Açıklama: Hadis hasen li gayrih'dir. Bu isnadı ise zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67148, HM020126
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ خَيْثَمَةَ أَوْ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ
مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَى قَوْمٍ فَلَمَّا فَرَغَ سَأَلَ فَقَالَ عِمْرَانُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَلْيَسْأَلْ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِهِ فَإِنَّهُ سَيَجِيءُ قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ يَسْأَلُونَ النَّاسَ بِهِ
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Süfyan (es-Sevrî), ona (Süleyman b. Mihran) el-A'meş, ona Hayseme (b. Ebu Hayseme) veya başka bir kişiden, ona da İmran b. Husayn şöyle haber vermiştir: İmran, bir topluluğa Kur'ân okuyan bir adama uğradı. Adam Kur'ân okuyunca oradaki insanlardan bir şeyler istedi. İmran bunu duyunca 'Biz Allah'tan geldik yine ona döneceğiz' (İnnâ lillâh ve innâ ileyhi râciûn) dedi ve Hz. Peygamber'den (sav) şöyle işittiğini haber verdi: "Kim Kur'ân okursa (sadece) Allah tebâreke ve teâlâdan istesin. (İleride) Bir takım insanlar gelecek ve Kur'ân okuyacaklar ve onu vasıta ederek insanlardan isteyecekler."
Açıklama:
Hadis hasen li gayrih'dir. Bu isnadı ise zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, İmran b. Husayn 20126, 6/691
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Hayseme b. Ebu Hayseme (Hayseme b. Abdurrahman)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
Konular:
Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi
İstismar, dinin dünyaya alet edilmesi
İstismar, Kur'an'ı
Kur'an, okuyup para almak
Açıklama: الْوَاهِنَةِ - omuzdan kola doğru daha çok pazu kısmında erkeklerde görülebilen bir ağrı [kas ağrısı]
Pazubent, ağrı sızı kesmesi ve ya güç vermesi için takılmaktadır. bk. (ﺑﺎﺯﻭﺑﻨﺪ) i. (Fars. bāzū “kol” ve bend “bağ” ile bend-i bāzū > bāzū-bend’den) Kuvvet vermesi için yâhut süs olarak takılan, içinde muska veya yazılı bir sûre bulunan kol bağı, kolçak:
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67680, HM020242
Hadis:
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْصَرَ عَلَى عَضُدِ رَجُلٍ حَلْقَةً أُرَاهُ قَالَ مِنْ صُفْرٍ فَقَالَ وَيْحَكَ مَا هَذِهِ قَالَ مِنْ الْوَاهِنَةِ قَالَ أَمَا إِنَّهَا لَا تَزِيدُكَ إِلَّا وَهْنًا انْبِذْهَا عَنْكَ فَإِنَّكَ لَوْ مِتَّ وَهِيَ عَلَيْكَ مَا أَفْلَحْتَ أَبَدًا
Tercemesi:
Bize Halef b. Velid, ona Mübarek, ona Hasan, ona da İmran b. Husayn şöyle rivayet etmiştir:
Peygamber (sav) pazusuna gümüş/sarı renkli bir madenden yapılmış bir Pazubent/bileklik takmış olduğunu gördü. Bunun üzerine "yazıklar olsun bu da nedir?", dedi. Adam, pazudaki bir ağrıdan (vâhine) dolayı dedi. Peygamber (sav), "dikkat et. O senin acı ve hastalığını arttırmaktan başka bir işe yaramaz. Onu çıkar, at. Eğer o senin üzerinde iken ölürsen, asla kurtulamazsın [felah bulmazsın]." dedi.
