Bize İbnu'l-Müsenna, ona Muaz b. Muaz, ona Şube, ona Abdurabbih b. Said, ona Enes b. Ebu Enes, ona Abdullah b. Nâfi', ona Abdullah b. el-Haris, ona da el-Muttalib, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Namaz, ikişer rekâttır. Her iki rekâtta bir teşehhüd okursun. Ayrıca huşû gösterir, aczini belli eder, tezellül ile el açar ve Ey Allah’ım! Ey Allah'ım...' diye yalvarırsın. Kim namazda böyle yapmazsa, o namaz eksiktir."
[Ebû Davud'a, gece namazının ikişer rekât olması soruldu; Dilersen iki, dilersen dört rekât kılarsın, dedi.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9429, D001296
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِى عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِى أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمُطَّلِبِ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"الصَّلاَةُ مَثْنَى مَثْنَى أَنْ تَشَهَّدَ فِى كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَأَنْ تَبَاءَسَ وَتَمَسْكَنَ وَتُقْنِعَ بِيَدَيْكَ وَتَقُولَ اللَّهُمَّ اللَّهُمَّ فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِىَ خِدَاجٌ."
[سُئِلَ أَبُو دَاوُدَ عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ مَثْنَى قَالَ إِنْ شِئْتَ مَثْنَى وَإِنْ شِئْتَ أَرْبَعًا.]
Tercemesi:
Bize İbnu'l-Müsenna, ona Muaz b. Muaz, ona Şube, ona Abdurabbih b. Said, ona Enes b. Ebu Enes, ona Abdullah b. Nâfi', ona Abdullah b. el-Haris, ona da el-Muttalib, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Namaz, ikişer rekâttır. Her iki rekâtta bir teşehhüd okursun. Ayrıca huşû gösterir, aczini belli eder, tezellül ile el açar ve Ey Allah’ım! Ey Allah'ım...' diye yalvarırsın. Kim namazda böyle yapmazsa, o namaz eksiktir."
[Ebû Davud'a, gece namazının ikişer rekât olması soruldu; Dilersen iki, dilersen dört rekât kılarsın, dedi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 303, /303
Senetler:
1. Abdulmuttalib b. Rabî'a el-Haşimî (Abdulmuttalib b. Rabî'a b. b. Haris b. Abdulmuttalib)
2. Ebu Muhammed Abdullah b. Haris el-Haşimî (Abdullah b. Haris b. Nevfel b. Haris b. Abdülmuttalib)
3. İbn Amyâ Abdullah b. Nâfi' b. Amyâ (Abdullah b. Nâfi' b. Amyâ)
4. İmran b. Ebu Enes el-Kuraşî (İmran b. Abdülaziz b. Şurahbil b. Hasene)
5. Abdurabbih b. Said el-Ensari (Abdurabbih b. Said b. Kays b. Amr b. Sehl)
6. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
7. Ebu Müsenna Muaz b. Muaz el-Anberî (Muaz b. Muaz b. Nasr b. Hassan b. Hur b. Malik)
8. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Namaz, Namazda huşû'
Namaz, rekatları
Bize İbn Beşşâr, ona Yahya, ona İbn Aclân, ona el-Ka'ka', ona Ebû Salih, ona da Ebu Hureyre (ra), Rasulullah'ın (sav.) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Gecenin bir kısmında kalkıp namaz kılan ve karısını da (namaz kılması için) uyandıran, kalkmak istemediği takdirde yüzüne su serpen kimseye Allah rahmetini ihsan etsin. Gece kalkıp namaz kılan ve kocasını da uyandıran, kalkmak istemediği zaman yüzüne su serpen kadına da Allah rahmetini ihsan eylesin."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9446, D001308
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِى وَجْهِهَا الْمَاءَ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِى وَجْهِهِ الْمَاءَ."
