حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ عَمْرٍو الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ:
صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ شَهْرًا وَصُرِفَتِ الْقِبْلَةُ إِلَى الْكَعْبَةِ بَعْدَ دُخُولِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ بِشَهْرَيْنِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ أَكْثَرَ تَقَلُّبَ وَجْهِهِ فِى السَّمَاءِ وَعَلِمَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يَهْوَى الْكَعْبَةَ فَصَعِدَ جِبْرِيلُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ وَهُوَ يَصْعَدُ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ يَنْظُرُ مَا يَأْتِيهِ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّمَاءِ ) الآيَةَ فَأَتَانَا آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ صُرِفَتْ إِلَى الْكَعْبَةِ وَقَدْ صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَنَحْنُ رُكُوعٌ فَتَحَوَّلْنَا فَبَنَيْنَا عَلَى مَا مَضَى مِنْ صَلاَتِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَا جِبْرِيلُ كَيْفَ حَالُنَا فِى صَلاَتِنَا إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ » . فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ( وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ) .
Bize Alkame b. Amr ed-Dârimî, ona Ebu Bekir b. Ayyaş (el-Esedî), ona Ebu İshak'ın (es-Sebîî) rivayet ettiğine göre (Ebu Umâre) Bera (b. Âzib el-Ensarî) şöyle demiştir:
Rasulullah'la (sav) birlikte on sekiz ay Beyt-i Makdis'e (Kudüs) doğru namaz kıldık. Rasulullah'ın Medine'ye girişinden iki ay sonra kıble, Kâbe'ye çevrildi. Rasulullah (sav) Beyt-i Makdis'e doğru namaz kılarken sık sık semaya bakardı. Allah, Peygamberinin kalbinin Kâbe'yi arzuladığını biliyordu. Derken Cebrail (as) göğe doğru yükseldi ve Rasulullah (sav) gözüyle onu takip etmeye koyuldu. Cebrail, sema ile yer arasında yükseliyordu. Rasulullah (sav), onun ne getireceğine bakıyordu. Bunun üzerine; 'Biz senin yüzünün semaya doğru çevrilip durduğunu muhakkak görüyoruz.' (Bakara 2/144) ayeti nazil oldu. Bu sırada yanımıza biri geldi ve bizler Beyt-i Makdis'e doğru iki rekat kılmış ve rüku halindeyken 'Kıble, Kâbe'ye çevrildi.' dedi. Biz de hemen (Kâbe'ye doğru) dönüp namazın kalan kısmını tamamladık. Rasulullah (sav); 'Ey Cebrail! Beyt-i Makdis'e doğru kıldığımız namazlarla ilgili olarak durumumuz ne olacak?' diye sordu. Bunun üzerine 'Allah sizin imânınızı elbette zâyi edecek değildir.' (Bakara 2/143) ayeti nazil oldu.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11706, İM001010
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ عَمْرٍو الدَّارِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ:
صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ شَهْرًا وَصُرِفَتِ الْقِبْلَةُ إِلَى الْكَعْبَةِ بَعْدَ دُخُولِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ بِشَهْرَيْنِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ أَكْثَرَ تَقَلُّبَ وَجْهِهِ فِى السَّمَاءِ وَعَلِمَ اللَّهُ مِنْ قَلْبِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يَهْوَى الْكَعْبَةَ فَصَعِدَ جِبْرِيلُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُتْبِعُهُ بَصَرَهُ وَهُوَ يَصْعَدُ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ يَنْظُرُ مَا يَأْتِيهِ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى السَّمَاءِ ) الآيَةَ فَأَتَانَا آتٍ فَقَالَ إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ صُرِفَتْ إِلَى الْكَعْبَةِ وَقَدْ صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَنَحْنُ رُكُوعٌ فَتَحَوَّلْنَا فَبَنَيْنَا عَلَى مَا مَضَى مِنْ صَلاَتِنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « يَا جِبْرِيلُ كَيْفَ حَالُنَا فِى صَلاَتِنَا إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ » . فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ( وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ) .