Açıklama:
الْوَاهِنَةِ - omuzdan kola doğru daha çok pazu kısmında erkeklerde görülebilen bir ağrı [kas ağrısı]
Pazubent, ağrı sızı kesmesi ve ya güç vermesi için takılmaktadır. bk. (ﺑﺎﺯﻭﺑﻨﺪ) i. (Fars. bāzū “kol” ve bend “bağ” ile bend-i bāzū > bāzū-bend’den) Kuvvet vermesi için yâhut süs olarak takılan, içinde muska veya yazılı bir sûre bulunan kol bağı, kolçak:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, İmran b. Husayn 20242, 6/6
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Mübarek b. Fedâle el-Kuraşî (Mübarek b. Feâale b. Abdurrahman b. Kenane)
4. Halef b. Velid el-Cevheri (Halef b. Velid)
Konular:
Oruç Olgusu
Tevekkül, Allah'a tevekkül etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67724, HM020255
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنِي شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ (ح) وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ يَعْنِي يَحْيَى بْنَ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَعْنَى قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَزَعَةَ يُحَدِّثُ عَمْرَو بْنَ دِيْنَارٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَهْزِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ
قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي حَلَفْتُ هَكَذَا وَنَشَرَ أَصَابِعَ يَدَيْهِ حَتَّى تُخْبِرَنِي مَا الَّذِي بَعَثَكَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِهِ قَالَ بَعَثَنِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِالْإِسْلَامِ قَالَ وَمَا الْإِسْلَامُ قَالَ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ
Tercemesi:
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Muaviye b. Hayde el-Behzî 20255, 6/722
Senetler:
1. Ebu Hakîm Muaviye b. Hayde el-Kuşeyri (Muaviye b. Hayde b. Muaviye b. Kuşayr b. Kab b. Rabi'a)
2. Hakim b. Muaviye el-Behzî (Hakim b. Muaviye b. Hayde b. Muaviye)
3. Ebu Kaze'a Süveyd b. Huceyr el-Bahilî (Süveyd b. Huceyr b. Beyan)
4. Şibl b. Abbad el-Mekki (Şibl b. Abbad)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Ebu Bükeyr el-Kaysî (Yahya b. Ebu Bükeyr)
5. Ebu Muhammed Abdullah b. Hâris el-Kuraşî (Abdullah b. Haris b. Abdulmelik)
Konular:
Din, Allah nezdinde makbul olan din İslam Dinidir
Hz. Peygamber, yüz halleri/beden dili
İslam, islam nedir?
Namaz, Farziyeti
Zekat, yeraltından çıkarılan şeylerde
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67007, HM020055
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا السَّوَّارِ قَالَ سَمِعْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ
Tercemesi:
Açıklama:
Bu hadisin isnadı sağlamdır.
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, İmran b. Husayn 20055, 6/674
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Huceyr b. Rebi' el-Adevî (Huceyr b. Rebi')
3. Ebu Fadl Halid b. Rebah el-Hüzelî (Hâlid b. Rabâh)
4. Ebu Said Yahya b. Said el-Kattan (Yahya b. Said b. Ferruh)
Konular:
Müslüman, haya sahibidir
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67675, HM020240
Hadis:
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ
نَزَلَ الْقُرْآنُ وَسَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السُّنَنَ ثُمَّ قَالَ اتَّبِعُونَا فَوَاللَّهِ إِنْ لَمْ تَفْعَلُوا تَضِلُّوا
Tercemesi:
Bize Müemmel, ona Hammad b. Zeyd, ona Ali b. Zeyd, ona el-Hasen, İmran b. Husayn'ın şöyle dediğini nakletti:
'Kur'an Allah katından indi, Allah'ın Rasûlü de (Sallallahü Aleyhi ve Sellem) sünnetler koydu. Bizi örnek alın. Allah'a yemin ederim ki eğer böyle yapmazsanız, doğru yoldan ayrılırsınız.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, İmran b. Husayn 20240, 6/719
Senetler:
()
Konular:
Hz. Peygamber, örnekliği
İtaat, Allah'a ve Rasûlüne itaat veya isyan
Seçki, 40 Hadis
Sünnet, sünnete uymak