Öneri Formu
Hadis Id, No:
905, M000346
Hadis:
حَدَّثَنِى عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى قَالَ حَدَّثَنِى عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ أَخْبَرَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"يَأْتِى الْعَبْدَ الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ مَنْ خَلَقَ كَذَا وَكَذَا." مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ أَخِى ابْنِ شِهَابٍ
[يَأْتِى الشَّيْطَانُ أَحَدَكُمْ فَيَقُولُ مَنْ خَلَقَ كَذَا وَكَذَا حَتَّى يَقُولَ لَهُ مَنْ خَلَقَ رَبَّكَ فَإِذَا بَلَغَ ذَلِكَ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ وَلْيَنْتَهِ.]
Tercemesi:
Bize Abdulmelik b. Şuayb b. Leys, ona babası (Şuayb b. Leys), ona (Abdülmelik'in) dedesi (Leys b. Sa'd), ona Ukayl b. Halid, ona İbn Şihab, ona Urve b. Zübeyr, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav); "şeytan, kula gelip şunu ve bunu kim yarattı diye sorar" buyurduğunu İbn Şihab'ın yeğeninin naklettiği hadise benzer şekilde aktarmıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 346, /75
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Halid Ukayl b. Halid el-Eylî (Ukayl b. Halid b. Ukayl)
5. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
6. Ebu Abdülmelik Şuayb b. Leys el-Fehmî (Şuayb b. Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
7. Ebu Abdullah Abdulmelik b. Şuayb el-Fehmî (Abdulmelik b. Şuayb b. Leys b. Sa'd)
Konular:
İstiaze, şeytandan
Vesvese, vesvese karşısında yapılacaklar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
906, M000347
Hadis:
حَدَّثَنِى عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَدِّى عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"لاَ يَزَالُ النَّاسُ يَسْأَلُونَكُمْ عَنِ الْعِلْمِ حَتَّى يَقُولُوا هَذَا اللَّهُ خَلَقَنَا فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ."
قَالَ وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ رَجُلٍ فَقَالَ صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ قَدْ سَأَلَنِى اثْنَانِ وَهَذَا الثَّالِثُ. أَوْ قَالَ سَأَلَنِى وَاحِدٌ وَهَذَا الثَّانِى.
Tercemesi:
Bana Abdulvâris b. Abdussamed, ona babası Abdussamed, ona babası, ona Eyyüb, ona Muhammed b. Sirin, ona Ebu Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
"İnsanlar size ilimle ilgili sorular sormaya devam edecekler, hatta sonunda Allah bizi yaratmış, peki Allah'ı kim yaratmış? diyeceklerdir."
Ebu Hureyre (ra) bunu söylerken bir kişinin elini tutarak Allah ve resulü doğru söyledi. Bugüne kadar iki kişi bu soruyu sormuştu. Bu üçüncüsü dedi. Yahut bir kişi sormuştu, bu ikincisi dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 347, /75
Senetler:
()
Konular:
Vesvese, vesvese karşısında yapılacaklar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
909, M000350
Hadis:
حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الأَصَمِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَيَسْأَلَنَّكُمُ النَّاسُ عَنْ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّى يَقُولُوا اللَّهُ خَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَمَنْ خَلَقَهُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Hatim, ona Kesir b. Hişam, ona Cafer b. Burkân, ona Yezid b. el-Asam, ona Ebu Hureyre (ra) rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"İnsanlar sizlere her şeyi mutlaka soracaklardır. O kadar ki, hr şeyi Allah yarattı, peki O'nu kim yarattı? bile diyeceklerdir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 350, /76
Senetler:
()
Konular:
Vesvese, vesvese karşısında yapılacaklar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
910, M000351
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ مُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ يَزَالُونَ يَقُولُونَ مَا كَذَا مَا كَذَا حَتَّى يَقُولُوا هَذَا اللَّهُ خَلَقَ الْخَلْقَ فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Âmir b. Zürâre el-Hadramî, ona Muhammed b. Fudayl, ona Muhtar b. Fülfül, ona Enes b. Malik rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Allah (ac) şöyle buyurmuştur: Şüphesiz senin ümmetin bu nedir, şu nedir? demeye devam edecekler, sonunda da bu Allah'tır. Mahlukatı yaratmıştır. Peki Allah'ı kim yarattı? diyeceklerdir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 351, /76
Senetler:
()
Konular:
Vesvese, vesvese karşısında yapılacaklar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
911, M000352
Hadis:
حَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ح
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ عَنْ زَائِدَةَ كِلاَهُمَا عَنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ
[قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ أُمَّتَكَ لاَ يَزَالُونَ يَقُولُونَ مَا كَذَا مَا كَذَا حَتَّى يَقُولُوا هَذَا اللَّهُ خَلَقَ الْخَلْقَ فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ]
غَيْرَ أَنَّ إِسْحَاقَ لَمْ يَذْكُرْ قَالَ
"قَالَ اللَّهُ إِنَّ أُمَّتَكَ."
