Bize Harun b. Abdullah ve Muhammed b. Râfi, onlara Ebu Âsım, ona Ma'ruf b. Harrabuz el-Mekkî, ona da Ebu Tufeyl şöyle demiştir:
"Nebi'yi (sav) bineği üzerinde Kabe'yi tavaf ederek bastonu ile (Hacer-i Esved'in bulunduğu) Rüknü selamladıktan sonra onu öptüğünü gördüm."
[Muhammed b. Râfi rivayetinde şunu da eklemiştir: Sonra Safa ile Merve'ye çıkarak yine devesi üzerinde yedi defa sa'y yaptı.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11424, D001879
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَعْرُوفٍ - يَعْنِى ابْنَ خَرَّبُوذَ الْمَكِّىَّ - حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ قَالَ "رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ ثُمَّ يُقَبِّلُهُ."
[زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَطَافَ سَبْعًا عَلَى رَاحِلَتِهِ.]
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah ve Muhammed b. Râfi, onlara Ebu Âsım, ona Ma'ruf b. Harrabuz el-Mekkî, ona da Ebu Tufeyl şöyle demiştir:
"Nebi'yi (sav) bineği üzerinde Kabe'yi tavaf ederek bastonu ile (Hacer-i Esved'in bulunduğu) Rüknü selamladıktan sonra onu öptüğünü gördüm."
[Muhammed b. Râfi rivayetinde şunu da eklemiştir: Sonra Safa ile Merve'ye çıkarak yine devesi üzerinde yedi defa sa'y yaptı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 49, /438
Senetler:
1. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
2. Ma'ruf b. Harrabuz el-Mekkî (Ma'ruf b. Harrabuz)
3. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
4. Muhammed b. Râfi' el-Kuşeyrî (Muhammed b. Râfi' b. Sabur)
Konular:
Hac, Tavaf, Sa'y, hayvan / binek üzerinde
KTB, HAC, UMRE
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11413, D001872
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ وَهَاشِمٌ - يَعْنِى ابْنَ الْقَاسِمِ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ
"أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ مَكَّةَ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ أَتَى الصَّفَا فَعَلاَهُ حَيْثُ يَنْظُرُ إِلَى الْبَيْتِ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَذْكُرُ اللَّهَ مَا شَاءَ أَنْ يَذْكُرَهُ وَيَدْعُوهُ."
[قَالَ وَالأَنْصَارُ تَحْتَهُ قَالَ هَاشِمٌ فَدَعَا وَحَمِدَ اللَّهَ وَدَعَا بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ.]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel, ona Behz b. Esed ve Haşim –yani İbnü'l-Kasım- onlara Süleyman b. el-Muğîra, ona Sabit, ona Abdullah b. Rabah, ona da Ebu Hureyre'nin şöyle dediğini rivayet etti:
"Rasulullah (sav) (Medine'den) gelerek Mekke'ye girdi. Rasulullah (sav) Hacer-i Esved'e yönelip onu istilâm ettikten sonra, Beyt'in etrafında tavaf yaptı, sonra Safa tepesine gelip Beyt'i görebilecek şekilde üstüne çıktı, ellerini kaldırarak dilediği kadar Allah'ı zikretti, ona dua etti."