Tercemesi:
Bize Alkame b. Amr ed-Dârimî, ona Ebu Bekir b. Ayyaş (el-Esedî), ona Ebu İshak'ın (es-Sebîî) rivayet ettiğine göre (Ebu Umâre) Bera (b. Âzib el-Ensarî) şöyle demiştir:
Rasulullah'la (sav) birlikte on sekiz ay Beyt-i Makdis'e (Kudüs) doğru namaz kıldık. Rasulullah'ın Medine'ye girişinden iki ay sonra kıble, Kâbe'ye çevrildi. Rasulullah (sav) Beyt-i Makdis'e doğru namaz kılarken sık sık semaya bakardı. Allah, Peygamberinin kalbinin Kâbe'yi arzuladığını biliyordu. Derken Cebrail (as) göğe doğru yükseldi ve Rasulullah (sav) gözüyle onu takip etmeye koyuldu. Cebrail, sema ile yer arasında yükseliyordu. Rasulullah (sav), onun ne getireceğine bakıyordu. Bunun üzerine; 'Biz senin yüzünün semaya doğru çevrilip durduğunu muhakkak görüyoruz.' (Bakara 2/144) ayeti nazil oldu. Bu sırada yanımıza biri geldi ve bizler Beyt-i Makdis'e doğru iki rekat kılmış ve rüku halindeyken 'Kıble, Kâbe'ye çevrildi.' dedi. Biz de hemen (Kâbe'ye doğru) dönüp namazın kalan kısmını tamamladık. Rasulullah (sav); 'Ey Cebrail! Beyt-i Makdis'e doğru kıldığımız namazlarla ilgili olarak durumumuz ne olacak?' diye sordu. Bunun üzerine 'Allah sizin imânınızı elbette zâyi edecek değildir.' (Bakara 2/143) ayeti nazil oldu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 56, /165
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
3. Ebu Bekir b. Ayyaş el-Esedî (Ebu Bekir b. Ayyaş b. Salim)
4. Alkame b. Amr et-Temimî (Alkame b. Amr b. Husayn)
Konular:
Kıble, Kıblenin değiştirilmesi / tahvili
Sünnet, vahiy ilişkisi
Açıklama: Elbani bu hadisn hasen sahih olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12108, İM001125
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنِى عَبِيدَةُ بْنُ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِىُّ عَنْ أَبِى الْجَعْدِ الضَّمْرِىِّ - وَكَانَ لَهُ صُحْبَةٌ - قَالَ قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ تَهَاوُنًا بِهَا طُبِعَ عَلَى قَلْبِهِ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Abdullah b. İdris, Yezid b. Harun ve Muhammed b. Bişr, onlara Muhammed b. Amr, ona Abîde b. Süfyan el-Hadramî, ona da -Hz. Peygamber'in sohbetinde bulunmuş sahabi- Ebu Ca'd (Amr b. Bekir) el-Hadramî'nin rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"Kim önemsemediğinden dolayı cuma namazını üç defa terk ederse kalbi mühürlenir."