Tercemesi:
Bize İbn Beşşâr, ona Yahya, ona İbn Aclân, ona el-Ka'ka', ona Ebû Salih, ona da Ebu Hureyre (ra), Rasulullah'ın (sav.) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Gecenin bir kısmında kalkıp namaz kılan ve karısını da (namaz kılması için) uyandıran, kalkmak istemediği takdirde yüzüne su serpen kimseye Allah rahmetini ihsan etsin. Gece kalkıp namaz kılan ve kocasını da uyandıran, kalkmak istemediği zaman yüzüne su serpen kadına da Allah rahmetini ihsan eylesin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 308, /307
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ka'ka' b. Hakîm el-Kinanî (Ka'ka' b. Hakîm)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
5. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
6. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
İbadet, Gece ibadeti
Namaz, namaz için uyandırmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9442, D001305
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ - يَعْنِى الْمَرْوَزِىَّ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِىِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ
"لَمَّا نَزَلَتْ أَوَّلُ الْمُزَّمِّلِ كَانُوا يَقُومُونَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِمْ فِى شَهْرِ رَمَضَانَ حَتَّى نَزَلَ آخِرُهَا وَكَانَ بَيْنَ أَوَّلِهَا وَآخِرِهَا سَنَةٌ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Muhammed -yani el-Mervezî-, ona Veki', ona Misar, ona Simak el-Hanefî, ona İbn Abbas şöyle demiştir:
"Müzzemmil Suresi'nin ilk ayetleri nazil olunca Hz. Peygamber ve ashabı, Ramazan ayında durdukları kadar namazda dururlardı. Bu durum, Müzzemmil Suresi'nin son ayeti ininceye kadar devam etti. Bu surenin ilk ayetlerinin nüzulü ile son ayetinin nüzulü arasında bir sene süre vardır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 307, /306
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Zümeyl Simak b. Velid el-Hanefî (Simak b. Velid)
3. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Hasan Ahmed b. Şebbuye el-Huzaî (Ahmed b. Muhammed b. Sabit)
Konular:
İbadet, Gece ibadeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9443, D001306
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ يَضْرِبُ مَكَانَ كُلِّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mesleme, ona Malik (b. Enes), ona Ebu Zinad (Abdullah b. Zekvan), ona A'rec (Abdurrahman b. Hürmüz), ona da Ebu Hureyre'nin (ra), Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Sizden biriniz uyuduğu vakit şeytan, onun ense köküne üç düğüm atar; her düğümün bulunduğu yere, gecen uzun ola (hiç uyanmayasın)! (der). Eğer o kimse uyandığında Allah'ı zikrederse bir düğüm çözülür. Abdest alırsa bir başka düğüm daha çözülür. Namaz kılacak olursa diğer düğüm de çözülür ve dinç olarak sabahlar. Yoksa canı sıkkın ve tembel olarak sabahlar."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 308, /306
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Davud A'rec Abdurrahman b. Hürmüz (Abdurrahman b. Hürmüz)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
İbadet, Gece ibadeti
Şeytan, uykudaki kimseye üç düğüm atması
Zikir, zamanı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9447, D001309
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الأَقْمَرِ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الأَقْمَرِ - الْمَعْنَى - عَنِ الأَغَرِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"إِذَا أَيْقَظَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّيَا أَوْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا فِى الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَاتِ."
[وَلَمْ يَرْفَعْهُ ابْنُ كَثِيرٍ وَلاَ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ جَعَلَهُ كَلاَمَ أَبِى سَعِيدٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ وَأُرَاهُ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ سُفْيَانَ مَوْقُوفٌ.]
Tercemesi:
Bize İbn Kesir, ona Süfyan, ona Mis'ar, ona Ali b. Akmer; (T)
Bize Muhammed b. Hatim b. Bezî', ona Ubeydullah b. Musa, ona Şeyban, ona el-A'meş, ona Ali b. Akmer -mana rivayetiyle-, ona Eğar, ona Ebu Said ve Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet ettiler:
"Şayet bir adam eşini geceleyin uyandırır, sonra da her ikisi beraber ya da tek başına iki rekât namaz kılarlarsa onlar, Allah'ı zikreden kadın ve erkeklerin arasında yazılırlar. "
[İbn Kesir bu hadisi merfu olmadan ve Ebu Hureyre'yi zikretmeksizin, Ebu Said'in sözü imiş gibi rivayet etti.]
[Ebû Davud şöyle dedi: Bu hadisi İbn Mehdî, Süfyan'dan rivayet etti ve zannediyorum ki (Süfyan) Ebu Hureyre'yi de zikretti.]
