben: "Ey Allah'ın Rasulü! Bizler Receb ayında (kurban) keserdik, buna ne dersin?" Rasulullah da (sav): "Bunda bir mahzur yok!" buyurdu. Veki', sözüne şöyle devam etti: "Bu (kurbanı kesmeyi) ebediyen bırakmayacağım!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 8, 2/1250
Senetler:
1. Lakît b. Amir el-Ukaylî (Ebu Rezin Lakit b. Amir b. Sabira b. Abdullah)
2. Veki' b. Udus el-Ukayli (Ebû Musab Veki' b. Udus)
3. Ya'la b. Ata el-Amirî (Ya'la b. Ata)
4. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
5. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
Konular:
Kurban, fera, atire denilen
Kurban, teşvik edilen/yasaklanan
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43373, DM002009
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِى عَطَاءٌ عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ مَيْسَرَةَ بْنِ أَبِى خُثَيْمٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ فِى الْعَقِيقَةِ :« عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ ».
Tercemesi:
Bize Ebu Asım (Dahhak b. Mahled), ona (Abdülmelik b. Abdülaziz) b. Cüreyc, ona Ata (b. Ebu Rabah), ona Habibe bt. Meysere b. Ebu Huseym, ona da Ümmü Kürz (el-Huzaiyye)'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) akika hakkında şöyle buyurmuştur: "Erkek çocuk (dünyaya geldiğinde) birbirine denk iki koyun, kız çocuk (dünyaya geldiğinde) ise bir koyun kurban edilir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 9, 2/1250
Senetler:
1. Ümmü Kürz el-Huzâiyye (Ümmü Kürz)
2. Ümmü Habîb Habîbe bt. Meysera el-Fihriyye (Habîbe bt. Meysera b. Ebu Huseym)
3. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
Konular:
Kurban, doğan çocuk için akika kurbanı kesmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43375, DM002011
Hadis:
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى يَزِيدَ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ مِثْلاَنِ ، وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ ».
Tercemesi:
Bize Amr b. Avn (b. Evs b. Ca'd), ona Hammad b. Zeyd (b. Dirhem), ona Ubeydullah b. Ebu Yezid, ona Siba' b. Sabit, ona da Ümmü Kürz (el-Huzâiyye), Rasulullah'ı (sav) "Erkek çocuk (dünyaya geldiğinde) birbirine denk iki koyun, kız çocuğu (dünyaya geldiğinde) ise bir koyun kesilir." derken işittiğini rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 9, 2/1251
Senetler:
1. Ümmü Kürz el-Huzâiyye (Ümmü Kürz)
2. Sibâ' b. Sabit ez-Zühri (Sibâ' b. Sabit)
3. Ubeydullah b. Ebu Yezid el-Mekkî (Ubeydullah b. Ebu Yezid)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Ebu Osman Amr b. Avn es-Sülemî (Amr b. Avn b. Evs b. Ca'd)
Konular:
Kurban, doğan çocuk için akika kurbanı kesmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43376, DM002012
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« كُلُّ غُلاَمٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ وَيُحْلَقُ وَيُدَمَّى ». وَكَانَ قَتَادَةُ يَصِفُ الدَّمَ فَيَقُولُ : إِذَا ذُبِحَتِ الْعَقِيقَةُ يُؤْخَذُ صُوفَةٌ فَيُسْتَقْبَلُ بِهَا أَوْدَاجُ الذَّبِيحَةِ ثُمَّ تُوضَعُ عَلَى يَافُوخِ الصَّبِىِّ حَتَّى إِذَا سَالَ شَبَهُ الْخَيْطِ غُسِلَ رَأْسُهُ ثُمَّ حُلِقَ بَعْدُ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ :« وَيُسَمِّى ». قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : وَلاَ أُرَاهُ وَاجِباً.