Açıklama:
Elbani bu hadisn hasen sahih olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 93, /182
Senetler:
1. Ebu Ca'd Edra' ed-Damrî (Amr b. Bekir)
2. Abide b. Süfyan el-Hadrami (Abide b. Süfyan b. Haris)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Bişr el-Abdî (Muhammed b. Bişr b. Fürâfisa b. Muhtar b. Rudeyh)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, terkedenin akibeti
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12101, İM001118
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِىُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى رَافِعٍ قَالَ اسْتَخْلَفَ مَرْوَانُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ فَخَرَجَ إِلَى مَكَّةَ فَصَلَّى بِنَا أَبُو هُرَيْرَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْجُمُعَةِ فِى السَّجْدَةِ الأُولَى وَفِى الآخِرَةِ ( إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ ) . قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَدْرَكْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ حِينَ انْصَرَفَ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّكَ قَرَأْتَ بِسُورَتَيْنِ كَانَ عَلِىٌّ يَقْرَأُ بِهِمَا بِالْكُوفَةِ . فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِهِمَا .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman), ona Hatim b. İsmail el-Medenî, ona Cafer b. Muhammed (b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib), ona da babası (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali), Ubeydullah b. Ebu Rafi'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: Mervan (kendisine vekaleten) Ebu Hureyre'yi Medine valiliğine atamış ve Mekke'ye gitmişti. Bu sebeple bize Cuma namazını Ebu Hureyre kıldırdı. Birinci rekatta Cuma Suresi'ni, ikinci rekatta Münafikûn Suresi'ni okudu. Ubeydullah (b. Ebu Rafi') şöyle demiştir: Namazdan çıktıktan sonra Ebu Hureyre'nin arkasından yetiştim ve ona 'Namazda, Ali'nin Kufe'deyken okuduğu iki sureyi okudun.' dedim. Bunun üzerine Ebu Hureyre 'Rasulullah'ı (sav) namazda bu iki sureyi okurken işitmiştim." dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 90, /181
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. ibn Ebu Râfi' Ubeydullah b. Eslem el-Medeni (Ubeydullah b. Eslem)
3. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
4. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
5. Ebu İsmail Hatim b. İsmail el-Harisî (Hatim b. İsmail b. Muhammed)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Cuma Namazı, Ashabın Cuma Namazında Okuduğu Sureler
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma Namazı, cuma namazında hangi sureler okunur
Cuma namazı, Hz. Peygamber'in okuduğu sureler
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12112, İM001129
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَرْكَعُ مِنْ قَبْلِ الْجُمُعَةِ أَرْبَعًا لاَ يَفْصِلُ فِى شَىْءٍ مِنْهُنَّ .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya (b. Abdullah), ona Yezid b. Abdurabbih, ona Bakıyye (b. Velid b. Sâid b. Ka'b b. Harîz), ona Mübeşşir b. Ubeyd (b. Haccac b. Ertat), ona Haccac b. Ertat (b. Sevr b. Hubeyre b. Şerahil), ona Atıyye el-Avfî (Atıyye b. Sa'd b. Cünade), ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) Cuma namazının farzından önce dört rekat namaz kılar ve bu dört rekatın içinde selam vermezdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 94, /183
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Hasan Atiyye b. Sa'd el-Avfî (Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
3. Ebu Ertat Haccac b. Ertat en-Nehai (Haccac b. Ertat b. Sevr b. Hübeyre b. Şerahil)
4. Ebû Hafs, Mübeşşir b. Ubeyd el-Kuraşi (Mübeşşir b. Ubeyd b. Haccac b. Ertat)
5. Ebu Muhammed Bakiyye b. Velîd el-Kilâ'î (Bakiyye b. Velîd b. Sâid b. Ka'b b. Harîz)
6. Ebu Fadl Yezid b. Abdürabbih el-Cürcüsî (Yezid b. Abdürabbih)
7. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma Namazı, Cumadan önce ve sonra kılınacak namaz
Cuma namazı, sünneti
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12115, İM001132