[(Ravilerden) Haşim dedi ki: Dua etti, Allah'a hamd etti ve dilediği duayı yaptı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 46, /436
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Halid Abdullah b. Rabah el-Ensari (Abdullah b. Rabah)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Said Süleyman b. Muğîra el-Kaysî (Süleyman b. Muğîra)
5. Ebu Nadr Haşim b. Kasım el-Leysi (Haşim b. Kasım b. Müslim)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11414, D001873
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عُمَرَ
"أَنَّهُ جَاءَ إِلَى الْحَجَرِ فَقَبَّلَهُ فَقَالَ إِنِّى أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَنْفَعُ وَلاَ تَضُرُّ وَلَوْلاَ أَنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr (el-Abdî), ona Süfyan (es-Sevrî), ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona İbrahim (en-Nehaî), ona da Âbis b. Rabî'a (en-Nehaî) rivayet etmiştir:
"Hz. Ömer (ra) Hacerülesved'in yanına geldi, onu öptü ve şöyle dedi: Şüphesiz ben, senin bir taş olduğunu biliyorum. Ne fayda ne de zarar verebilirsin. Eğer Rasulullah'ı (sav) seni öperken görmeseydim, seni öpmezdim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 47, /437
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Âbis b. Rabî'a en-Nehaî (Âbis b. Rabî'a)
3. Ebu İmran İbrahim en-Nehaî (İbrahim b. Yezid b. Kays b. Esved b. Amr)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
6. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
İstilam, hacer-i esvedi öpmek veya el sürmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11421, D001877
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِى يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ - يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Salih, ona İbn Vehb, ona Yunus, ona İbn Şihab, ona Ubeydullah -yani İbn Abdullah b. Utbe-, ona da İbn Abbas'ın rivayet ettiğine göre "Rasulullah (sav) Veda haccında bir deve üzerinde bir baston ile (Hacer-i Esved) rüknü(nü) selamlayarak (istilâm ederek) (Beyt'i) tavaf etmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 49, /437
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Yunus b. Yezid el-Eyli (Yunus b. Yezid b. Mişkan)
5. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
6. Ebu Cafer Ahmed b. Salih el-Mısrî (Ahmed b. Salih)
Konular:
Hac, Tavaf, Sa'y, hayvan / binek üzerinde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11423, D001878
Hadis:
حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْيَامِىُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ - يَعْنِى ابْنَ بُكَيْرٍ - حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى ثَوْرٍ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ
"لَمَّا اطْمَأَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ طَافَ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ فِى يَدِهِ . قَالَتْ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ."
Tercemesi:
Bize Musarrif b. Amr el-Yamî, ona Yunus –İbn Bukeyr-, ona İbn İshak, ona Muhammed b. Cafer b. ez-Zübeyr, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Ebu Sevr, ona da Şeybe kızı Safiye'nin şöyle dediğini rivayet etti:
"Mekke’nin fethedildiği sene Rasulullah (sav) (rahatsızlık veren her şeyden yana) rahatladıktan sonra bir deve üzerinde (Hacer-i Esved'in bulunduğu) Rüknü elindeki baston ile selamlayarak (Beyt'i ) tavaf etti."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 49, /438
Senetler:
1. Safiyye bt. Şeybe (Safiyye bt. Şeybe b. Osman b. Ebu Talha b. Abdüluzza)
2. Ubeydullah b. Abdullah el-Kuraşi (Abdullah b. Abdullah b. Ebu Sevr)
3. Muhammed b. Cafer el-Esedi (Muhammed b. Cafer b. Zübeyir b. Avvam)
4. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
5. Ebu Bükeyr Yunus b. Bükeyr eş-Şeybanî (Yunus b. Bükeyr b. Vasıl)
6. Musarrif b. Amr el-Yami (Musarrif b. Amr b. Ka'b)
Konular:
Hac, Tavaf, Sa'y, hayvan / binek üzerinde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275815, D001872-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ وَهَاشِمٌ - يَعْنِى ابْنَ الْقَاسِمِ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ
"أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ مَكَّةَ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ أَتَى الصَّفَا فَعَلاَهُ حَيْثُ يَنْظُرُ إِلَى الْبَيْتِ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَذْكُرُ اللَّهَ مَا شَاءَ أَنْ يَذْكُرَهُ وَيَدْعُوهُ."
[قَالَ وَالأَنْصَارُ تَحْتَهُ قَالَ هَاشِمٌ فَدَعَا وَحَمِدَ اللَّهَ وَدَعَا بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ.]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel, ona Behz b. Esed ve Haşim –yani İbnü'l-Kasım- onlara Süleyman b. el-Muğîra, ona Sabit, ona Abdullah b. Rabah, ona da Ebu Hureyre'nin şöyle dediğini rivayet etti:
"Rasulullah (sav) (Medine'den) gelerek Mekke'ye girdi. Rasulullah (sav) Hacer-i Esved'e yönelip onu istilâm ettikten sonra, Beyt'in etrafında tavaf yaptı, sonra Safa tepesine gelip Beyt'i görebilecek şekilde üstüne çıktı, ellerini kaldırarak dilediği kadar Allah'ı zikretti, ona dua etti."
