Öneri Formu
Hadis Id, No:
148730, BS011889
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلاَّدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ أَبُو الْحَارِثِ حَدَّثَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِى جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ :« مَنْ عَمَرَ أَرْضًا لَيْسَتْ لأَحَدٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا ». قَالَ عُرْوَةُ : قَضَى بِذَلِكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فِى خِلاَفَتِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِىُّ فِى الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ عَنِ اللَّيْثِ.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah el-Hâfız, ona Ebu el-Fadl Muhammed b. İbrahim el-Hâşimî, ona Ebu Abdullah Muhammed b. İbrahim b. Said, ona Muhammed b. Hallâd, ona el-Leys b. Sa'd Ebu el-Hâris, ona Ubeydullah b. Ebu Cafer, ona Muhammed b. Abdurrahman, ona Urve ona da Aişe (ra) Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Her kim başkasına ait olmayan bir araziyi mamur ederse o arazi onun hakkıdır" Urve, Ömer (ra) hilafeti döneminde bu şekilde hüküm verdi, dedi. Buhari bu hadisi Sahih'inde Yahya b. Bukeyr'den o da el-Leys'den naklen rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11889, 12/199
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148731, BS011890
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِىٍّ الرُّوذْبَارِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِىَ لَهُ وَلَيْسَ لِعِرْقِ ظَالِمٍ حَقٌّ ».
Tercemesi:
Bize Ebu Ali er-Rûzbârî, ona Ebubekir b.Dâse, ona Ebu Davud, Muhammed b. el-Müsennâ, ona Abdülvehhab, Eyüp, ona Hişam b. Urve babasından ona da Said b. Zeyd Rasulullah'ın (s.a.v.) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Kim çorak bir araziyi ihya ederse, artık orası kendisinindir ve zalim kimsenin de (başkasının ihya ettiği arazi üzerine sahiplik iddia edenin) orada her hangi bir hakkı yoktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11890, 12/199
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148748, BS011907
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ : إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِىُّ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الأَعْوَرُ أَخْبَرَنِى شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَقْطَعَهُ أَرْضًا قَالَ فَأَرْسَلَ مَعِىَ مُعَاوِيَةَ أَنْ أَعْطِهَا إِيَّاهُ أَوْ قَالَ أَعْلِمْهَا إِيَّاهُ قَالَ فَقَالَ لِى مُعَاوِيَةُ : أَرْدِفْنِى خَلْفَكَ فَقُلْتُ : لاَ تَكُنْ مِنْ أَرْدَافِ الْمُلُوكِ. قَالَ فَقَالَ : أَعْطِنِى نَعْلَيْكَ فَقُلْتُ : انْتَعِلْ ظِلَّ النَّاقَةِ قَالَ : وَلَمَّا اسْتُخْلِفَ مُعَاوِيَةُ أَتَيْتُهُ فَأَقْعَدَنِى مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ قَالَ فَذَكَّرَنِى الْحَدِيثَ قَالَ سِمَاكٌ قَالَ وَائِلٌ : وَدِدْتُ أَنِّى كُنْتُ حَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدَىَّ.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah İshak b. Yusuf es-Sûsî, ona Ebu el-Abbas Muhammed b. Yakub, ona Muhammed b. İshak es-Sâğî, ona Haccâc el-E'ver, ona Şu'be, ona Semâk, ona Alkame b. Vâil ona da babası (Vâil b. Cuhr) rivayet etti:
Rasulullah (sav) ona (Vâil b. Cuhr) bir arazi tahsis etti. Vâil, araziyi kendisine vermesi ya da arazinin yerini göstermesi için Rasulullah'ın (sav) Muaviye'yi de yanında gönderdiğini, söyledi. Muaviye bana, beni (atının) arkasına bindir, dedi. Ben de, sen kralların naibi olmazsın, dedim. Muaviye öyleyse bana ayakkabını ver, dedi. Ben de devenin gölgeliğini giyin, dedim. Vâil şöyle dedi: Muaviye halife olduğunda onun yanına uğradım, beni kendi minderinin yanına oturttu ve bana (daha önceki) olayı hatırlattı. Simâk Vâil'in şöyle dediğini rivayet etti: [Muaviye'nin gösterdiği iyi muameleden dolayı pişmanlık ifadesi olarak] Onu devenin önünde taşımış olmayı isterdim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11907, 12/205
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148781, BS011940
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِىُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كَانَ النَّاسُ يَتَحَجَّرُونَ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ : مَنْ أَحْيَا أَرْضًا فَهِىَ لَهُ زَادَ مَالِكٌ : مَوَاتًا. قَالَ يَحْيَى كَأَنَّهُ لَمْ يَجْعَلْهَا لَهُ بِالتَّحَجِيرِ حَتَّى يُحْيِيَهَا.
