Giriş

Bize Osman b. Ömer, ona Şu'be, ona Simâk, ona Alkame b. Vâil ona da babasının (Vâil b. Hucr) rivayet ettiğine göre Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "(Üzüme) 'kerm [cömert, kerem sahibi]' demeyin, 'ıneb' ve 'habele' deyin."


Açıklama: Câhiliye döneminde kendisinden içki yapıldığı ve içki içen insanların kontrollerini kaybederek fazla harcama ve ikramda bulunmalarına sebep olduğu için üzüme cömert anlamında "kerm" denilmekteydi. Hz. Peygamber ise üzüme bu ismin verilmesini uygun görmemiştir (Nevevî, el-Minhâc [Beyrut, 1972], 15/4). Nitekim başka bir rivayette asıl cömert nitelemesini hak edeninin müslüman veya müslümanın kalbi olduğunu ifade etmiştir (Müslim, "Elfâz", 8, 9).

    Öneri Formu
43522 DM002160 Darimi, Eşribe, 16

Bize İshak b. İsa, ona Malik, ona Eyüb b. Habib, ona ez-Zührî, ona da Ebu Müsennâ şöyle rivayet etmiştir: Mervan'ın yanındaydım. Derken Ebu Said geldi ve şöyle dedi: Bir adam 'Ya Rasulullah! Ben, tek nefeste içtiğim su ile kanmıyorum' dedi. Rasulullah (sav), "kabı ağzından çek, sonra nefes al" buyurdu. Adam, '(Suda) çer çöp gördüğüm oluyor! (Bu yüzden üflüyorum)' dedi. Rasulullah (sav), "Bu durumda onu dök" buyurdu.


Açıklama: Rivayetin detayı için bkz. MU001685 numaralı hadis. Hz. Peygamber bir şey içerken ağzımızı bardaktan uzak tutarak nefes alma esnasında ağzımızdan tükürük ya da bakteri tarzında bir zararın bardağa bulaşmasına engel olmamızı da salık vermiştir.

    Öneri Formu
43529 DM002167 Darimi, Eşribe, 21

Bize Ebu Muğire, ona Abdurrahman b. Amr el-Evzai, ona Yahya, ona Abdullah b. Ebu Katâde ona da babası (Ebu Katâde Hâris b. Rib'î), Hz. Peygamber'den (sav) şöyle duyduğunu rivayet etmiştir: "Sizden birisi idrarını yaptığı vakit cinsel organına sağ eliyle dokunmasın, sağ eliyle taharet de almasın ve bir kaptan içerken içine nefes vermesin."


Açıklama: Hz. Peygamber sağ elimizi yeme, içme gibi eylemlerde kullandığımız için daha temiz olmayan yerlerde sol elimizi kullanmamızı tavsiye etmiştir. Yine bir şey içerken ağzımızı bardaktan uzak tutarak nefes alma esnasında ağzımızdan tükürük ya da bakteri tarzında bir zararın bardağa bulaşmasına engel olmamızı da salık vermiştir.

    Öneri Formu
43530 DM002168 Darimi, Eşribe, 21

Bize Amr b. Avn, ona İbn Uyeyne, ona Abdülkerim el-Cezerî, ona İkrime, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir: Hz. Peygamber (sav) içeceğin içine üflemekten sakındırmıştır.


Açıklama: Hz. Peygamber bir şey içerken ağzımızı bardaktan uzak tutarak nefes alma esnasında ağzımızdan tükürük ya da bakteri tarzında bir zararın bardağa bulaşmasına engel olmamızı da salık vermiştir.

    Öneri Formu
43542 DM002180 Darimi, Eşribe, 27

Mansûr b. Seleme el-Huzâî, ona Şerîk b. Abdülkerim, ona Enes'in kızının oğlu el-Berâ, ona Enes, ona da Ümmü Süleym şöyle rivayet etmiştir: Hz. Peygamber (sav) su tulumunun ağzından ayaktayken su içmiştir.


    Öneri Formu
43532 DM002170 Darimi, Eşribe, 23

Bize Osman b. Ömer, ona İmran b. Hudeyr, ona Ebu Bezerî Yezid b. Utârid, ona da İbn Ömer şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) zamanında ayakta olduğumuz halde su içer, seri bir halde yürürken yemek yerdik.


    Öneri Formu
43533 DM002171 Darimi, Eşribe, 23

Bize Affân b. Müslim, ona Hammâd b. Seleme ve Süleyman el-Muğîre, ona Sâbit, ona Abdullah b. Rabâh, ona da Ebû Katâde'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Topluluğa içecek dağıtan en son içer."


    Öneri Formu
43543 DM002181 Darimi, Eşribe, 28

Bize Affân b. Müslim, ona Hammâd b. Seleme ve Süleyman b. Muğîre, onlara Sâbit, ona Abdullah b. Rebah, ona Ebu Katâde, Rasulullah'ın (sav) şöyle söylediğini rivayet etmiştir: "Bir topluluğa su ikram eden kimse en son kendisi içsin!"


    Öneri Formu
278912 DM002181-2 Darimi, Eşribe, 28


    Öneri Formu
43509 DM002146 Darimi, Eşribe, 8

Bize Ahmed b. Yunus, ona Nâfi, ona Zeyd b. Abdullah b. Ömer, ona Abdullah b. Abdurrahman b. Ebu Bekir es-Sıddîk, ona da Ümmü Seleme'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur: "Gümüş kaplardan içen kişi, karnına ancak Cehennem ateşini yuvarlar."


    Öneri Formu
43537 DM002175 Darimi, Eşribe, 25