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَأَبُو السَّائِبِ سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِذَا صَلَّيْتُمْ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَصَلُّوا أَرْبَعًا » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe ve Ebu Saib Selm b. Cünade, onlara Abdullah b. İdris (b. Yezid b. Abdurrahman), ona Süheyl b. Ebu Salih (Süheyl b. Zekvan), ona babası (Ebu Salih es-Semman), ona da Ebu Hüreyre'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Cuma namazının (farzından) sonra kılacağınız namazı dört rekat olarak kılın."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 95, /183
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu Muhammed Abdullah b. İdris el-Evdî (Abdullah b. İdris b. Yezid b. Abdurrahman)
5. Ebu Sâib Selm b. Cünade es-Süvai (Selm b. Cünade b. Selm b. Halid)
Konular:
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma Namazı, Cumadan önce ve sonra kılınacak namaz
Cuma namazı, sünneti
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13934, İM001346
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ أَبِى مُلَيْكَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَكِيمِ بْنِ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ جَمَعْتُ الْقُرْآنَ فَقَرَأْتُهُ كُلَّهُ فِى لَيْلَةٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنِّى أَخْشَى أَنْ يَطُولَ عَلَيْكَ الزَّمَانُ وَأَنْ تَمَلَّ فَاقْرَأْهُ فِى شَهْرٍ » . فَقُلْتُ دَعْنِى أَسْتَمْتِعْ مِنْ قُوَّتِى وَشَبَابِى . قَالَ « فَاقْرَأْهُ فِى عَشْرَةٍ » . قُلْتُ دَعْنِى أَسْتَمْتِعْ مِنْ قُوَّتِى وَشَبَابِى . قَالَ « فَاقْرَأْهُ فِى سَبْعٍ » . قُلْتُ دَعْنِى أَسْتَمْتِعْ مِنْ قُوَّتِى وَشَبَابِى . فَأَبَى .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Hallâd el-Bâhilî, ona Yahya b. Said, ona İbn Cüreyc, ona İbn Ebu Müleyke, ona Yahya b. Hakîm b. Safvân, ona da Abdullah b. Amr şöyle rivayet etmiştir:
Ben Kur'ân'ı ezberleyip (cema'a) hepsini bir gecede hatmettim. (Bunun üzerine) Rasulullah (sav), ''ben, zamanın geçip senin (yaşlanacağından) ve senin usanacağından endişe ediyorum. Sen Kur'ân'ı ayda bir hatmet'' buyurdu. Ben, ''bana müsaade et; gücümden ve gençliğimden faydalanayım'' dedim. O, ''on (günde bir) hatmet'' buyurdu. Ben, ''bana müsaade et; gücümden ve gençliğimden faydalanayım'' dedim. Hz. Peygamber (sav), ''(o halde) onu yedi (günde) hatmet'' buyurdu. Ben, ''bana müsaade et; gücümden ve gençliğimden faydalanayım'' dedim. (Ancak) Hz. Peygamber (sav), kabul etmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 178, /217
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. Yahya b. Hakim el-Cümehi (Yahya b. Hakim b. Safvan b.Ümeyye b. Halef)
3. Abdullah b. Ebu Müleyke el-Kureşî (Abdullah b. Ubeydullah b. Züheyr b. Abdullah)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Muhammed b. Hallad el-Bahili (Muhammed b. Hallad b. Kesir)
Konular:
Amel, amellerde itidali elden bırakmamak, aşırı gitmemek
KTB, NAMAZ,
Kur'ân, güzel/ doğru okumak
Kur'an, öğrenmek, öğretmek, okumak, okutmak
Müslüman, İ'tidal Sahibi kişi olmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13936, İM001348
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى عَرُوبَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لاَ أَعْلَمُ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ حَتَّى الصَّبَاحِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. Bişr, ona Said b. Ebu Arûbe, ona Katâde, ona Zürâre b. Evfâ, ona Said b. Hişâm, ona da Aişe şöyle rivayet etmiştir:
Ben, Allah'ın Nebî'sinin (sav) Kur'ân'ın hepsini sabaha dek okuduğunu bilmiyorum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 178, /217
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Sa'd b. Hişam el-Ensari (Sa'd b. Hişam b. Amir)
3. Ebu Hâcib Zürâre b. Evfâ el-Haraşî (Zürare b. Evfa)
4. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
5. Ebu Nadr Said b. Ebu Arûbe el-Adevî (Saîd b. Mihrân)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Bişr el-Abdî (Muhammed b. Bişr b. Fürâfisa b. Muhtar b. Rudeyh)
7. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Amel, amellerde itidali elden bırakmamak, aşırı gitmemek
KTB, NAMAZ,
Kur'ân, güzel/ doğru okumak
Kur'an, okuyup anlamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
10951, İM000829
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِىُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ بِنَا فِى الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَيُسْمِعُنَا الآيَةَ أَحْيَانًا .