Tercemesi:
Bize Ebu Ahmed el-Mihracânî, ona Ebubekir b. Cafer el-Müzekkî, ona Muhammed b. İbrahim, ona İbn Bukeyr, ona Mâlik, ona İbn Şihab (T), ona Ebu Said b. Ebu Amr, ona Ebu el-Abbas el-Esam, ona el-Hasan b. Ali b. Affân, ona Yahya b. Adem, ona Süfyan b. Uyeyne, ona ez-Zührî, ona Sâlim b. Abdullah ona da babası rivayet ederek şöyle dedi:
Ömer (ra) döneminde insanlar, (arazilerin etrafını) taşla çeviriyorladı, bunun üzerine Ömer (ra) şöyle buyurdu: Kim bir araziyi ihya ederse artık orası onundur. Mâlik, bu hadise 'çorak' ifadesini eklemiştir. Yahya da, Ömer (ra) sanki kişi araziyi ihya edinceye kadar sadece etrafını çevirmekle oraya malik olamaz demek istemiştir, dedi
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11940, 12/221
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148733, BS011892
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- أَنَّهُ قَالَ :« مَنْ أَحْيَا مَوَاتًا مِنَ الأَرْضِ فَهِىَ لَهُ وَلَيْسَ لِعِرْقِ ظَالِمٍ حَقٌّ ».
Tercemesi:
Bize Ebu Said b. Amr, ona Ebu el-Abbas el-Esam, ona el-Hasan b. Ali b. Affân, ona Yahya b. Adem, ona Süfyan b. Uyeyne, ona da Hişam b. Urve babasından merfu hadis olarak Resulullah'ın (s.a.v.) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Kim çorak bir araziyi ihya ederse, orası artık kendisinindir ve zalim kimsenin de (başkasının ihya ettiği arazi üzerine sahiplik iddia edenin) orada her hangi bir hakkı yoktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11892, 12/200
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148735, BS011894
Hadis:
وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً لَمْ تَكُنْ لأَحَدٍ قَبْلَهُ فَهِىَ لَهُ وَلَيْسَ لِعِرْقِ ظَالِمٍ حَقٌّ ». قَالَ فَلَقَدْ حَدَّثَنِى صَاحِبُ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ أَبْصَرَ رَجُلَيْنِ مِنْ بَيَاضَةَ يَخْتَصِمَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى أَجُمَّةٍ لأَحَدِهِمَا غَرَسَ فِيهَا الآخَرُ نَخْلاً فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لِصَاحِبِ الأَرْضِ بِأَرْضِهِ وَأَمَرَ صَاحِبَ النَّخْلِ أَنْ يُخْرِجَ نَخْلَهُ عَنْهُ قَالَ : فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَضْرِبُ فِى أُصُولِ النَّخْلِ بِالْفُئُوسِ وَإِنَّهُ لَنَخْلٌ عُمٌّ. {غ} قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَالْعُمُّ قَالَ بَعْضُهُمُ الَّذِى لَيْسَ بِالْقَصِيرِ وَلاَ بِالطَّوِيلِ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الْعَمُّ الْقَدِيمُ وَقَالَ بَعْضُهُمُ الطَّوِيلُ قَالَ الشَّيْخُ : وَقَدْ رُوِىَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ قَالَ الْعُمُّ الشَّبَابُ.
