Bize Yezîd, ona Yahya b. Saîd, ona Muhammed b. Yahya b. Hibbân, ona da babası Yahya -Abdullah İbn Ömer ile beraberken- Abdullah İbn Ömer'in kendisine fitne hakkında şöyle dediğini aktarmıştır:
Onlar (fitne döneminde) adam öldürmeyi basit görüyorlardı, halbuki Hz. Peygamber (sav), üç kişi bir arada iken, "iki kişi, üçüncüden ayrı bir şekilde, kendi aralarında fısıldaşmasın" buyurmuştur.
Açıklama: Şuayb el-Arnavut bu hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra, bu isnadının zayıf olduğunu belirtmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42703, HM004871
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَىِ بْنِ حَبَّانَ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ يَحْيَى
أَنَّهُ كَانَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ لَهُ فِي الْفِتْنَةِ لَا تَرَوْنَ الْقَتْلَ شَيْئًا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ للثلاثةِ لَا يَنْتَجِي اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا
Tercemesi:
Bize Yezîd, ona Yahya b. Saîd, ona Muhammed b. Yahya b. Hibbân, ona da babası Yahya -Abdullah İbn Ömer ile beraberken- Abdullah İbn Ömer'in kendisine fitne hakkında şöyle dediğini aktarmıştır:
Onlar (fitne döneminde) adam öldürmeyi basit görüyorlardı, halbuki Hz. Peygamber (sav), üç kişi bir arada iken, "iki kişi, üçüncüden ayrı bir şekilde, kendi aralarında fısıldaşmasın" buyurmuştur.
Açıklama:
Şuayb el-Arnavut bu hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra, bu isnadının zayıf olduğunu belirtmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 4871, 2/295
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Yahya b. Habban el-Ensari (Yahya b. Habban b. Münkiz b. Amr b. Malik)
3. Racül (Racül)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Yahya el-Ensarî (Muhammed b. Yahya b. Habban b. Münkiz)
5. Ebu Said Yahyâ b. Saîd el-Ensârî (Yahyâ b. Saîd b. Kays b. Amr)
6. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Konuşma, konuşma adabı
KTB, ADAB
Açıklama: Şuayb el-Arnavut hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra, bu isnadının hasen olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42681, HM004865
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرٍ فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَيُعَذَّبُ الْآنَ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ غَفَرَ اللَّهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّهُ وَهِلَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ
{ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى }
إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ هَذَا لَيُعَذَّبُ الْآنَ وَأَهْلُهُ يَبْكُونَ عَلَيْهِ
Tercemesi:
Açıklama:
Şuayb el-Arnavut hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra, bu isnadının hasen olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 4865, 2/294
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Muhammed Yahya b. Abdurrahman el-Lahmî (Yahya b. Abdurrahman b. Hâtıb b. Ebu Belte'a)
3. Ebu Abdullah Muhammed b. Amr el-Leysî (Muhammed b. Amr b. Alkame b. Vakkas)
4. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
Konular:
Cenaze, arkasından ağlamak, feryat etmek
Cenaze, Ölüye ağlamanın azab sebebi olması
Açıklama: Sahih hadistir. Bu isnadı ise "münkatı'"dır. Ravîleri ise sikadır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42620, HM004852
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّ رَجُلًا اشْتَرَى نَخْلًا قَدْ أَبَّرَهَا صَاحِبُهَا فَخَاصَمَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ الثَّمَرَةَ لِصَاحِبِهَا الَّذِي أَبَّرَهَا إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُشْتَرِي
Tercemesi:
Bize Yezid, ona Hammâd b. Seleme, ona İkrime b. Halit b. el-Mahzûmî ona da İbn Ömer rivayet etti ki sahibinin aşılama yaptığı bir hurma ağacını bir adam satın aldı ve Resulullah'a (sav) şikayette bulundu, bunun üzerine Resulullah (sav), müşteri şart koşmadığı taktirde meyvelerin hurma ağacını aşılayan kimseye ait olduğuna hükmetti.
Açıklama:
Sahih hadistir. Bu isnadı ise "münkatı'"dır. Ravîleri ise sikadır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 4852, 2/291
Senetler:
()
Konular:
Arazi, toprak anlaşmazlıkları
Ticaret, meyveyi olgunlaşmadan satmak
Ticaret, şartlı satış
Ticaret, ticaret
Ticaret, ticari ilişkiler
Ticaret, yasak olan şekilleri
Yiyecekler, Hurma, İlgili Herşey
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42304, HM004793
Hadis:
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى إِلَى بَعِيرِهِ
Tercemesi:
Açıklama:
Sahih hadistir. Bu isnadı ise zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 4793, 2/280
Senetler:
()
Konular:
Namaz, namazda sütre
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42326, HM004805
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَرَكَ الْعَصْرَ مُتَعَمِّدًا حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَكَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ
Tercemesi:
İbn Ömer' den (Radıyallahu anhumâ):
Rasûlullah'ın (Sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle dediğini duydum:
"Kim bilerek ikindi namazını güneş batıncaya kadar terk ederse/ kılmazsa sanki ailesine ve malına noksanlık gelmiş olur."
Açıklama:
Sahih hadistir. Bu isnadı ise zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 4805, 2/283
Senetler:
()
Konular:
Namaz, ikindi namazı
Namaz, ikindi namazını kılmamanın sorumluluğu
Namaz, terk edenin cezası ve hükmü
Namaz, vaktinde eda etmek, geciktirmemek
Açıklama: Şuayb el-Arnavut bu hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra, bu isnadının hasen olduğunu ifade etmiştir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42677, HM004863
Hadis:
حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ
Tercemesi:
Açıklama:
Şuayb el-Arnavut bu hadisin sahih olduğunu ifade ettikten sonra, bu isnadının hasen olduğunu ifade etmiştir
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Ömer b. el-Hattab 4863, 2/293
Senetler:
()
Konular:
İçki, haramlığı
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
İçki, yasaklanmasının hikmeti