وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَالِمٍ يَعْنِى ابْنَ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَمَعِى بَعِيرٌ مُعْتَلٌّ وَأَنَا أَسُوقُهُ فِى آخِرِ الْقَوْمِ فَقَالَ :« مَا شَأْنُ بَعِيرِكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : مُعْتَلٌّ أَوْ ظَالِعٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِذَنَبِهِ فَضَرَبَهُ ثُمَّ قَالَ :« ارْكَبْ ». فَلَقَدْ رَأَيْتُنِى فِى أَوَّلِهِ وَإِنِّى لأَحْبِسُهُ فَلَّمَا دَنَوْنَا أَرَدْتُ أَنْ أَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِى فَقَالَ :« لاَ تَأْتِ أَهْلَكَ طُرُوقًا ». قَالَ ثُمَّ قَالَ :« مَا تَزَوَّجْتَ ». قَالَ قُلْتُ : نَعَمْ قَالَ :« بَكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ ». قُلْتُ : ثَيِّبٌ قَالَ :« فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ». قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ تَرَكَ جَوَارِى فَكَرِهْتُ أَنْ أَضُمَّ إِلَيْهِنَّ مِثْلَهُنَّ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً قَدْ عَقَلَتْ فَمَا قَالَ لِى أَسَأْتَ وَلاَ أَحْسَنْتَ ثُمَّ قَالَ لِى :« بِعْنِى بَعِيرَكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ :« بِعْنِيهِ ». قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمَّا أَكْثَرَ عَلَىَّ قُلْتُ فَإِنَّ لِرَجُلٍ عَلَىَّ وَقِيَّةُ ذَهَبٍ فَهُوَ لَكَ بِهَا قَالَ :« نَعَمْ تَبَلَّغْ عَلَيْهِ إِلَى أَهْلِكَ ». وَأَرْسَلَ إِلَى بِلاَلٍ فَقَالَ :« أَعْطِهِ وَقِيَّةَ ذَهَبٍ وَزِدْهُ ». فَأَعْطَانِى وَقِيَّةً وَزَادَنِى قِيرَاطًا فَقُلْتُ : لاَ يُفَارِقْنِى هَذَا الْقِيرَاطُ شَىْءٌ زَادَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَجَعَلْتُهُ فِى كِيسٍ فَلَمْ يَزَلْ عِنْدِى حَتَّى أَخَذَهُ أَهْلُ الشَّامِ يَوْمَ الْحَرَّةِ. أَخْرَجَاهُ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ الْبُخَارِىُّ بِالإِشَارَةِ إِلَيْهِ وَمُسْلِمٌ بِالرِّوَايَةِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147843, BS011047 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ سَالِمٍ يَعْنِى ابْنَ أَبِى الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَمَعِى بَعِيرٌ مُعْتَلٌّ وَأَنَا أَسُوقُهُ فِى آخِرِ الْقَوْمِ فَقَالَ :« مَا شَأْنُ بَعِيرِكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : مُعْتَلٌّ أَوْ ظَالِعٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَخَذَ بِذَنَبِهِ فَضَرَبَهُ ثُمَّ قَالَ :« ارْكَبْ ». فَلَقَدْ رَأَيْتُنِى فِى أَوَّلِهِ وَإِنِّى لأَحْبِسُهُ فَلَّمَا دَنَوْنَا أَرَدْتُ أَنْ أَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِى فَقَالَ :« لاَ تَأْتِ أَهْلَكَ طُرُوقًا ». قَالَ ثُمَّ قَالَ :« مَا تَزَوَّجْتَ ». قَالَ قُلْتُ : نَعَمْ قَالَ :« بَكْرٌ أَمْ ثَيِّبٌ ». قُلْتُ : ثَيِّبٌ قَالَ :« فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُكَ ». قَالَ قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ تَرَكَ جَوَارِى فَكَرِهْتُ أَنْ أَضُمَّ إِلَيْهِنَّ مِثْلَهُنَّ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَزَوَّجَ امْرَأَةً قَدْ عَقَلَتْ فَمَا قَالَ لِى أَسَأْتَ وَلاَ أَحْسَنْتَ ثُمَّ قَالَ لِى :« بِعْنِى بَعِيرَكَ هَذَا ». قَالَ قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ :« بِعْنِيهِ ». قُلْتُ : هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمَّا أَكْثَرَ عَلَىَّ قُلْتُ فَإِنَّ لِرَجُلٍ عَلَىَّ وَقِيَّةُ ذَهَبٍ فَهُوَ لَكَ بِهَا قَالَ :« نَعَمْ تَبَلَّغْ عَلَيْهِ إِلَى أَهْلِكَ ». وَأَرْسَلَ إِلَى بِلاَلٍ فَقَالَ :« أَعْطِهِ وَقِيَّةَ ذَهَبٍ وَزِدْهُ ». فَأَعْطَانِى وَقِيَّةً وَزَادَنِى قِيرَاطًا فَقُلْتُ : لاَ يُفَارِقْنِى هَذَا الْقِيرَاطُ شَىْءٌ زَادَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَجَعَلْتُهُ فِى كِيسٍ فَلَمْ يَزَلْ عِنْدِى حَتَّى أَخَذَهُ أَهْلُ الشَّامِ يَوْمَ الْحَرَّةِ. أَخْرَجَاهُ فِى الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الأَعْمَشِ الْبُخَارِىُّ بِالإِشَارَةِ إِلَيْهِ وَمُسْلِمٌ بِالرِّوَايَةِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11047, 11/299 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Hz. Peygamber, cömertliği Hz. Peygamber, insanî ilişkileri Ticaret, ticari ilişkiler 147843 BS011047 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 576 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11047, 11/299 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Hz. Peygamber, cömertliği Hz. Peygamber, insanî ilişkileri Ticaret, ticari ilişkiler