[Ebû Davud, Süfyan'ın bu hadisinin mevkuf olduğunu ifade etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 308, /307
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Eğar b. Abdullah el-Medini (Eğar b. Abdullah)
3. Ali b. Akmer el-Vedai (Ali b. Akmer b. Amr b. Haris b. Muaviye)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
6. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
7. Muhammed b. Hatim el-Basri (Muhammed b. Hatim b. Bezî')
Konular:
Namaz, namaz için uyandırmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275186, D001264-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِىُّ وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى قَالاَ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِى مَكِينٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ - رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ - عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِى بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
"خَرَجْتُ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم لِصَلاَةِ الصُّبْحِ فَكَانَ لاَ يَمُرُّ بِرَجُلٍ إِلاَّ نَادَاهُ بِالصَّلاَةِ أَوْ حَرَّكَهُ بِرِجْلِهِ."
[قَالَ زِيَادٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْفُضَيْلِ.]
Tercemesi:
Bize Abbad el-Anberî ve Ziyad b. Yahya, onlara Sehl b. Hammad, ona Ebu Mekîn, ona Ebu Fadl -o, Ensar'dan biridir.-, ona Müslim b. Ebu Bekre, ona babası şöyle demiştir:
"Bir gün Rasulullah ile sabah namazına katıldım. Yanından geçtiği her adamı namaza çağırıyor veya ayağıyla onu dürtüyordu."
[Ziyad şöyle dedi: Bize Ebu Fadl haber verdi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 294, /297
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
2. Müslim b. Ebu Bekre es-Sekafî (Müslim b. Nüfey' b. Haris)
3. Ebu Fadl b. Halef el-Ensarî (Ebu Fadl b. Halef)
4. Ebu Mekîn Nuh b. Rabî'a el-Ensarî (Nuh b. Rabî'a)
5. Ebu Attâb Sehl b. Hammad el-Ankazî (Sehl b. Hammad)
6. Abbas b. Abdulazim el-Anberi (Abbas b. Abdulazim b. İsmail)
Konular:
Namaz, namaz için uyandırmak
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ وَمَسْرُوقٍ قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ
"مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِى عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275203, D001279-2
Hadis:
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ وَمَسْرُوقٍ قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ
"مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِى عَلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ."
Tercemesi:
Bize Hafs b. Ömer, ona Şube, ona Ebu İshak, ona Esved ve Mesruk, onlara da Hz. Aişe (r.anha) şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber'in, ikindiden sonra iki rekât namaz kılmadığı bir gün olmamıştır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 300, /300
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
5. Ebu Ömer Hafs b. Ömer el-Ezdî (Hafs b. Ömer b. Hâris b. Sehbera)
Konular:
Namaz, ikindi namazı
Namaz, mekruh vakitler
Namaz, Sünnet namazlar
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ مُرْسَلٌ.
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَعْقُوبَ يَقُولُ كُلُّ شَىْءٍ حَدَّثْتُكُمْ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ مُسْنَدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275505, D001302-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ مُرْسَلٌ.
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ حُمَيْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَعْقُوبَ يَقُولُ كُلُّ شَىْءٍ حَدَّثْتُكُمْ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ مُسْنَدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Yunus ve Süleyman b. Davud el-Atekî, onlara Yakub, ona Cafer, ona Said b. Cübeyr, o Hz. Peygamber'den mürsel olarak rivayet etmiştir.
[Ebû Davud şöyle demiştir: Muhammed b. Humeyd'i şöyle söylerken işittim: Ben, Yakub'u şöyle söylerken işittim: Cafer'in Said b. Cübeyr'den onun da Hz. Peygamber'den rivayet ettiği her şey aslında İbn Abbas vasıtasıyla Hz. Peygamber'den nakledilir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 305, /305
Senetler:
1. Ebu Abdullah Said b. Cübeyr el-Esedî (Said b. Cübeyr)
2. Cafer b. Ebu Muğira el-Huzâî (Cafer b. Dinar)
3. Yakub b. Abdullah el-Eş'arî (Yakub b. Abdullah b. Sa'd b. Malik)
4. Ebu Abdullah Ahmed b. Yunus et-Temimî (Ahmed b. Abdullah b. Yunus b. Abdullah b. Kays)
Konular:
İbadet, Nafile ibadet miktarı
Nafile ibadet, Hz. Peygamber'in
Nafile ibadet, mescidde
Nafile ibadet, nerede yapılacağı
Namaz, akşam namazı
Namaz, Nafile Namaz, nafile ibadetin vakti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275771, D001309-2
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الأَقْمَرِ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الأَقْمَرِ - الْمَعْنَى - عَنِ الأَغَرِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"إِذَا أَيْقَظَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّيَا أَوْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا فِى الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَاتِ."
