حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ مِثْلَهُ زَادَ
"وَلاَ يَخْطُبُ."
Bize Kuteybe b. Said, ona Muhammed b. Cafer, ona Said, ona Matar ve Ya'la b. Hakim, ona Nafi', ona Nübeyh b. Vehb, ona Ebân b. Osman, ona da Hz. Osman (ra.), Rasulullah'tan (sav) aynı hadisi rivayet eder, yani şunu da ilave eder:
"İhramlı kişi dünürlük de yapamaz (kız isteyemez)."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11283, D001842
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ مَطَرٍ وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ مِثْلَهُ زَادَ
"وَلاَ يَخْطُبُ."
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Muhammed b. Cafer, ona Said, ona Matar ve Ya'la b. Hakim, ona Nafi', ona Nübeyh b. Vehb, ona Ebân b. Osman, ona da Hz. Osman (ra.), Rasulullah'tan (sav) aynı hadisi rivayet eder, yani şunu da ilave eder:
"İhramlı kişi dünürlük de yapamaz (kız isteyemez)."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 39, /430
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Ebu Said Ebân b. Osman el-Ümevî (Ebân b. Osman b. Affân)
3. Nübeyh b. Vehb el-Kuraşî (Nübeyh b. Vehb b. Osman)
4. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
5. Ya'la b. Hakim es-Sekafi (Ya'la b. Hakim)
6. Gunder Muhammed b. Cafer el-Hüzelî (Muhammed b. Cafer el-Hüzeli)
7. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Hac, İhramlıya Yasak Olan Şeyler
Bize İbn Beşşar, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Süfyan, ona İsmail b. Ümeyye, ona bir adam, ona da Said b. el-Müseyyeb şöyle demiştir:
"Rasulullah'ın (sav) ihramlı iken Hz. Meymune ile evlendiği rivayetinde İbn Abbas hata etmiştir."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11371, D001845
Hadis:
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ
"وَهِمَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِى تَزْوِيجِ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ."
Tercemesi:
Bize İbn Beşşar, ona Abdurrahman b. Mehdî, ona Süfyan, ona İsmail b. Ümeyye, ona bir adam, ona da Said b. el-Müseyyeb şöyle demiştir:
"Rasulullah'ın (sav) ihramlı iken Hz. Meymune ile evlendiği rivayetinde İbn Abbas hata etmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 39, /431
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Evlilik, ihramlı iken
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11547, D001927
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ وَقَالَ
"بِإِقَامَةٍ إِقَامَةٍ جَمَعَ بَيْنَهُمَا."
[قَالَ أَحْمَدُ قَالَ وَكِيعٌ صَلَّى كُلَّ صَلاَةٍ بِإِقَامَةٍ.]
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel, ona Hammad b. Halid, ona İbn Ebu Zi'b, ona ez-Zührî (önceki) hadisin aynı isnadı ve manası ile rivayet etmiş olup:
"Bir ezan ve bir kamet ile onları bir arada kıldı demiştir."
[Ahmed dedi ki: Veki': Her bir namazı ayrı bir kamet ile kıldı demiştir.]
Açıklama:
İsnadın bütünü için bk. D001926.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 65, /450
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
5. Hammad b. Halid el-Hayyat (Hammad b. Halid)
6. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
Hac, Namaz, namazların cem'i/ Arafatta, Müzdelifede
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11548, D001928
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ ح
وَحَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ - الْمَعْنَى - أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِى ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ بِإِسْنَادِ ابْنِ حَنْبَلٍ عَنْ حَمَّادٍ وَمَعْنَاهُ قَالَ
"بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَلَمْ يُنَادِ فِى الأُولَى وَلَمْ يُسَبِّحْ عَلَى أَثَرِ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا."
[قَالَ مَخْلَدٌ لَمْ يُنَادِ فِى وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا .]
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Şebabe; (T)
Bize Mahled b. Halid –aynı manada olmak üzere-, ona Osman b. Ömer, ona İbn Ebu Zi'b, ona ez-Zührî, İbn Hanbel'in isnadı ile ona Hammad ve onunla (önceki hadis ile) aynı manada olmak üzere şöyle dediğini rivayet etti:
"Her bir namaz için ayrı bir kamet getirdi. Birincisinde ezan okumadığı gibi iki namazın hiçbirisinin arkasında da nafile namaz kılmadı."
[Mahled: O iki namazdan hiçbirisi için ezan okumadı, demiştir.]
