Öneri Formu
Hadis Id, No:
43352, DM001988
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ : ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ وَيُسَمِّى وَيُكَبِّرُ ، لَقَدْ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَاضِعاً عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ. قُلْتُ : أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ : نَعَمْ.
Tercemesi:
Bize Said b. Amir, ona Şube b. Haccâc, ona Şu'be (b. Haccac), ona Katade (b. Diâme), ona da Enes (b. Malik) şöyle demiştir:
"Rasulullah (sav) alaca renkli, boynuzlu iki koçu, besmele çekerek ve tekbir getirerek kurban etti. Andolsun ki, ben O'nu (sav), ayağını (koçların) boyunlarının üzerine koyarak eliyle keserken gördüm. (Şube dedi ki, ben Katâde'ye); "bunu (Enes'ten) sen işittin mi?" dedim. O da; "evet" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 1, 2/1239
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
Kurban, keserken besmele-tekbir
Kurban, kesim kuralları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43353, DM001989
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى عَيَّاشٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : ضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِكَبْشَيْنِ فِى يَوْمِ الْعِيدِ فَقَالَ حِينَ وَجَّهَهُمَا :« (إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفاً وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ) (إِنَّ صَلاَتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ) اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَأُمَّتِهِ ». ثُمَّ سَمَّى اللَّهَ وَكَبَّرَ وَذَبَحَ.
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Halid, ona İsa (b. Yunus), ona (Muhammed) b. İshak, ona Yezid b. Ebu Habib, ona da Ebu Ayyâş (b. Numan), Cabir b. Abdullah’ın (r.anhüma) şöyle dediğini rivayet etti:
Rasulullah (sav) kurban bayram günü iki koç kurban kesti de, onları (kesime hazırlayıp da yönlerini) kıbleye çevirdiği zaman: "Şüphesiz ben, Hakk'a yönelerek yüzümü, gökleri ve yeri yoktan var edene çevirdim. Ve ben müşriklerden değilim: Şüphesiz namazım ve ibadetlerim , hayatım ve ölümüm Alemlerin Rabbi olan Allah içindir. Onun ortağı yoktur.Bana böyle emrolundu ve ben müslümanların ilkiyim, Ey Allahım ( bu kurban ) senden bir nimettir ve Hz. Muhammed ile ümmeti (tarafından) sırf senin (rızan) için( kurban edilmiş)dir" diye dua etti (Hz. Peygamber) sonra Allah'ın adını andı, (besmele çekti), tekbir getirdi ve (onları) kesti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 1, 2/1239
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Ayyaş b. Numan el-Meafiri (Ebu Ayyaş b. Numan)
3. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Said Ahmed b. Halid el-Vehbî (Ahmed b. Halid b. Musa)
Konular:
Kurban, keserken besmele-tekbir
Kurban, kesim kuralları
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43356, DM001992
Hadis:
أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : مَا يُتَّقَى مِنَ الضَّحَايَا؟ قَالَ :« الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا ، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا ، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا ، وَالْعَجْفَاءُ الَّتِى لاَ تُنْقِى ».