Tercemesi:
Bize Ebu Said b. Ebu Amr, ona Ebu el-Abbas Muhammed, ona el-Hasan, ona Yahya b. Adem, ona Ebu Şihab, ona Muhammed b. İshak, ona Yahya b. Urve b. ez-Zübeyr ona da babası, Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Kim daha önce sahibi bulunmayan çorak bir araziyi ihya ederse, artık o arazi kendisinindir ve zalim kimsenin de orada her hangi bir hakkı yoktur." Beyhakî bu hadisin sahibinin kendisine şöyle rivayet ettiğini söylemiştir: O, Beyâda kabilesinden iki adamın adamlardan birinin diğerinin arazisine hurma ağacı diktiği için bir hurma ağaçlığı hakkındaki anlaşmazlığı Rasulullah'a (sav) dava ettiklerini görmüştür. Hz. Peygamber de (sav) arazi sahibi lehine hüküm vermiş ve hurma ağaçlarının sahibine ağaçları sökmesini emretmiştir. Ravi, adamı baltayla hurma ağaçlarının köküne vurduğunu gördüğünü, çünkü hurma ağaçlarının köklerinin yayılmış olduğunu söylemiştir. (غ) Yahya b. Adem şöyle demiştir: el-'Ummu hakkında bazıları ne uzun ne de kısa, bazıları eski (el-'ümmü el-kadîm) ve bazıları da uzun anlamına geldiğini söylemiştir. Beyhaki, Muhammed b. İshak b. Yesâr'dan rivayet edildiğine göre genç (el-'ümmü eş-şâbbu) anlamına geldiğini söylemiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11894, 12/200
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
İzin, izin alma, izinsiz kullanma-faydalanma
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148736, BS011895
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصَّبَغِىُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ زِيَادٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى أُوَيْسٍ حَدَّثَنِى كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« مَنْ أَحْيَا مَوَاتًا مِنَ الأَرْضِ فِى غَيْرِ حَقِّ مُسْلِمٍ فَهُوَ لَهُ وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ ».
Tercemesi:
Bize Ebu Nasr Ömer b. Abdülaziz b. Ömer b. Katâde, ona Ebu el-Abbas Muhammed b. İshak b. Eyüp es-Sabağî, ona el-Hasan b. Ali b. Ziyâd, ona İbn Ebu Üveys, ona Kesîr b. Abdullah ona da babası dedesinden naklen Resulullah'ın (s.a.v.) şöyle buyurduğunu rivayet etti:
"Kim her hangi bir Müslüman'a ait olmayan çorak bir araziyi ihya ederse, orası artık kendisine aittir ve zalim kimsenin de (başkasının ihya ettiği arazi üzerine sahiplik iddia edenin) orada her hangi bir hakkı yoktur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11895, 12/201
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148784, BS011943
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ حُكَيْمِ بْنِ رُزَيْقٍ قَالَ قَرَأْتُ كِتَابَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَبِى : أَنْ أَجِزْ لَهُمْ مَا أَحْيَوْا بِبُنْيَانٍ أَوْ حَرْثٍ.
Tercemesi:
Bize Ebu Said b. Ebu Amr, ona Ebu el-Abbas el-Esam, ona el-Hasan b. Ali b. Affân, ona Yahya b. Adem, ona İbn el-Mübarek, ona da Hukeym b. Ruzeyk rivayet etti ve Ömer b. Abdülaziz'in kitabını babama okudum dedi:
Ben, onların ihya ettiği binaların ve arazilerin (kendilerine tahsis edilmesine) cevaz veriyorum.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11943, 12/222
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Kültürel Hayat, yazışmalar, sahabelerin vs.