[وَلَمْ يَرْفَعْهُ ابْنُ كَثِيرٍ وَلاَ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ جَعَلَهُ كَلاَمَ أَبِى سَعِيدٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ وَأُرَاهُ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ سُفْيَانَ مَوْقُوفٌ.]
Tercemesi:
Bize İbn Kesir, ona Süfyan, ona Mis'ar, ona Ali b. Akmer; (T)
Bize Muhammed b. Hatim b. Bezî', ona Ubeydullah b. Musa, ona Şeyban, ona el-A'meş, ona Ali b. Akmer -mana rivayetiyle-, ona Eğar, ona Ebu Said ve Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet ettiler:
"Şayet bir adam eşini geceleyin uyandırır, sonra da her ikisi beraber ya da tek başına iki rekât namaz kılarlarsa onlar, Allah'ı zikreden kadın ve erkeklerin arasında yazılırlar. "
[İbn Kesir bu hadisi merfu olmadan ve Ebu Hureyre'yi zikretmeksizin, Ebu Said'in sözü imiş gibi rivayet etti.]
[Ebû Davud şöyle dedi: Bu hadisi İbn Mehdî, Süfyan'dan rivayet etti ve zannediyorum ki (Süfyan) Ebu Hureyre'yi de zikretti.]
[Ebû Davud, Süfyan'ın bu hadisinin mevkuf olduğunu ifade etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 308, /307
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Eğar b. Abdullah el-Medini (Eğar b. Abdullah)
3. Ali b. Akmer el-Vedai (Ali b. Akmer b. Amr b. Haris b. Muaviye)
4. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Namaz, namaz için uyandırmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275773, D001309-4
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الأَقْمَرِ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الأَقْمَرِ - الْمَعْنَى - عَنِ الأَغَرِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ وَأَبِى هُرَيْرَةَ قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"إِذَا أَيْقَظَ الرَّجُلُ أَهْلَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّيَا أَوْ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا فِى الذَّاكِرِينَ وَالذَّاكِرَاتِ."
[وَلَمْ يَرْفَعْهُ ابْنُ كَثِيرٍ وَلاَ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ جَعَلَهُ كَلاَمَ أَبِى سَعِيدٍ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ وَأُرَاهُ ذَكَرَ أَبَا هُرَيْرَةَ.]
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ سُفْيَانَ مَوْقُوفٌ.]
Tercemesi:
Bize İbn Kesir, ona Süfyan, ona Mis'ar, ona Ali b. Akmer; (T)
Bize Muhammed b. Hatim b. Bezî', ona Ubeydullah b. Musa, ona Şeyban, ona el-A'meş, ona Ali b. Akmer -mana rivayetiyle-, ona Eğar, ona Ebu Said ve Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet ettiler:
"Şayet bir adam eşini geceleyin uyandırır, sonra da her ikisi beraber ya da tek başına iki rekât namaz kılarlarsa onlar, Allah'ı zikreden kadın ve erkeklerin arasında yazılırlar. "
[İbn Kesir bu hadisi merfu olmadan ve Ebu Hureyre'yi zikretmeksizin, Ebu Said'in sözü imiş gibi rivayet etti.]
[Ebû Davud şöyle dedi: Bu hadisi İbn Mehdî, Süfyan'dan rivayet etti ve zannediyorum ki (Süfyan) Ebu Hureyre'yi de zikretti.]
[Ebû Davud, Süfyan'ın bu hadisinin mevkuf olduğunu ifade etmiştir.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tatavvu' 308, /307
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Eğar b. Abdullah el-Medini (Eğar b. Abdullah)
3. Ali b. Akmer el-Vedai (Ali b. Akmer b. Amr b. Haris b. Muaviye)
4. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Namaz, namaz için uyandırmak