Tercemesi:
Bize Halid b. Mahled, ona Malik (b. Enes), ona Amr b. Haris, ona Ubeyd b. Feyruz, ona da Bera b. Âzib şöyle demiştir: Rasulullah'a (sav), kurban edilen hayvanların hangilerinden sakınılması gerektiği soruldu. O (sav) da şöyle buyurmuştu: "Körlüğü açıkça belli olan tek gözü kör; topallığı açıkça belli olan topal; hastalığı açıkça belli olan hasta; kemiklerinde ilik kalmamış olan zayıf (kurbanlıktan sakınınız)."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 3, 2/1241
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Dahhak Ubeyd b. Feyruz eş-Şeybanî (Ubeyd b. Feyruz)
3. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Heysem Halid b. Mahled el-Katavâni (Halid b. Mahled)
Konular:
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43357, DM001993
Hadis:
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ فَيْرُوزَ قَالَ : سَأَلْتُ الْبَرَاءَ عَمَّا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنَ الأَضَاحِىِّ ، فَقَالَ : أَرْبَعٌ لاَ يُجْزِئْنَ : الْعَوْرَاءُ الْبَيِّنُ عَوَرُهَا ، وَالْعَرْجَاءُ الْبَيِّنُ ظَلْعُهَا ، وَالْمَرِيضَةُ الْبَيِّنُ مَرَضُهَا ، وَالْكَسِيرُ الَّتِى لاَ تُنْقِى. قَالَ قُلْتُ لِلْبَرَاءِ : فَإِنِّى أَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ فِى السِّنِّ نَقْصٌ وَفِى الأُذُنِ نَقْصٌ وَفِى الْقَرْنِ نَقْصٌ. قَالَ : فَمَا كَرِهْتَ فَدَعْهُ وَلاَ تُحَرِّمْهُ عَلَى أَحَدٍ.
Tercemesi:
Bize Said b. Âmir, ona Şu'be (b. Haccac), ona Süleyman b. Abdurrahman, ona da Ubeyd b. Feyruz şöyle demiştir: Kendisi, Bera (b. Âzib)'e Rasulullah'ın (sav) kesilmesini yasakladığı kurbanlıkları sordum. O da şöyle cevap verdi: "Dört tür hayvan vardır ki kurban edilmez. Körlüğü açıkça belli olan tek gözü kör hayvan; topallığı açıkça belli hayvan; hastalığı belli olan hayvan; zayıflıktan dolayı kemiklerinde ilik kalmamış olan zayıf -veya ayağı kırık- hayvan." Ubeyd sözüne şöyle devam etmiştir: Sonra Bera'ya dedim ki; "Ben kurbanlık hayvanın dişlerinde, kulaklarında ve boynuzlarında bir eksikliğin olmasından hoşlanmıyorum, (buna ne dersiniz?)." O da şöyle cevap verdi: "Öyleyse hoşlanmadığını bırak, fakat onu hiç kimseye haram kılma!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 3, 2/1241
Senetler:
1. Ebu Umare Bera b. Azib el-Ensarî (Bera b. Azib b. Haris b.Adî b. Cüşem)
2. Ebu Dahhak Ubeyd b. Feyruz eş-Şeybanî (Ubeyd b. Feyruz)
3. Ebu Amr Süleyman b. İnsan ed-Dimaşkî (Süleyman b. Abdurrahman b. İsa)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Muhammed Said b. Amir ed-Dube'î (Said b. Amir)
Konular:
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43358, DM001994
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ حُجَيَّةَ بْنَ عَدِىٍّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ الْبَقَرَةُ؟ قَالَ : عَنْ سَبْعَةٍ. قُلْتُ : الْقَرْنُ. قَالَ : لاَ يَضُرُّكَ. قَالَ قُلْتُ : الْعَرَجُ؟ قَالَ : إِذَا بَلَغَتِ الْمَنْسَكَ. ثُمَّ قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Velid (Hişam b. Abdülmelik), ona Şu'be (b. Haccac), ona Seleme b. Küheyl, ona da Huceyye b. Adiy, şöyle demiştir: Bir adam Ali (b. Ebu Talib)'e: "Ey Müminlerin emiri! Sığır (kaç kişi için kurban edilebilir?)" diye sormuştu. Bunun üzerine Ali; "Sığır yedi (hisse) kişi için kurban edilebilir" cevabını vermişti. O zaman ben de: "Boynuzu (kırık olan bir hayvanın kurban edilmesine ne dersiniz?)" diye sormuştum. O da: "Zarar vermez" cevabını vermişti. "Topal (hayvanlar kurban edilebilir mi?)" demiştim. O da:"Kurban kesme yerine ulaşabilirse, kurban edilebilir" karşılığını vermişti. Sonra sözüne şöyle devam etti: "Rasulullah (sav) bize, kurbanın gözlerine ve kulaklarına dikkat etmemizi emretmişti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 3, 2/1242
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Za'râ Huceyye b. Adî el-Kindî (Huceyye b. Adiy)
3. Seleme b. Küheyl el-Hadramî (Seleme b. Küheyl b. Husayn)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43359, DM001995
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ الصَّائِدِىِّ عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ وَأَنْ لاَ نُضَحِّىَ بِمُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ خَرْقَاءَ وَلاَ شَرْقَاءَ ، فَالْمُقَابَلَةُ مَا قُطِعَ طَرَفُ أُذُنِهَا ، وَالْمُدَابَرَةُ مَا قُطِعَ مِنْ جَانِبِ الأُذُنِ ، وَالْخَرْقَاءُ الْمَثْقُوبَةُ ، وَالشَّرْقَاءُ الْمَشْقُوقَةُ.