Açıklama:
İsnadın bütünü için bk. D001926.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 65, /450
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. İbn Ebu Zi'b Muhammed b. Abdurrahman el-Amiri (Muhammed b. Abdurrahman b. Muğîre el-Kureşî el-Âmirî)
5. Osman b. Ömer el-Abdî (Osman b. Ömer b. Faris b. Lakît)
6. Mahled b. Halid eş-Şa'îri (Mahled b. Halid b. Yezid)
Konular:
Hac, Namaz, namazların cem'i/ Arafatta, Müzdelifede
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11279, D001839
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ.
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona İsmail b. İbrahim b. Uleyye, ona Eyyüb, ona Nafi', ona Nübeyh b. Vehb de bu hadisi rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 37, /430
Senetler:
1. Ebu Amr Osman b. Affân (Osman b. Affân b. Ebu Âs b. Ümeyye b. Abdüşems)
2. Nübeyh b. Vehb el-Kuraşî (Nübeyh b. Vehb b. Osman)
3. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
6. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Hac, İhramlıya mübah olan şeyler
Tedavi, ihramlının tedavisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11389, D001863
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِىُّ وَسَلَمَةُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"مَنْ كُسِرَ أَوْ عَرِجَ أَوْ مَرِضَ." فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
[قَالَ سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ أَنَا مَعْمَرٌ.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Mütevekkil el-Askalânî ve Seleme, onlara Abdürrezzak, ona Mamer, ona Yahya b. Ebu Kesir, ona İkrime, ona Abdullah b. Râfi', ona el-Haccac b. Amr'ın rivayet ettiğine göre Nebi (sav):
"Kimin (bir tarafı) kırılır yahut topallar ya da hastalanırsa" diyerek aynı manada hadisi zikretti.
[Seleme b. Şebib de: Bize Amr haber verdi (Enbeenâ) diye rivayet etti.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 44, /434
Senetler:
1. Haccac b. Amr el-Ensârî (Haccac b. Amr b. Guzeyye b. Sa'lebe b. Hansâ b. Mebzûl)
2. Ebu Râfi' Abdullah b. Râfi' el-Mahzûmi (Abdullah b. Râfi' b. Ebu Râfi')
3. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
4. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
7. Ebu Abdurrahman Seleme b. Şebîb el-Mismeî' (Seleme b. Şebîb)
Konular:
Hac, engel durumunda ne yapılacağı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11467, D001903
Hadis:
حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِى خَالِدٍ قَالَ
"سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِى أَوْفَى بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ ثُمَّ أَتَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فَسَعَى بَيْنَهُمَا سَبْعًا ثُمَّ حَلَقَ رَأْسَهُ."
Tercemesi:
Bize Temim b. el-Muntasır, ona İshak b. Yusuf, ona Şerik, ona İsmail b. Ebu Halid'in şöyle dediğini rivayet etti: "Ben Abdullah b. Ebu Evfâ’nın bu hadisi rivayet ettiğini ve sonra Safa ile Merve’ye gidip ikisi arasında yedi defa sa'y etti sonra da başını tıraş etti ibaresini ayrıca zikrederken dinledim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 56, /442
Senetler:
1. Ebu İbrahim Abdullah b. Ebu Evfâ el-Eslemî (Abdullah b. Alkame b. Halid b. Haris)
2. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
3. Ebu Abdullah Şerik b. Abdullah el-Kâdî (Şerik b. Abdullah b. Haris b. Evs b. Haris)
4. Ebu Muhammed İshak b. Yusuf el-Ezrak (İshak b. Yusuf b. Mirdas)
5. Ebu Abdullah Temim b. Muntasır el-Haşimi (Temim b. Muntasır b. Temim b. Salt b. Temam b. Lahik)
Konular:
Hac, Sa'y etmek
Bize Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Meymun b. Câbân, ona Ebu Râfi', ona da Kab (ra); "çekirgenin deniz avı olduğunu söylemiştir. "
[Ebû Davud dedi ki: Bu rivayeti nakledenlerden biri olan Ebu'l-Mühezzim hadiste zayıftır, dolayısıyla bu ve önceki iki hadis de hatalıdır.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11381, D001855
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ جَابَانَ عَنْ أَبِى رَافِعٍ عَنْ كَعْبٍ قَالَ
"الْجَرَادُ مِنْ صَيْدِ الْبَحْرِ."
[سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ أَبُو الْمُهَزِّمِ ضَعِيفٌ وَالْحَدِيثَانِ جَمِيعًا وَهَمٌ.]