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ قَالَ : اسْتَسْلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِنْ رَجُلٍ دَرَاهِمَ ثُمَّ قَضَاهُ دَرَاهِمَ خَيْرًا مِنْهَا فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذِهِ خَيْرٌ مِنْ دَرَاهِمِى الَّتِى أَسْلَفْتُكَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : قَدْ عَلِمْتُ ذَلِكَ وَلَكِنَّ نَفْسِى بِذَلِكَ طَيِّبَةٌ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147844, BS011048 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّهُ قَالَ : اسْتَسْلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِنْ رَجُلٍ دَرَاهِمَ ثُمَّ قَضَاهُ دَرَاهِمَ خَيْرًا مِنْهَا فَقَالَ الرَّجُلُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذِهِ خَيْرٌ مِنْ دَرَاهِمِى الَّتِى أَسْلَفْتُكَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : قَدْ عَلِمْتُ ذَلِكَ وَلَكِنَّ نَفْسِى بِذَلِكَ طَيِّبَةٌ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11048, 11/300 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları 147844 BS011048 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 576 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11048, 11/300 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları
قَالَ وَحَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ كَانَ يَأْخُذُ مِنْ قَوْمٍ بِمَكَّةَ دَرَاهِمَ ثُمَّ يَكْتُبُ بِهَا إِلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِالْعِرَاقِ فَيَأْخُذُونَهَا مِنْهُ فَسُئِلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا فَقِيلَ لَهُ : إِنْ أَخَذُوا أَفْضَلَ مِنْ دَرَاهِمِهِمْ قَالَ : لاَ بَأْسَ إِذَا أَخَذُوا بِوَزْنِ دَرَاهِمِهِمْ. {ق} وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَإِنَّمَا أَرَادَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِغَيْرِ شَرْطٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147847, BS011051 Hadis: قَالَ وَحَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ كَانَ يَأْخُذُ مِنْ قَوْمٍ بِمَكَّةَ دَرَاهِمَ ثُمَّ يَكْتُبُ بِهَا إِلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِالْعِرَاقِ فَيَأْخُذُونَهَا مِنْهُ فَسُئِلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ ذَلِكَ فَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا فَقِيلَ لَهُ : إِنْ أَخَذُوا أَفْضَلَ مِنْ دَرَاهِمِهِمْ قَالَ : لاَ بَأْسَ إِذَا أَخَذُوا بِوَزْنِ دَرَاهِمِهِمْ. {ق} وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ عَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَإِنْ صَحَّ ذَلِكَ عَنْهُ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَإِنَّمَا أَرَادَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ بِغَيْرِ شَرْطٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11051, 11/302 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Ticaret, ticaret 147847 BS011051 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 577 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11051, 11/302 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Ticaret, ticaret
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ بْنِ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- سِنٌ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَطَلَبُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ أَعْطُوهُ فَقَالَ : أَوْفَيْتَنِى أَوْفَاكَ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّه -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147848, BS011052 Hadis: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْخَطَّابِ بْنِ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ : كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- سِنٌ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَهُ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ :« أَعْطُوهُ ». فَطَلَبُوا فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ أَعْطُوهُ فَقَالَ : أَوْفَيْتَنِى أَوْفَاكَ اللَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّه -صلى الله عليه وسلم- :« إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى نُعَيْمٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11052, 11/302 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 147848 BS011052 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 577 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11052, 11/302 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِىِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : اسْتَقْرَضَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ رَجُلٍ سِنًّا فَأَعْطَاهُ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ :« خِيَارُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى كُرَيْبٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147849, BS011053 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِىِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : اسْتَقْرَضَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مِنْ رَجُلٍ سِنًّا فَأَعْطَاهُ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ فَقَالَ :« خِيَارُكُمْ أَحَاسِنُكُمْ قَضَاءً ». رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ عَنْ أَبِى كُرَيْبٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11053, 11/303 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 147849 BS011053 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 578 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11053, 11/303 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde
أَخْبَرَنَا أبُو زَكَرِيَّا : يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسِ بْنِ سَلَمَةَ الطَّرَائِفِىُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَارِمِىُّ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِى زَيْدٌ وَهُوَ ابْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا فَقَدِمَتْ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- إِبِلٌ قَالَ أَبُو رَافِعٍ فَأَمَرَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ أُعْطِىَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ وَابْتَغَيْتُ فِى الإِبِلِ فَلَمْ أَجِدْ فِيهَا إِلاَّ جَمَلاً رَبَاعِيًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« أَعْطِهِ إِيَّاهُ فَإِنَّ خِيَارَ عِبَادِ اللَّهِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147850, BS011054 Hadis: أَخْبَرَنَا أبُو زَكَرِيَّا : يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أبُو الْحَسَنِ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسِ بْنِ سَلَمَةَ الطَّرَائِفِىُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَارِمِىُّ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِى مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنِى زَيْدٌ وَهُوَ ابْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِى رَافِعٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا فَقَدِمَتْ عَلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- إِبِلٌ قَالَ أَبُو رَافِعٍ فَأَمَرَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنْ أُعْطِىَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ وَابْتَغَيْتُ فِى الإِبِلِ فَلَمْ أَجِدْ فِيهَا إِلاَّ جَمَلاً رَبَاعِيًا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« أَعْطِهِ إِيَّاهُ فَإِنَّ خِيَارَ عِبَادِ اللَّهِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِى الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11054, 11/303 Senetler: () Konular: Borç, ödemek, en güzel şekilde 147850 BS011054 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 578 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11054, 11/303 Senedi ve Konuları Borç, ödemek, en güzel şekilde
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ دِينَارَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِمَا لأَنِّى أُقْرِضُهُمَا فَيَرْجِعَانِ إِلَىَّ فَأَتَصَدَّقُ بِهِمَا فَيَكُونُ لِى أَجْرُهُمَا مَرَّتَيْنِ. {ت} وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُعْطِيَهُ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ. وَرُوِىَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْهُ مَرْفُوعًا. Öneri Formu Hadis Id, No: 147851, BS011055 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِى الدَّرْدَاءِ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ دِينَارَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِمَا لأَنِّى أُقْرِضُهُمَا فَيَرْجِعَانِ إِلَىَّ فَأَتَصَدَّقُ بِهِمَا فَيَكُونُ لِى أَجْرُهُمَا مَرَّتَيْنِ. {ت} وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُعْطِيَهُ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ. وَرُوِىَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ : لأَنْ أُقْرِضَ مَرَّتَيْنِ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ أَنْ أَتَصَدَّقَ مَرَّةً. وَرُوِىَ فِى ذَلِكَ عَنْهُ مَرْفُوعًا. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11055, 11/304 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde 147851 BS011055 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 578 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11055, 11/304 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması Borç, ödemek, en güzel şekilde
أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِىُّ بِحَلَبَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سُلَيْمٍ بْنِ يُسَيْرَ عَنْ قَيْسِ بْنِ رُومِىٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أُذُنَانِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ أَقْرَضَ وَرِقًا مَرَّتَيْنِ كَانَ كَعِدْلِ صَدَقَةٍ مَرَّةً ». {ج} كَذَا رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يُسَيْرَ النَّخَعِىُّ أَبُو الصَّبَّاحِ الْكُوفِىُّ قَالَ الْبُخَارِىُّ وَلَيْسَ بِالْقَوِىِّ. {ت} وَرَوَاهُ الْحَكَمُ وَأَبُو إِسْحَاقَ وَإِسْرَائِيلُ وَغَيْرُهُمْ عَنْ سُلَيْمٍ بْنِ أُذُنَانِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ قَوْلِهِ وَرَوَاهُ دَلْهَمُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكِنْدِىِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَرَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ كَانَ يُقَالُ ذَلِكَ.وَرُوِىَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مَرْفُوعًا وَرَفْعُهُ ضَعِيفٌ Öneri Formu Hadis Id, No: 147854, BS011056 Hadis: أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِىٍّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِىُّ بِحَلَبَ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سُلَيْمٍ بْنِ يُسَيْرَ عَنْ قَيْسِ بْنِ رُومِىٍّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أُذُنَانِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ أَقْرَضَ وَرِقًا مَرَّتَيْنِ كَانَ كَعِدْلِ صَدَقَةٍ مَرَّةً ». {ج} كَذَا رَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يُسَيْرَ النَّخَعِىُّ أَبُو الصَّبَّاحِ الْكُوفِىُّ قَالَ الْبُخَارِىُّ وَلَيْسَ بِالْقَوِىِّ. {ت} وَرَوَاهُ الْحَكَمُ وَأَبُو إِسْحَاقَ وَإِسْرَائِيلُ وَغَيْرُهُمْ عَنْ سُلَيْمٍ بْنِ أُذُنَانِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ قَوْلِهِ وَرَوَاهُ دَلْهَمُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْكِنْدِىِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَرَوَاهُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ كَانَ يُقَالُ ذَلِكَ.وَرُوِىَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مَرْفُوعًا وَرَفْعُهُ ضَعِيفٌ Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11056, 11/305 Senetler: () Konular: Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması 147854 BS011056 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 579 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11056, 11/305 Senedi ve Konuları Borç, borcu öderken gönülden fazla vermenin meşru olması
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِى غَرَزَةَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِى عُمَيْسٍ عَنِ ابْنِ جُعْدُبَةَ عَنْ عُبَيْدٍ وَهُوَ ابْنُ السَّبَّاقِ عَنْ زَيْنَبَ قَالَتْ : أَعْطَانِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَمْسِينَ وَسْقًا تَمْرًا بِخَيْبَرَ وَعِشْرِينَ شَعِيرًا قَالَتْ فَجَاءَنِى عَاصِمُ بْنُ عَدِىٍّ فَقَالَ لِى : هَلْ لَكَ أَنْ أُوتِيَكَ مَالَكَ بِخَيْبَرَ هَا هُنَا بِالْمَدِينَةِ فَأَقْبِضَهُ مِنْكَ بِكَيْلِهِ بِخَيْبَرَ فَقَالَتْ : لاَ حَتَّى أَسْأَلَ عَنْ ذَلِكَ قَالَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ : لاَ تَفْعَلِى فَكَيْفَ لَكِ بِالضَّمَانِ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ. لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِى غَرَزَةَ وَفِى رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَتْ : فَجَاءَنِى عَاصِمُ بْنُ عَدِىٍّ فِى إِمَارَةِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ. {ت} وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِىِّ أَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ وَرُوِىَ فِى حَدِيثٍ مَرْفُوعٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ فَلَمْ أَذْكُرْهُ لِضَعْفِهِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147845, BS011049 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِى غَرَزَةَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِى عُمَيْسٍ عَنِ ابْنِ جُعْدُبَةَ عَنْ عُبَيْدٍ وَهُوَ ابْنُ السَّبَّاقِ عَنْ زَيْنَبَ قَالَتْ : أَعْطَانِى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- خَمْسِينَ وَسْقًا تَمْرًا بِخَيْبَرَ وَعِشْرِينَ شَعِيرًا قَالَتْ فَجَاءَنِى عَاصِمُ بْنُ عَدِىٍّ فَقَالَ لِى : هَلْ لَكَ أَنْ أُوتِيَكَ مَالَكَ بِخَيْبَرَ هَا هُنَا بِالْمَدِينَةِ فَأَقْبِضَهُ مِنْكَ بِكَيْلِهِ بِخَيْبَرَ فَقَالَتْ : لاَ حَتَّى أَسْأَلَ عَنْ ذَلِكَ قَالَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ : لاَ تَفْعَلِى فَكَيْفَ لَكِ بِالضَّمَانِ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ. لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِى غَرَزَةَ وَفِى رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَتْ : فَجَاءَنِى عَاصِمُ بْنُ عَدِىٍّ فِى إِمَارَةِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ. {ت} وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِىِّ أَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ وَرُوِىَ فِى حَدِيثٍ مَرْفُوعٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ فَلَمْ أَذْكُرْهُ لِضَعْفِهِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11049, 11/301 Senetler: () Konular: Ticaret, alış verişte risk Ticaret, zararı tazmin edilmeyen 147845 BS011049 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 577 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11049, 11/301 Senedi ve Konuları Ticaret, alış verişte risk Ticaret, zararı tazmin edilmeyen
وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرُوَيْهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : أَنَّهُ كَانَ لاَ يَرَى بِالسَّفْتَجَاتِ بَأْسًا إِذَا كَانَ عَلَى وَجْهِ الْمَعْرُوفِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 147846, BS011050 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرُوَيْهِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ : أَنَّهُ كَانَ لاَ يَرَى بِالسَّفْتَجَاتِ بَأْسًا إِذَا كَانَ عَلَى وَجْهِ الْمَعْرُوفِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Buyû' 11050, 11/302 Senetler: () Konular: Ticaret, ticaret 147846 BS011050 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, V, 577 Beyhakî Sünen-i Kebir Buyû' 11050, 11/302 Senedi ve Konuları Ticaret, ticaret