[(Ravilerden) Haşim dedi ki: Dua etti, Allah'a hamd etti ve dilediği duayı yaptı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 46, /436
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Halid Abdullah b. Rabah el-Ensari (Abdullah b. Rabah)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Said Süleyman b. Muğîra el-Kaysî (Süleyman b. Muğîra)
5. Ebu Esved Behz b. Esed el-Ammî (Behz b. Esed)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
275816, D001879-2
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَعْرُوفٍ - يَعْنِى ابْنَ خَرَّبُوذَ الْمَكِّىَّ - حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ قَالَ
"رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنِهِ ثُمَّ يُقَبِّلُهُ."
[زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَطَافَ سَبْعًا عَلَى رَاحِلَتِهِ.]
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah ve Muhammed b. Râfi’, -aynı manada olmak üzere-, onlara Ebu Âsım, ona Ma'ruf –yani İbn Harrabuz el-Mekkî- ona da Ebu Tufeyl'in şöyle dediğini rivayet etti:
"Nebi'yi (sav) devesi üzerinde Beyt'i tavaf ederek bastonu ile (Hacer-i Esved'in bulunduğu) Rüknü selamladıktan sonra onu öptüğünü gördüm."
[Muhammed b. Râfi' rivayetinde şunu da eklemiştir: Sonra Safa ile Merve'ye çıkarak yine devesi üzerinde yedi defa sa'y yaptı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 49, /438
Senetler:
1. Ebu Tufeyl Amir b. Vasile el-Leysi (Amir b. Vasile b. Abdullah b. Umeyr b. Cabir)
2. Ma'ruf b. Harrabuz el-Mekkî (Ma'ruf b. Harrabuz)
3. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
4. Harun b. Abdullah el-Bezzâz (Harun b. Abdullah b. Mervan)
Konular:
Hac, Tavaf, Sa'y, hayvan / binek üzerinde
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّهُ أُخْبِرَ بِقَوْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها إِنَّ الْحَجَرَ بَعْضُهُ مِنَ الْبَيْتِ . فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ إِنِّى لأَظُنُّ عَائِشَةَ إِنْ كَانَتْ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّى لأَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتْرُكِ اسْتِلاَمَهُمَا إِلاَّ أَنَّهُمَا لَيْسَا عَلَى قَوَاعِدِ الْبَيْتِ وَلاَ طَافَ النَّاسُ وَرَاءَ الْحِجْرِ إِلاَّ لِذَلِكَ."
Bize Mahled b. Halid, ona Abdurrezzak, ona Mamer, ona ez-Zührî, ona Salim, ona da İbn Ömer (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Kendisine Hz. Aişe'nin (ra), Hicr'in bir kısmı Kâbe'ye dahildir dediği haber verilmişti. Bunun üzerine İbn Ömer şöyle dedi: Vallahi, biliyorum Aişe bunu Rasulullah'tan (sav) duymuştur. Yine biliyorum ki Rasulullah (sav) Kâbe'nin, Hz. İbrahim tarafından atılan temelleri üzerinde olmadığı için bu iki rükne istilâmı terk etmiştir. Halk da bu yüzden Hicr'in dışından tavaf yapmaktadırlar."
Açıklama: Hicr; Kâbe’nin kuzey cephesinde, Irakî ve Şamî rükünler arsında bulunan ve yarım daire şeklinde bir duvarla çevrili olan yerdir. Rivayete göre Hz. İsmail buraya defnedilmiştir.
