Bize Halid b. Mahled el-Becelî, Ona Yahya b. Umeyr, ona Hişam b. Urve, ona babası (Urve b. Zübeyir) ona da Hz. Âişe şöyle demiştir:
"Rasulullah (sav) bir bedevîden, bir vesk (ölçü) Acve hurması karşılığında, bir deve satın aldı, sonra hurmayı aradı fakat evde bulamadı. Bu durumu bedeviye anlatıp (biraz mühlet istedi) fakat bedevî kabul etmedi ve 'Vah bana aldatıldım!' diye bağırdı. Bunun üzerine Rasulullah'ın (sav) ashabı 'Bilakis aldatan sensin Ey Allah’ın düşmanı!' dediler. Rasulullah (sav) 'Onu bırakın! Çünkü hak sahibinin söz söyleme hakkı vardır' buyurdu. Sonra bedeviyi bir elçi ile birlikte Havle bt. Hakîm’e gönderdi ve elçiye 'Ona söyle, ben bu bedevîden, bir vesk Acve hurması karşılığında, bir deve satın aldım, fakat (hurmayı) evimde bulamadım. Benim adıma bu bedevîye bir vesk Acve hurması versin' diye emir buyurdu. O da emri yerine getirdi. Bedevî hurmayı teslim aldıktan sonra Rasulullah'ın (sav) yanına geldi. Hz. Peygamber ona 'borcunu tahsil ettin mi?' diye sordu. O da 'Evet, aldım, sen borcunu tastamam hem de güzel bir şekilde ödedin' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) 'Şüphesiz, insanların en hayırlısı borcunu tam ve en güzel şekilde ödeyen kimsedir' buyurdu."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
265498, MAH001500
Hadis:
1500- حَدَّثني خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثني يَحْيَى بْنُ عُمَيْرٍ، حَدَّثني هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: اشْتَرَى رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم جَزُورًا مِنْ أَعْرَابِيٍّ بِوَسْقِ عَجْوَةٍ فَطَلَبَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم عِنْدَ أَهْلِهِ تَمْرًا، فَلَمْ يَجِدْهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلأَعْرَابِيِّ فَصَاحَ الأَعْرَابِيُّ وَاغَدْرَاهُ، فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم: بَلْ أَنْتَ يَا عَدُوَّ اللهِ أَغْدَرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم: دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم إِلَى خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ وَبَعَثَ الأَعْرَابِيَّ مَعَ الرَّسُولِ، فَقَالَ: قُولُوا لَهَا: إِنِّي ابْتَعْتُ هَذِه الْجَزُورَ مِنْ هَذَا الأَعْرَابِيِّ بِوَسْقِ تَمْرٍ وَلَمْ أَجِدْهُ عِنْدَ أَهْلِي فَاسْلِفِينِي وَسْقَ تَمْرِ عَجْوَةٍ لِهَذَا الأَعْرَابِيِّ، فَلَمَّا قَبَضَ الأَعْرَابِيُّ حَقَّهُ رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صَلى الله عَلَيه وسَلم فَقَالَ لَهُ: قَبَضْتَ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَأَوْفَيْتَ وَأطَبْتَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَلَيه وسَلم: خِيَارُ النَّاسِ الْمُوفُونَ الْمُطَيِّبُونَ.
Tercemesi:
Bize Halid b. Mahled el-Becelî, Ona Yahya b. Umeyr, ona Hişam b. Urve, ona babası (Urve b. Zübeyir) ona da Hz. Âişe şöyle demiştir:
"Rasulullah (sav) bir bedevîden, bir vesk (ölçü) Acve hurması karşılığında, bir deve satın aldı, sonra hurmayı aradı fakat evde bulamadı. Bu durumu bedeviye anlatıp (biraz mühlet istedi) fakat bedevî kabul etmedi ve 'Vah bana aldatıldım!' diye bağırdı. Bunun üzerine Rasulullah'ın (sav) ashabı 'Bilakis aldatan sensin Ey Allah’ın düşmanı!' dediler. Rasulullah (sav) 'Onu bırakın! Çünkü hak sahibinin söz söyleme hakkı vardır' buyurdu. Sonra bedeviyi bir elçi ile birlikte Havle bt. Hakîm’e gönderdi ve elçiye 'Ona söyle, ben bu bedevîden, bir vesk Acve hurması karşılığında, bir deve satın aldım, fakat (hurmayı) evimde bulamadım. Benim adıma bu bedevîye bir vesk Acve hurması versin' diye emir buyurdu. O da emri yerine getirdi. Bedevî hurmayı teslim aldıktan sonra Rasulullah'ın (sav) yanına geldi. Hz. Peygamber ona 'borcunu tahsil ettin mi?' diye sordu. O da 'Evet, aldım, sen borcunu tastamam hem de güzel bir şekilde ödedin' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav) 'Şüphesiz, insanların en hayırlısı borcunu tam ve en güzel şekilde ödeyen kimsedir' buyurdu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abd b. Humeyd, Müntehab Müsned-i Abd b. Humeyd, Müsned-i Aişe 1500, 3/341
Senetler:
()
Konular:
Borç, alacaklıyı anlayışla karşılamak gerekir