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona Cerir; (T)
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Hüseyin b. Ali, ona Zâide, o ikisine Cerir ve Zâide'ye el-Muhtar, ona Enes (b. Malik) (ra) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurmuştur:
["Yüce Allah şöyle buyurdu: Muhakkak senin ümmetin bu nedir? Şu nedir? diye sorular sormaya devam edecek, sonunda da bu varlıkları Allah yarattı, peki O'nu kim yarattı diyeceklerdir."]
İshak "Allah senin ümmetin..." ifadesini zikretmemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 352, /76
Senetler:
()
Konular:
Vesvese, vesvese karşısında yapılacaklar
Öneri Formu
Hadis Id, No:
912, M000353
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَعَلِىُّ بْنُ حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ - قَالَ أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى الْحُرَقَةِ - عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبٍ السَّلَمِىِّ عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِى أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنِ اقْتَطَعَ حَقَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينِهِ فَقَدْ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُ النَّارَ وَحَرَّمَ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ." فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ وَإِنْ كَانَ شَيْئًا يَسِيرًا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ
"وَإِنْ قَضِيبًا مِنْ أَرَاكٍ."
Tercemesi:
Bize Yahya b. Eyyüb, Kuteybe b. Said ve Ali b. Hucr, onlara İsmail b. Cafer -İbn Eyyüb bize hadis olarak rivayet etti, İsmail b. Cafer bize haber verdi ifadesini kullanmıştır-, onlar Huraka'nın azatlısı Alâ b. Abdurrahman, ona Ma'bed b. Ka'b es-Selemi, ona kardeşi Abdullah b. Ka'b, ona Ebu Ümâme rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Her kim yemini ile bir müslümanın hakkını elinden alırsa Allah cehennemi ona vacip cenneti ise haram kılar." Bir adam bu söz üzerine ey Allah'ın Rasulü! Az bir şey olsa bile mi? diye sordu. Hz. Peygamber (sav); "misvak ağacından bir sopa olsa bile" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 353, /76
Senetler:
()
Konular:
Haklar, kul Hakkı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
913, M000354
Hadis:
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ جَمِيعًا عَنْ أَبِى أُسَامَةَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَخَاهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ الْحَارِثِىَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, İshak b. İbrahim ve Harun b. Abdullah, onlara Ebu Üsame, ona Velid b. Kesir, ona Muhammed b. Ka'b, ona kardeşi Abdullah b. Ka'b, ona da Ebu Ümâme el-Hârisî, Hz. Peygamber'den (sav) benzeri bir nakilde bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 354, /76
Senetler:
()
Konular:
Haklar, kul Hakkı
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ الْمَكِّىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِى رَاشِدٍ وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ سَمِعَا شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"مَنْ حَلَفَ عَلَى مَالِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقِّهِ لَقِىَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ." قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ "(إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً)" إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
916, M000357
Hadis:
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عُمَرَ الْمَكِّىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِى رَاشِدٍ وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ سَمِعَا شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"مَنْ حَلَفَ عَلَى مَالِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِغَيْرِ حَقِّهِ لَقِىَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ." قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ثُمَّ قَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِصْدَاقَهُ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ "(إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً)" إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
Tercemesi:
Bize İbn Ebu Ömer el-Mekkî, ona Süfyan, ona Câmi' b. Ebu Raşid ve Abdülmelik b. A'yen, onlara Şakik b. Seleme, ona da İbn Mesud şöyle rivayet etmiştir: Hz. Peygamber (sav); "hakkı olmadığı halde müslüman bir kimsenin malı(nı almak üzere) yemin eden, Allah'a, kendisine öfkeli olarak kavuşacaktır!" buyurdu. Ardından Rasulullah (sav) bize, Allah'ın Kitâb'ından doğrulaması olan; "Allah'ın sözünü ve yeminlerini az bir pahaya satanlar" ayetini sonuna kadar okudu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 357, /77
Senetler:
()
Konular:
Din, dünyalık bir mal/meta karşılığında dini satmak
Haklar, kul Hakkı
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
914, M000355
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ ح
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِىُّ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِىَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ."