Tercemesi:
Bize Musa b. İsmail, ona Hammad, ona Meymun b. Câbân, ona Ebu Râfi', ona da Kab (ra); "çekirgenin deniz avı olduğunu söylemiştir. "
[Ebû Davud dedi ki: Bu rivayeti nakledenlerden biri olan Ebu'l-Mühezzim hadiste zayıftır, dolayısıyla bu ve önceki iki hadis de hatalıdır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 42, /433
Senetler:
1. Ebu İshak Ka'b el-Ahbar (Ka'b b. Mâti')
2. Ebu Râfi' Nüfey' b. Râfi' el-Medenî (Nüfey' b. Râfi')
3. Ebu Hakem Meymun b. Câbân el-Basrî (Meymun b. Câbân)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Seleme Musa b. İsmail et-Tebûzeki (Musa b. İsmail)
Konular:
Yiyecekler, Eti Yenen Hayvanlar
Bize Yakub b. İbrahim, ona Yahya b. Said el-Kattan, ona Cafer, ona babası, ona da Cabir (ra) bir önceki hadisi rivayet etmiş ve hadisteki "İbrahim'in makamını namazgah edinin!" (Bakara, 2/125) mealindeki ayeti zikrettikten sonra şu cümleleri de ilâve etmiştir:
"Hz. Peygamber kıldığı iki rekât namazda Tevhid (İhlâs) ve Kâfirûn surelerini okudu."
[Ravi (Cafer b. Muhammed) Hz. Ali Kûfe'de iken dedi ki... cümlesi hakkında şöyle söyler: Babam (Muhammed) Hz. Ali'ye nisbet edilen), Ben Fatıma'yı Hz. Peygamber'e azarlatmak için gittim" sözünü Cabir'in rivayet etmediğini, onun sâdece Fâtıma (ra) ile ilgili kıssayı anlattığını söyledi.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11476, D001909
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ جَعْفَرٍ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ جَابِرٍ فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَأَدْرَجَ فِى الْحَدِيثِ عِنْدَ قَوْلِهِ "(وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى)" قَالَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتَّوْحِيدِ وَ "( قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ )"
[وَقَالَ فِيهِ قَالَ عَلِىٌّ - رضى الله عنه - بِالْكُوفَةِ قَالَ أَبِى هَذَا الْحَرْفُ لَمْ يَذْكُرْهُ جَابِرٌ فَذَهَبْتُ مُحَرِّشًا . وَذَكَرَ قِصَّةَ فَاطِمَةَ رضى الله عنها.]
Tercemesi:
Bize Yakub b. İbrahim, ona Yahya b. Said el-Kattan, ona Cafer, ona babası, ona da Cabir (ra) bir önceki hadisi rivayet etmiş ve hadisteki "İbrahim'in makamını namazgah edinin!" (Bakara, 2/125) mealindeki ayeti zikrettikten sonra şu cümleleri de ilâve etmiştir:
"Hz. Peygamber kıldığı iki rekât namazda Tevhid (İhlâs) ve Kâfirûn surelerini okudu."
[Ravi (Cafer b. Muhammed) Hz. Ali Kûfe'de iken dedi ki... cümlesi hakkında şöyle söyler: Babam (Muhammed) Hz. Ali'ye nisbet edilen), Ben Fatıma'yı Hz. Peygamber'e azarlatmak için gittim" sözünü Cabir'in rivayet etmediğini, onun sâdece Fâtıma (ra) ile ilgili kıssayı anlattığını söyledi.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 57, /447
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Muhammed el-Bakır (Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali)
3. Ebu Abdullah Cafer es-Sâdık (Cafer b. Muhammed b. Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
5. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Abdî (Yakub b. İbrahim b. Kesir b. Zeyd b. Eflah)
Konular:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
11387, D001861
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ الْجَزَرِىِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ فِى هَذِهِ الْقِصَّةِ زَادَ
"أَىَّ ذَلِكَ فَعَلْتَ أَجْزَأَ عَنْكَ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Mesleme el-Ka'neb, ona Malik, ona Abdülkerim b. Malik el-Cezerî, ona Abdurrahman b. Ebu Leyla, ona Ka'b b. Ucre'nin bu olayı zikrederken ayrıca "bunların hangisini yaparsan senin için yeterli olur," (buyurdu) ibaresini de eklemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Menâsik 43, /434
Senetler:
1. Ka'b b. Ucre el-Ensarî (Ka'b b. Ucre)
2. Ebu İsa Abdurrahman b. Ebu Leyla el-Ensarî (Abdurrahman b. Yesar b. Bilal b. Büleyl b. Uhayha)
3. Ebu Said Abdülkerim b. Malik el-Cezerî (Abdülkerim b. Malik el-Cezerî)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak
Umre