نا محمد بن يوسف بن سليمان الخلال نا الهيثم بن سهل نا المسيب بن شريك نا عبيد المكتب عن عامر عن مسروق عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم نسخ الأضحى كل ذبح وصوم رمضان كل صوم والغسل من الجنابة كل غسل والزكاة كل صدقة خالفه المسيب بن واضح عن المسيب هو بن شريك وكلاهما ضعيفان والمسيب بن شريك متروك
Açıklama: Bir önceki hadiste de belirtildği gibi, hadiste sözü edilen nesh keyfiyeti, cahiliye döneminde uygulanan ve hadiste bahsedilen hususlarla ilgili olmalıdır. Zira sadaka, kurban ve oruç gibi ibadetlerden farz ve vacip hükmüyle yerine getirilmesi gerekenler olduğu gibi nafile olarak da yapılanları vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187981, DK004747
Hadis:
نا محمد بن يوسف بن سليمان الخلال نا الهيثم بن سهل نا المسيب بن شريك نا عبيد المكتب عن عامر عن مسروق عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم نسخ الأضحى كل ذبح وصوم رمضان كل صوم والغسل من الجنابة كل غسل والزكاة كل صدقة خالفه المسيب بن واضح عن المسيب هو بن شريك وكلاهما ضعيفان والمسيب بن شريك متروك
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf b. Süleymân el-Hallâl, ona el-Heysem b. Sehl, ona el-Müseyyib b. Şerîk, ona Ubeyd el-Müktib rivayet etti. Ubeyd de, Âmir’den, o Mesrûk’tan, o da Ali’den rivayet ettiğine göre Rasûlüllah (s.) şöyle buyurmuştur: “(Kesilmesi emredilen) kurbanlıklar, kesilmesi (gerekli bütün kurbanları), Ramazan orucu, oruçların hepsini, cünüplük sebebiyle alınması gereken gusül abdesti de her türlü gusül abdestini, zekat da sadakaların tümünü nesh etmiştir.” Bu hadis sened açısından; yani el-Müseyyib b. Vâdıh, el-Müseyyib b. Şerîk tarıkıyla gelen rivayete aykırıdır.) Her iki el-Müseyyib de hadis rivayetinde zayıftır, hatta el-Müseyyib b. Şerîk “metrûktur”.
Açıklama:
Bir önceki hadiste de belirtildği gibi, hadiste sözü edilen nesh keyfiyeti, cahiliye döneminde uygulanan ve hadiste bahsedilen hususlarla ilgili olmalıdır. Zira sadaka, kurban ve oruç gibi ibadetlerden farz ve vacip hükmüyle yerine getirilmesi gerekenler olduğu gibi nafile olarak da yapılanları vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4747, 5/506
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. Ubeyd b. Mihran el-Müktib (Ubeyd b. Mihran)
5. Ebu Said Müseyyeb b. Şerik (Müseyyeb b. Şerik b. Mücerrabe b. Rabî'a)
6. Heysem b. Sehl et-Tüsteri (Heysem b. Sehl)
7. Muhammed b. Yusuf el-Hallal (Muhammed b. Yusuf b. Süleyman b. Reyyan)
Konular:
Gusül, cünüplük
İbadet, Zekat
Nesh
Oruç Olgusu
نا محمد بن عبد الله بن إبراهيم الشافعي نا محمد بن تمام بن صالح البهراني بحمص نا المسيب بن واضح نا المسيب بن شريك عن عتبة بن يقظان عن الشعبي عن مسروق عن علي رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : نسخت الزكاة كل صدقة في القرآن ونسخ صوم رمضان كل صوم ونسخ غسل الجنابة كل غسل ونسخت الأضاحي كل ذبح عقبة بن يقظان متروك أيضا
Açıklama: Hadiste sözü edilen nesh keyfiyeti, cahiliye döneminde uygulanan ve hadiste bahsedilen hususlarla ilgili olmalıdır. Zira sadaka, kurban ve oruç gibi ibadetlerden farz ve vacip hükmüyle yerine getirilmesi gerekenler olduğu gibi nafile olarak da yapılanları vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187982, DK004748