Tarihsel şahsiyetler, Ömer b. Abdülaziz
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148785, BS011944
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَخَذَ مِنَ الْمَعَادِنِ الْقَبَلِيَّةِ الصَّدَقَةَ وَأَنَّهُ أَقْطَعَ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْعَقِيقَ أَجْمَعَ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِبِلاَلٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَمْ يُقْطِعْكَ لِتَحْجُرَهُ عَنِ النَّاسِ لَمْ يُقْطِعْكَ إِلاَّ لِتَعْمَلَ قَالَ فَأَقْطَعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِلنَّاسِ الْعَقِيقَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Abdullah el-Hâfız, ona Muhammed b. Salih b. Hânî, ona el-Fadl b. Muhammed b. el-Müseyyeb, ona Nu'aym b. Hammâd, ona Abdülaziz b. Muhammed, ona Rabî'a b. Ebu Abdurrahman, ona el-Hâris b. Bilal ona da babası şöyle rivayet etti:
Rasulullah (sav) el-Kabeliyye [el-Kabeliyye Mekke ve Medine arasında kalan bir yer] madenlerinden zekat aldı ve akika (bir tür değerli taş) madenlerinin hepsini Bilal b. el-Hâris'e tahsis etti. Ömer (ra) halife olduğunda Bilal'e Rasulullah (sav) o madeni sana insanları mahrum bırakman için değil, işletmek üzere sana tahsis etti, dedi. Ravi, Ömer b. Hattâb'ın akika madenlerini insanların kullanımı için tahsis ettiğini söyledi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11944, 12/223
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Yönetim, arazi politikası / vergisi
Zekat, yeraltından çıkarılan şeylerde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
148786, BS011945
Hadis:
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ قَالَ : جَاءَ بِلاَلُ بْنُ الْحَارِثِ الْمُزَنِىُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَاسْتَقْطَعَهُ أَرْضًا فَقَطَعَهَا لَهُ طَوِيلَةً عَرِيضَةً فَلَمَّا وَلِىَ عُمَرُ قَالَ لَهُ : يَا بِلاَلُ إِنَّكَ اسْتَقْطَعْتَ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- أَرْضًا َرِيضَةً طَوِيلَةً َطَعَهَا لَكَ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- لَمْ يَكُنْ يَمْنَعُ شَيْئًا يُسْأَلُهُ وَإِنَّكَ لاَ تُطِيقُ مَا فِى يَدَيْكَ فَقَالَ : أَجَلْ قَالَ : فَانْظُرْ مَا قَوِيتَ عَلَيْهِ مِنْهَا فَأَمْسِكْهُ وَمَا لَمْ تُطِقْ فَادْفَعْهُ إِلَيْنَا نَقْسِمُهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ : لاَ أَفْعَلُ وَاللَّهِ شَىْءٌ أَقْطَعَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ عُمَرُ : وَاللَّهِ لَتَفْعَلَنَّ فَأَخَذَ مِنْهُ مَا عَجَزَ عَنْ عِمَارَتِهِ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ.
Tercemesi:
Bize Ebu Said b. Ebu Amr, ona Ebu el-Abbâs el-Esam, ona el-Hasan b. Ali, ona Yahya b. Adem, ona Yunus, ona Muhammed b. İshak ona da Abdullah b. Ebubekir rivayet ederek dedi:
Bilal b. el-Hâris el-Müzenî, Rasulullah'a (sav) gelerek kendisine bir arazi tahsis etmesini talep etti, Rasulullah (sav) da ona uzun ve geniş bir arazi tahsis etti. Ömer halife olunca ona, ey Bilal sen Rasulullah'dan (sav) kendine geniş ve uzun bir arazi tahsis etmesini istedin, o da tahsis etti, zira Rasulullah (sav) kendisinden bir şey istendiğinde onu reddetmezdi. Halbuki sen (işlemeye) takat getiremeyeceğin araziye sahipsin. Bilal de evet, dedi. Ömer, öyleyse şuna ne dersin, o arazilerden güç yetirebildiklerini elinde tut, güç yetiremediklerini bize ver ki biz de onu Müslümanlar arasında paylaştıralım, dedi. Bunu üzerine Bilal, yemin olsun ki böyle bir şey yapmayacağım, onlar Rasulullah'ın (sav) bana tahsis ettiği şeylerdir, dedi. Ömer, elbette yapacaksın, dedi. Bunun üzerine Ömer, Bilal'in güç yetiremediği arazileri aldı ve Müslümanlar arasında pay etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Beyhakî, Sünen-i Kebir, İhyâu'l Mevât 11945, 12/223
Senetler:
()
Konular:
Arazi, boş olanı ihya edenin durumu
Arazi, mülkiyet hukuku
Yönetim, arazi politikası / vergisi