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Musa, ona İsrail (b. Yunus), ona Ebu İshak (Amr b. Abdullah), ona Şureyh b. Numan es-Sâîdî, ona da Ali (b. Ebu Talib) (ra) şöyle demiştir: Rasulullah (sav) bize kurbanın gözlerine ve kulaklarına dikkat etmemizi ve ne "mukabele", ne "mudabere", ne "harka", ne de "şerka" olan hayvanları kurban etmememizi emretmişti." Mukâbele, kulağının (ön) tarafı kesilen; mudâbere, kulağının (arka) tarafından kesilen; harkâ, kulağı delinmiş hayvan; şerkâ ise, kulağı yarılmış hayvandır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 3, 2/1242
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Şüreyh b. Numan es-Sâidî (Şüreyh b. Numan)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
Konular:
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43361, DM001997
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ حَدَّثَنِى يَزِيدُ بْنُ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ : أَعْطَانِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- غَنَماً أُقَسِّمُهَا عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَسَمْتُهَا وَبَقِىَ مِنْهَا عَتُودٌ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« ضَحِّ بِهِ ». قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : الْعَتُودُ الْجَذَعُ مِنَ الْمَعْزِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Velid (Hişam b. Abdülmelik), ona Leys (b. Sa'd), ona Yezid b. Ebu Habib, ona Ebu Hayr (Mersed b. Abdullah), ona da Ukbe b. Âmir şöyle demiştir: Rasulullah (sav) bana, ashabına dağıtmam için bir miktar koyun vermiştti. Ben de onları dağıtmıştım. Onlardan bir atûd ise geriye kalmıştı. Ben de bunu Rasulullah'a (sav) söylemiştim. Rasulullah (sav) da; "Sen de onu kurban olarak kes" buyurmuştu. Ebu Muhammed (ed-Dârimî) dedi ki: "Atûd, henüz oğlak olan keçidir" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 4, 2/1243
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Ebu Hayr Mersed b. Abdullah el-Yeznî (Mersed b. Abdullah)
3. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Kurban
Kurban, deve ve sığırdan
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43354, DM001990
Hadis:
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ حَدَّثَنِى خَالِدٌ - يَعْنِى ابْنَ يَزِيدَ - حَدَّثَنِى سَعِيدٌ - يَعْنِى ابْنَ أَبِى هِلاَلٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ أَخْبَرَنِى ابْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ :« مَنْ أَرَادَ أَنْ يُضَحِّىَ فَلاَ يُقَلِّمْ أَظْفَارَهُ وَلاَ يَحْلِقْ شَيْئاً مِنْ شَعْرِهِ فِى الْعَشْرِ الأُوَلِ مِنْ ذِى الْحِجَّةِ ».