Hadis:
نا محمد بن عبد الله بن إبراهيم الشافعي نا محمد بن تمام بن صالح البهراني بحمص نا المسيب بن واضح نا المسيب بن شريك عن عتبة بن يقظان عن الشعبي عن مسروق عن علي رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : نسخت الزكاة كل صدقة في القرآن ونسخ صوم رمضان كل صوم ونسخ غسل الجنابة كل غسل ونسخت الأضاحي كل ذبح عقبة بن يقظان متروك أيضا
Tercemesi:
Muhammed b. Abdullah b. İbrahîm eş-Şâfiî’nin, Muhammed b. Temmâm b. Sâlih en-Nehrânî’den Humus’ta, onun el-Müseyyib b. Vâdıh’tan, onun el-Müseyyib b. Şerîk’ten, onun Utbe b. Yakazân’dan , onun eş-Şa’bî’den, onun da Mesruk’tan, Mesrûk’un da Rasûlüllah’tan (s.) rivayet ettiğine göre şöyle buyurmuştur: “Zekât, Kur’an’daki sadakaların hepsini nesh etmiştir. Ramazan orucu da oruçların hepsini nesh etmiştir. Cünüplük sebebiyle alınması gereken gusül abdesti de her türlü guslü nesh etmiştir. (Kesilmesi emredilen) kurbanlıklar da kesilmesi (gerekli bütün kurbanları) nesh etmiştir.” Ravilerden Utbe b. Yakzân da metrûktur.
Açıklama:
Hadiste sözü edilen nesh keyfiyeti, cahiliye döneminde uygulanan ve hadiste bahsedilen hususlarla ilgili olmalıdır. Zira sadaka, kurban ve oruç gibi ibadetlerden farz ve vacip hükmüyle yerine getirilmesi gerekenler olduğu gibi nafile olarak da yapılanları vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4748, 5/507
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
4. Ebu Amr Utbe b. Yakzan er-Rasıbi (Utbe b. Yakzan)
5. Ebu Said Müseyyeb b. Şerik (Müseyyeb b. Şerik b. Mücerrabe b. Rabî'a)
6. Müseyyeb b. Vâdıh es-Sülemî (Müseyyeb b. Vâdıh b. Serhân)
7. Muhammed b. Temmam el-Behrani (Muhammed b. Temmam b. Salih)
8. Muhammed b. Abdullah eş-Şafii (Muhammed b. Abdullah b. İbrahim b. Abduyeh b. Musa)
Konular:
Gusül, cünüplük
İbadet, Zekat
Kurban
Nesh
Oruç Olgusu
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا أحمد بن سعيد بن صخر نا حبان بن هلال أنا أبان بن يزيد نا يحيى بن أبي كثير عن محمد بن إبراهيم حدثني أبو سلمة وسليمان بن يسار أنه بلغهما أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الضحايا إلى آخر الشهر لمن أراد أن يستأنى ذلك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187977, DK004742
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا أحمد بن سعيد بن صخر نا حبان بن هلال أنا أبان بن يزيد نا يحيى بن أبي كثير عن محمد بن إبراهيم حدثني أبو سلمة وسليمان بن يسار أنه بلغهما أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : الضحايا إلى آخر الشهر لمن أراد أن يستأنى ذلك
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4742, 5/496
Senetler:
()
Konular:
Kurban
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا أحمد بن عبد الرحمن بن وهب نا عمي نا عبد الله بن عياش عن عيسى بن عبد الرحمن بن فروة الأنصاري عن بن شهاب عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة أنه قال : من وجد سعة ولم يضح فلا يقربنا في مساجدنا.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187978, DK004743
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا أحمد بن عبد الرحمن بن وهب نا عمي نا عبد الله بن عياش عن عيسى بن عبد الرحمن بن فروة الأنصاري عن بن شهاب عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة أنه قال : من وجد سعة ولم يضح فلا يقربنا في مساجدنا.