قَالَ فَدَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالُوا كَذَا وَكَذَا. قَالَ صَدَقَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِىَّ نَزَلَتْ كَانَ بَيْنِى وَبَيْنَ رَجُلٍ أَرْضٌ بِالْيَمَنِ فَخَاصَمْتُهُ إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
هَلْ لَكَ بَيِّنَةٌ." فَقُلْتُ لاَ. قَالَ
"فَيَمِينُهُ." قُلْتُ إِذًا يَحْلِفُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ
"مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ لَقِىَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ." فَنَزَلَتْ "(إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً)" إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki'; (T)
Bize İbn Nümeyr, ona Ebu Muaviye ve Veki'; (T)
Bize İshak b. İbrahim el-Hanzalî, -lafız, ona aittir- ona Veki', ona el-A'meş, ona Ebu Vâil, ona da Abdullah (b. Mesud) şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav); "ısrarla yemin edip müslüman bir kimsenin malını alan günahkârdır. O; Allah'a, kendisine öfkeli olduğu halde kavuşacaktır."
(O esnada) Eşas b. Kays içeri girip Ebu Abdurrahman size ne rivayet ediyor? dedi. (Oradakiler) Şunu, şunu (rivayet ediyor) dediler. (Eşas), Ebu Abdurrahman doğru söylemiş! Benim hakkımda ayet idi. Benimle biri arasında Yemen'de bir arazi vardı. Onu Rasulullah'a (sav) şikâyet ettim. Nebî (sav); "delilin var mı?" buyurdu. Ben, hayır dedim. Hz. Peygamber (sav); "(ama onun) yemini (var)!" buyurdu. Ben, o zaman yemin etsin! dedim. (İşte bu esnada) Rasulullah (sav); "ısrarla yemin edip müslüman bir kimsenin malını alan günahkârdır. O, Allah'a, kendisine öfkeli olduğu halde kavuşacaktır" buyurdu da "Allah'ın sözünü ve yeminlerini az bir pahaya satanlar" ayeti son kısmına kadar iniverdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 355, /76
Senetler:
()
Konular:
Din, dünyalık bir mal/meta karşılığında dini satmak
Haklar, kul Hakkı
Yemin, Yalan yere
Öneri Formu
Hadis Id, No:
918, M000359
Hadis:
وَحَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا عَنْ أَبِى الْوَلِيدِ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهُ رَجُلاَنِ يَخْتَصِمَانِ فِى أَرْضٍ فَقَالَ أَحَدُهُمَا إِنَّ هَذَا انْتَزَى عَلَى أَرْضِى يَا رَسُولَ اللَّهِ فِى الْجَاهِلِيَّةِ - وَهُوَ امْرُؤُ الْقَيْسِ بْنُ عَابِسٍ الْكِنْدِىُّ وَخَصْمُهُ رَبِيعَةُ بْنُ عِبْدَانَ - قَالَ
"بَيِّنَتُكَ." قَالَ لَيْسَ لِى بَيِّنَةٌ. قَالَ
"يَمِينُهُ." قَالَ إِذًا يَذْهَبُ بِهَا. قَالَ
"لَيْسَ لَكَ إِلاَّ ذَاكَ." قَالَ فَلَمَّا قَامَ لِيَحْلِفَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَنِ اقْتَطَعَ أَرْضًا ظَالِمًا لَقِىَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ."
[قَالَ إِسْحَاقُ فِى رِوَايَتِهِ رَبِيعَةُ بْنُ عَيْدَانَ.]
Tercemesi:
Bana Züheyr b. Harb ve İshak b. İbrahim, onlara Ebu'l-Velid, ona ez-Züheyr, ona Hişam b. Abdülmelik, ona Ebu Avane, ona Abdülmelik b. Umeyr, ona Alkame b. Vâil, ona Vâil b. Hucr şöyle rivayet etmiştir: Hz. Peygamber'in (sav) yanındaydık. Bir toprak hakkında birbirlerinden davacı olan iki adam ona geldiler. Biri diğeri hakkında ey Allah'ın Rasulü! Cahiliye devrinde bu adam benim arazimi gasp etti dedi. (Konuşan İmriü'l-Kays b. Âbis el-Kindî, hasmı ise Rabîa b. İbdân'dı- Hz. Peygamber (sav); "delilin var mı?" diye sordu. O, bir delilim yok diye cevap verdi. Hz. Peygamber (sav); "öyleyse ötekinin yemini vardır" buyurdu. O da öyleyse arazimi alıp götürür" dedi. Hz. Peygamber (sav); "senin bundan başka yapabileceğin bir şey yok" buyurdu. Adam yemin etmek için kalktığında Hz. Peygamber (sav); "her kim başkasının arazisini haksız yere elinden alırsa gazabına uğrayarak Allah'ın huzuruna gelir" buyurdu.
[İshak rivayetinde Rabia b. Aydân demiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 359, /77
Senetler:
()
Konular:
Haklar, kul Hakkı
Şahitlik, davacının bir şahit ve yeminine hükmedilmesi
Yemin, Yalan yere