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Salih haber verip (dedi ki), bana el-Leys rivayet edip (dedi ki), bana Halid -yani İbn Yezid- rivayet edip (dedi ki), bana Saîd -yani ibn Ebi Hilâl-, Âmr b Müslim'den rivayet etti (ki, O şöyle demiş): Bana İbnu'l-Müseyyeb haber verdi ki, Hz. Ümmü Seleme, Rasulullah'tan (Sal-lallahu Aleyhi ve Sellem) (naklen) kendisine haber vermiş ki, (Rasulullah) (Sallallaku Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuş: "Kim kurban kesmek isterse, Zilhicce ayının ilk on gününde ne tırnaklarını kessin, ne de saç-larından-kıllarından birşey tıraş etsin!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 2, 2/1240
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Amr b. Müslim el-Leysî (Amr b. Müslim b. Umare b. Ükeyme)
4. Said b. Ebu Hilal el-Leysi (Said b. Ebu Hilal)
5. Halid b. Yezid el-Cümehî (Halid b. Yezid)
6. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
7. Ebu Salih Abdullah b. Salih el-Cüheni (Abdullah b. Salih b. Muhammed b. Müslim)
Konular:
Hac, İhramlıya Yasak Olan Şeyler
Mübarek Zamanlar, Zilhicce'nin İlk On Günü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43360, DM001996
Hadis:
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ بَعْجَةَ الْجُهَنِىِّ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِىِّ قَالَ : قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ضَحَايَا بَيْنَ أَصْحَابِهِ فَأَصَابَنِى جَذَعٌ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا صَارَتْ لِى جَذَعَةٌ. فَقَالَ :« ضَحِّ بِهَ ».
Tercemesi:
Bize Yezid b. Harun, ona Hişam b. Yahya, ona Ba'ce (b. Abdullah) el-Cühenî, ona da Ukbe b. Âmir şöyle demiştir: Rasulullah (sav) kurbanları ashabı arasında dağıtmıştı. Bana bir oğlak düşmüştü. O üzerine ben: "Ey Allah'ın Rasulü! Bana bir oğlak düştü, (onu ne yapayım?)" demiştim. Hz. Peygamber de (sav): "Onu kurban kes" buyurmuştu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 4, 2/1243
Senetler:
1. Ebu Amr Ukbe b. Âmir el-Cühenî (Ukbe b. Âmir b. Abs b. Amr b. Adî)
2. Ba'ce b. Abdullah el-Cühenî (Ba'ce b. Abdullah b. Bedr)
3. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
4. Hişam b. Ebu Abdullah ed-Destevâî (Hişam b. Senber)
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Kurban
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez
Öneri Formu
Hadis Id, No:
43355, DM001991
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« إِذَا دَخَلَتِ الْعَشْرُ وَأَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يُضَحِّىَ فَلاَ يَمَسَّ مِنْ شَعْرِهِ وَلاَ أَظْفَارِهِ شَيْئاً ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ah m e d haber verip (dedi ki), bize Süfyan rivayet edip (dedi ki), bana Abdurrahman b. Humeyd, Saîd ibnu'l-Müseyyeb'den, (O) Hz. Ümmü Seleme'den, (O da) Hz. Peygamber'den (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) (naklen) rivayet etti ki, O şöyle buyurdu: "(Zilhicce ayının ilk) on günü girdiği ve biriniz kurban kesmek istediği zaman, ne saçlarından-kıllarından, ne de tırnaklarından hiçbir şeye dokunmasın!'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Edâhî 2, 2/1240
Senetler:
1. Ümmü Seleme Zevcü'n Nebi (Hind bt. Huzeyfe b. Muğire)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Abdurrahman b. Humeyd ez-Zührî (Abdurrahman b. Humeyd b. Abdurrahman b. Avf)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Ebu Halef es-Sülemî (Muhammed b. Ahmed b. Muhammed)
Konular:
Hac, İhramlıya Yasak Olan Şeyler
Kültürel hayat, Hayvanların kesiminde kullanılacak aletler
Mübarek Zamanlar, Zilhicce'nin İlk On Günü