Tercemesi:
Bize Affan b. Müslim (b. Abdullah), ona Hemmam, ona Katade (b. Daime), ona Hasan (el-Basrî), ona da Semüre (b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Her çocuk, akikası (kesilinceye kadar) rehin alınmış (gibidir). Çocuğun (doğumundan) yedinci gününe kadar onun adına akika kurbanı kesilir, saçı tıraş edilir ve (kesilen akikanın) kanından çocuğa sürülür." Katade (b. Diame es-Sedûsî) kan sürme işlemini şöyle tarif etmiştir: Akika kurbanı kesilince yününden bir miktar alınır ve hayvanın damarlarından çıkan kana bulaştırılır. Sonra bu kanlı yün, çocuğun bıngıldağına konulur. Kan ip gibi akınca çocuğun başı yıkanır. Sonra da tıraş edilir. Bize Affan, ona da Eban bu hadisi rivayet etmiş ancak Eban rivayetinde "Akikanın kanından çocuğa sürülür." kısmı yerine "Çocuğun adı konulur." ifadesine yer vermiştir. Abdullah (ed-Darimî) de "Çocuğun başına kan sürmeyi gerekli görmüyorum." demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 9, 2/1251
Senetler:
1. Ebu Saîd Semüra b. Cündüb el-Fezârî (Semüra b. Cündüb b. Hilal b. Haric b. Mürre b. Hazn)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Kurban, doğan çocuk için akika kurbanı kesmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43366, DM002002
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَدْ نَهَى عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِىِّ بَعْدَ ثَلاَثٍ ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْقَابِلُ وَضَحَّى النَّاسُ قُلْتُ : يَا نَبِىَّ اللَّهِ إِنْ كَانَتْ هَذِهِ الأَضَاحِىُّ لَتَرْفُقُ بِالنَّاسِ كَانُوا يَدَّخِرُونَ مِنْ لُحُومِهَا وَوَدَكِهَا. قَالَ :« فَمَا يَمْنَعُهُمْ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمَ؟ ». قُلْتُ : يَا نَبِىَّ اللَّهِ أَوَلَمْ تَنْهَهُمْ عَامَ أَوَّلَ عَنْ أَنْ يَأْكُلُوا لُحُومَهَا فَوْقَ ثَلاَثٍ؟ فَقَالَ :« إِنَّمَا نَهَيْتُ عَنْ ذَلِكَ لِلْحَاضِرَةِ الَّتِى حَضَرَتْهُمْ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ لِيَبُثُّوا لُحُومَهَا فِيهِمْ ، فَأَمَّا الآنَ فَلْيَأْكُلُوا وَلْيَدَّخِرُوا ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah er-Rakaşî, ona Yezid b. Zuray', ona Muhammed b. İshak, ona Abdullah b. Ebubekir, ona da Amra bt. Abdurrahman, Aişe’nin (r.anha) şöyle dediğini rivayet etti:
Rasulullah (sav) kurban etlerini üç günden sonraya (bırakmayı) yasaklamıştı. Ertesi yıl (bayram vakti) gelip insanlar kurban kesince; 'Ey Allah'ın Rasulü! Şüphesiz bu kurbanlar (eskiden) insanlara fayda verirlerdi. Onlar (kurbanların) etlerini, yağlarını depo edip saklarlardı!' dedim. O da (sav); 'Bugün onları bundan ne menediyor?" buyurdu. Ben; "Ey Allah'ın Peygamberi! Sen onlara önceki sene, (kurban) etlerini üç günden fazla yemeyi yasaklamamış mıydın?" deyince O (sav), şöyle buyurdu: 'Ben bunu, yanlarına köylülerin geldiği şehirlilere, (kurban) etlerini onlara dağıtsınlar diye yasaklamıştım. Şimdi ise yesinler ve (kalanları) depo edip saklasınlar!'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 6, 2/1246
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Amre bt. Abdurrahman el-Ensâriyye (Amre bt. Abdurrahman b. Sa'd b. Zürâre)
3. Abdullah b. Ebu Bekir el-Ensari (Abdullah b. Ebu Bekir b. Muhammed b. Amr b. Hazm)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Abdullah er-Rakkaşi (Muhammed b. Abdullah b. Muhammed b. Abdülmelik b. Müslim)
Konular:
Kurban, etlerini üç günden fazla saklamak
Kurban, etlerinin saklanması
Yaşam, Hz. Peygamber dönemi hayat standartı