Hz. Peygamber 35 yaşında iken, Kureyş Kâbe’yi yeniden bina etmiş, ancak malî imkânsızlık yüzünden binayı Hz. İbrahim’in yaptığı genişlikte tutmamışlar, Hicr bölgesini Kâbe’nin dışında bırakmışlardı. Hicr bölgesinin Kâbe’ye dahil olması hasebiyle tavaf, bunun dışından yapılmalıdır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11419, D001875
Hadis:
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
"أَنَّهُ أُخْبِرَ بِقَوْلِ عَائِشَةَ رضى الله عنها إِنَّ الْحَجَرَ بَعْضُهُ مِنَ الْبَيْتِ . فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ إِنِّى لأَظُنُّ عَائِشَةَ إِنْ كَانَتْ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّى لأَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتْرُكِ اسْتِلاَمَهُمَا إِلاَّ أَنَّهُمَا لَيْسَا عَلَى قَوَاعِدِ الْبَيْتِ وَلاَ طَافَ النَّاسُ وَرَاءَ الْحِجْرِ إِلاَّ لِذَلِكَ."
Tercemesi:
Bize Mahled b. Halid, ona Abdurrezzak, ona Mamer, ona ez-Zührî, ona Salim, ona da İbn Ömer (ra) şöyle rivayet etmiştir:
"Kendisine Hz. Aişe'nin (ra), Hicr'in bir kısmı Kâbe'ye dahildir dediği haber verilmişti. Bunun üzerine İbn Ömer şöyle dedi: Vallahi, biliyorum Aişe bunu Rasulullah'tan (sav) duymuştur. Yine biliyorum ki Rasulullah (sav) Kâbe'nin, Hz. İbrahim tarafından atılan temelleri üzerinde olmadığı için bu iki rükne istilâmı terk etmiştir. Halk da bu yüzden Hicr'in dışından tavaf yapmaktadırlar."
Açıklama:
Hicr; Kâbe’nin kuzey cephesinde, Irakî ve Şamî rükünler arsında bulunan ve yarım daire şeklinde bir duvarla çevrili olan yerdir. Rivayete göre Hz. İsmail buraya defnedilmiştir.
Hz. Peygamber 35 yaşında iken, Kureyş Kâbe’yi yeniden bina etmiş, ancak malî imkânsızlık yüzünden binayı Hz. İbrahim’in yaptığı genişlikte tutmamışlar, Hicr bölgesini Kâbe’nin dışında bırakmışlardı. Hicr bölgesinin Kâbe’ye dahil olması hasebiyle tavaf, bunun dışından yapılmalıdır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 48, /437
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
6. Mahled b. Halid eş-Şa'îri (Mahled b. Halid b. Yezid)
Konular:
Dinî semboller, İstilâm
Kabe
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
"لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11416, D001874
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
"لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ."
Tercemesi:
Bize Ebu'l-Velid et-Tayâlisî, ona Leys, ona İbn Şihab, ona Salim, ona da İbn Ömer'in şöyle dediğini rivayet etti:
"Ben Rasulullah'ın (sav), Kâbe'nin şu Yemen tarafına bakan iki rüknünden başkasını mesh ederken (ellerini sürerken) girmedim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 48, /437
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
5. Ebu Velid Hişam b. Abdülmelik el-Bahilî (Hişam b. Abdülmelik)
Konular:
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hac, Rüknü Yemânî
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11420, D001876
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِى رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
"كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَدَعُ أَنْ يَسْتَلِمَ الرُّكْنَ الْيَمَانِىَ وَالْحَجَرَ فِى كُلِّ طَوْفَةٍ."
[قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ .]
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Yahya, ona Abdülaziz b. Ebu Revvad, ona Nafi', ona İbn Ömer’in şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Rasulullah (sav) tavafın her bir şavtında Rükn-i Yemânî ile Hacer (-i Esved)’in bulunduğu köşeleri istilâm etmeyi terk etmezdi.
[(Nafi') dedi ki: Abdullah b. Ömer de böyle yapardı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 48, /437
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Abdülaziz b. Ebu Revvad el-Mekki (Abdülaziz b. Meymun b. Bedr)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Dinî semboller, İstilâm
Hac, Hz. Peygamber'in haccı
Hac, Rüknü Yemânî