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4743, 5/500
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, kurbanı
Kurban
Kurban, kimler kesebilir, kimler kesemez
حدثنا أبو بكر النيسابوري وأبو روق الهزاني قالا نا يزيد بن سنان نا يحيى بن كثير بن درهم العنبري نا شعبة عن مالك بن أنس عن عمرو بن مسلم عن سعيد بن المسيب عن أم سلمة أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إذا دخل عشر ذي الحجة فأراد أحدكم أن يضحي فليمسك عن شعره وأظفاره
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187979, DK004745
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري وأبو روق الهزاني قالا نا يزيد بن سنان نا يحيى بن كثير بن درهم العنبري نا شعبة عن مالك بن أنس عن عمرو بن مسلم عن سعيد بن المسيب عن أم سلمة أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : إذا دخل عشر ذي الحجة فأراد أحدكم أن يضحي فليمسك عن شعره وأظفاره
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4745, 5/501
Senetler:
()
Konular:
Kurban
Mübarek Zamanlar, Zilhicce'nin İlk On Günü
حدثنا أبي نا محمد بن حرب نا أبو كامل نا الحارث بن نبهان نا عتبة بن يقظان عن الشعبي عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : محى ذبح الأضاحي كل ذبح كان قبله وذكر صوم رمضان والزكاة والغسل من الجنابة بمثل ذلك
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187980, DK004746
Hadis:
حدثنا أبي نا محمد بن حرب نا أبو كامل نا الحارث بن نبهان نا عتبة بن يقظان عن الشعبي عن علي قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : محى ذبح الأضاحي كل ذبح كان قبله وذكر صوم رمضان والزكاة والغسل من الجنابة بمثل ذلك
Tercemesi:
Dârakutnî rivayet ederek şöyle demiştir: Allah kendisine rahmet eylesin babam bize, Muhammed b. Harb’ten, o Ebu Kâmil’den, o el-Hâris b. Nebhân’dan, o Utbe b. Yakzân’dan, o Şa’bî’den, o da Ali’den rivayet ettiğine göre Rasûlüllah (s.) şöyle buyurmuştur: “(Kur’an’da kesilmesi emredilen) kurbanlıklarla ilgili emir, eskiden kesilen (bütün kurbanların) kesilmesiyle ilgili hükmü silmiş, yani kaldırmıştır.” Allah Rasûlü aynı hükmü Ramazan orucu, zekât ve cünüplük sebebiyle alınan gusül abdesti için de söyledi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4746, 5/502
Senetler:
1. Ebu Hasan Ali b. Ebu Talib el-Hâşimî (Ali b. Ebu Talib b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Amr Utbe b. Yakzan er-Rasıbi (Utbe b. Yakzan)
4. Haris b. Nebhan el-Cermi (Haris b. Nebhan)
5. Ebu Kamil Fudayl b. Hüseyin el-Cahderî (Fudayl b. Hüseyin b. Talha)
6. Ebu Abdullah Muhammed b. Harb en-Neşaî (Muhammed b. Harb b. Harbân)
7. Ömer b. Ahmed b. Mehdi (Ömer b. Ahmed b. Mehdî b. Mesud b. Numan b. Dînâr b. Abdullah)
Konular:
İbadet, Zekat
Kurban
Oruç Olgusu
Temizlik, Gusül
وعن أبي إسحاق عن عكرمة عن بن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم ذكاة الجنين ذكاة أمه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
254731, DK004741
Hadis:
وعن أبي إسحاق عن عكرمة عن بن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم ذكاة الجنين ذكاة أمه
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4741, 5/496
Senetler:
()
Konular:
قال عيسى وأخبرني بن شهاب عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة قال ضحى رسول الله صلى الله عليه و سلم بكبشين أقرنين أحدهما عنه وعن أهل بيته والآخر عن من لم يضح من أمته
Öneri Formu
Hadis Id, No:
254732, DK004744
Hadis:
قال عيسى وأخبرني بن شهاب عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة قال ضحى رسول الله صلى الله عليه و سلم بكبشين أقرنين أحدهما عنه وعن أهل بيته والآخر عن من لم يضح من أمته
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4744, 5/501
Senetler:
()
Konular:
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا يونس بن عبد الأعلى نا بن وهب أخبرني عمرو بن الحارث وعبد الله بن عياش وسعيد بن أبي أيوب أن عياش بن عباس حدثهم عن عيسى بن هلال الصدفي حدثهم عن عبد الله بن عمرو بن العاص : أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه و سلم فقال له رسول الله صلى الله عليه و سلم أمرت بيوم الأضحى عيدا جعله الله لهذه الأمة فقال الرجل فإن لم أجد إلا منيحة أبي أو شاة أبي وأهلي ومنيحتهم أذبحها قال لا ولكن قلم أظفارك وقص شاربك وأحلق عانتك فذلك تمام أضحيتك عند الله
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187983, DK004749
Hadis:
حدثنا أبو بكر النيسابوري نا يونس بن عبد الأعلى نا بن وهب أخبرني عمرو بن الحارث وعبد الله بن عياش وسعيد بن أبي أيوب أن عياش بن عباس حدثهم عن عيسى بن هلال الصدفي حدثهم عن عبد الله بن عمرو بن العاص : أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه و سلم فقال له رسول الله صلى الله عليه و سلم أمرت بيوم الأضحى عيدا جعله الله لهذه الأمة فقال الرجل فإن لم أجد إلا منيحة أبي أو شاة أبي وأهلي ومنيحتهم أذبحها قال لا ولكن قلم أظفارك وقص شاربك وأحلق عانتك فذلك تمام أضحيتك عند الله
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4749, 5/507
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Amr es-Sehmî (Abdullah b. Amr b. Âs b. Vail b. Haşim)
2. İsa b. Hilal es-Sadefi (İsa b. Hilal)
3. Ayyaş b. Abbas el-Kıtbanî (Ayyaş b. Abbas)
4. Ebu Yahya Said b. Miklas el-Huzaî (Said b. Miklas)
5. Abdullah b. Ayyaş el-Kitbâni (Abdullah b. Ayyaş b. Abbas b. Cabir)
6. Amr b. Haris el-Ensarî (Amr b. Haris b. Yakub)
7. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
8. Yunus b. Abdula'la es-Sadefi (Yunus b. Abdulala b. Meysera b. Hafs b. Hayyan)
9. Abdullah b. Muhammed el-Fakih (Abdullah b. Muhammed b. Ziyad b. Vasıl b. Meymun)
Konular:
Bayram, bayramın bulunduğu aylar
Bayram, bayramın kutlanması
Bayram, kurban bayramı
Kurban
Kurban, Kesim Zamanı
Tırnak, kasık ve koltuk altı traşı için belirlenen süre
حدثنا أحمد بن محمد بن سعدان نا شعيب بن أيوب نا عثمان بن عبد الرحمن الحراني نا يحيى بن أبي أنيسة عن جابر عن عكرمة عن بن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أمرت بالنحر وليس بواجب
Öneri Formu
Hadis Id, No:
187984, DK004750
Hadis:
حدثنا أحمد بن محمد بن سعدان نا شعيب بن أيوب نا عثمان بن عبد الرحمن الحراني نا يحيى بن أبي أنيسة عن جابر عن عكرمة عن بن عباس قال قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أمرت بالنحر وليس بواجب
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Darekutni, Sünen-i Darekutni, Sayd ve'z-zebâih ve'l-et'ime ve gayri zâlik 4750, 5/507
Senetler:
()
Konular:
Kurban