Tercemesi:
Bize (Ebu Muhammed) Bişr b. Hilal es-Savvâf, ona (Ebu Muaviye) Yezid b. Zürey' (el-Ayşî), ona Hişam (b. Ebu Abdullah) ed-Destevâî, ona (Ebu Nasr) Yahya b. Ebu Kesir (et-Tâî), ona (Ebu İbrahim) Abdullah b. Ebu Katâde (el-Ensarî), ona da babası (Ebu Katâde Hâris b. Rib'î es-Sülemî) şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah (sav) bize kıldırdığı öğle namazının ilk iki rekatında [gizli bir şekilde] Kur'an okur ve kimi zaman okuduğu bazı ayetleri bize duyururdu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 8, /140
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Katade el-Ensarî (Abdullah b. Haris)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
6. Ebu Muhammed Bişr b. Hilal es-Savvâf (Bişr b. Hilal)
Konular:
Hz. Peygamber, namazı ve Kur'an okuyuşu
KTB, NAMAZ,
حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَهُمَا مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
12069, İM001086
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِىُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنِ الْعَلاَءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « الْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَةُ مَا بَيْنَهُمَا مَا لَمْ تُغْشَ الْكَبَائِرُ » .
Tercemesi:
Bize Mihrez b. Seleme el-Adenî, ona Abdulaziz b. Ebu Hazim (el-Mahzûmî), ona Alâ (b. Abdurrahman el-Hırakî), ona babası (Abdurrahman b. Yakub el-Cühenî), ona da Ebu Hüreyre Rasul-i Ekrem’in (sav) şöyle buyurduğunu nakletti: “Büyük günahlar işlenmedikçe iki Cuma arasında işlenen (küçük) günahlara Cuma (namazı) kefaret olur.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 79, /177
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Alâ Abdurrahman b. Yakub el-Cühenî (Abdurrahman b. Yakub)
3. Alâ b. Abdurrahman el-Hırakî (Alâ b. Abdurrahman b. Yakub)
4. Ebu Temmam Abdülaziz b. Ebu Hâzım el-Mahzûmî (Abdülaziz b. Seleme b. Dinar)
5. Muhriz b. Seleme el-Adenî (Muhriz b. Seleme b. Yezdad)
Konular:
Cuma namazı, gelenlerin aldığı sevap
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Mübarek zamanlar, Cuma gününün önemi/özelliği/ fazileti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
14281, İM001398
Hadis:
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِىِّ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ النَّهْدِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَجُلاً أَصَابَ مِنِ امْرَأَةٍ يَعْنِى مَا دُونَ الْفَاحِشَةِ فَلاَ أَدْرِى مَا بَلَغَ غَيْرَ أَنَّهُ دُونَ الزِّنَا فَأَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ ( أَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ ) فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِى هَذِهِ قَالَ « لِمَنْ أَخَذَ بِهَا » .
Tercemesi:
Bize Süfyan b. Vekî', ona İsmail b. Uleyye, ona Süleyman (b. Tarhân) et-Teymî, ona Ebu Osman (Abdurrahman b. Mül) en-Nehdî, ona da Abdullah b. Mesud şöyle rivayet etmiştir:
Bir adam, [kendisine helal olmayan] bir kadına cinsel olarak dokunmuş, yani zinaya varmayan cinsel hareketlerde bulunmuş. Artık tam olarak hangi noktaya kadar geldiğini bilemiyorum ama iş zinaya varmamış. Daha sonra adam Hz. Peygamber'e (sav) gelerek, ona başından geçenleri anlattı. Bunun üzerine Allah (cc), "Gündüzün iki ucunda, gecenin de ilk saatlerinde namaz kıl. Çünkü iyilikler kötülükleri giderir. Bu, öğüt almak isteyenlere bir hatırlatmadır" (Hûd 11/114) ayetini indirdi. Adam, "Ey Allah'ın Elçisi! Bu yalnız benim için mi?" diye sorunca Rasulullah (sav), "Bu ayetle amel eden herkes içindir" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 193, /226
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Osman en-Nehdî (Abdurrahman b. Mül b. Amr b. Adiy b. Vehb)
3. Ebu Mu'temir Süleyman b. Tarhân et-Teymî (Süleyman b. Tarhân)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Muhammed Süfyan b. Veki' er-Ruâsî (Süfyan b. Veki' b. Cerrâh b. Melîc b. Adî)
Konular:
İyilik, iyiliğin kötülüğü gidermesi
KTB, GÜNAH
KTB, İYİLİK, BİRR,
KTB, NAMAZ,
Kur'an, nuzül sebebi