Öneri Formu
Hadis Id, No:
29972, İM002779
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ كُلُّهُمْ عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِى حُصَيْنٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ يَوْمٌ لَطَوَّلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِى يَمْلِكُ جَبَلَ الدَّيْلَمِ وَالْقُسْطَنْطِينِيَّةَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya, ona Ebu Dâvûd; (T) Bize Muhammed b. Abdülmelik el-Vâsitî, ona Yezid b. Harun; (T) Bize Ali b. Münzir, ona İshâk b. Mansûr, onların hepsine Kays, ona Ebu Husayn, ona Ebu Salih, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah (ac), dünyadan sadece bir gün kalsa ehl-i beytimden biri (racül) Deylem Dağı'na ve İstanbul'a (Konstantîniyye) hakim olana dek (o günü) uzatacaktır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 11, /451
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Hasîn Osman b. Asım el-Esedî (Osman b. Asım b. Husayn)
4. Ebu Muhammed Kays b. Rabî' el-Esedî (Kays b. Rabî')
5. İshak b. Mansur es-Selûlî (İshak b. Mansur es-Selûlî)
6. Ebu Hasan Ali b. Münzir et-Tarîkî (Ali b. Münzirb. Zeyd)
Konular:
Bilgi, Gaybî Haberler, şehirler veya bölgeler hakkındaki bilgiler
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276427, İM002779-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ كُلُّهُمْ عَنْ قَيْسٍ عَنْ أَبِى حُصَيْنٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ يَوْمٌ لَطَوَّلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِى يَمْلِكُ جَبَلَ الدَّيْلَمِ وَالْقُسْطَنْطِينِيَّةَ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya, ona Ebu Davud; (T) Bize Muhammed b. Abdülmelik el-Vasıtî, ona Yezid b. Harun, ona Ali b. Münzir, ona İshak b. Mansur, onlara Kays, ona Ebu Husayn, ona Ebu Salih, ona da Ebu Hureyre'den rivayet edildiğine göre; Rasulullah (sav) şöyle buyurdu, demiştir:
"Eğer dünya (nın ömrün) den yalnız bir gün (bile) kalsa, benim ehli beytimden bir adam Deylem dağına ve Kostantiniyye'ye (İstanbul'a) mâlik oluncaya (yâni fethedinceye) kadar Allah'ın (ac) günü uzatacaktır."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 11, /451
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Hasîn Osman b. Asım el-Esedî (Osman b. Asım b. Husayn)
4. Ebu Muhammed Kays b. Rabî' el-Esedî (Kays b. Rabî')
5. Ebu Halid Yezid b. Harun el-Vasitî (Yezid b. Harun b. Zâzî b. Sabit)
6. Ebu Cafer Muhammed b. Abdulmelik el-Vasitî (Muhammed b. Abdulmelik b. Mervan b. Hakem)
Konular:
Bilgi, Gaybî Haberler, şehirler veya bölgeler hakkındaki bilgiler
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ:
"سُئِلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِىَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ."
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona Ebu Muaviye, ona A'meş, ona Şakîk (b. Seleme), ona da Ebu Musa şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah'a (sav); cesareti için savaşan, kabile tarafgirliği için savaşan ve gösteriş için savaşan kimseler hakkında sorulduğunda, şöyle buyurdu: 'Ancak Allah'ın davasının en yüce olması için savaşan kimse, Allah yolunda savaşmış olur'."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29977, İM002783
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أَبِى مُوسَى قَالَ:
"سُئِلَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ يُقَاتِلُ شَجَاعَةً، وَيُقَاتِلُ حَمِيَّةً، وَيُقَاتِلُ رِيَاءً. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِىَ الْعُلْيَا فَهُوَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona Ebu Muaviye, ona A'meş, ona Şakîk (b. Seleme), ona da Ebu Musa şöyle rivayet etmiştir:
"Rasulullah'a (sav); cesareti için savaşan, kabile tarafgirliği için savaşan ve gösteriş için savaşan kimseler hakkında sorulduğunda, şöyle buyurdu: 'Ancak Allah'ın davasının en yüce olması için savaşan kimse, Allah yolunda savaşmış olur'."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 13, /452
Senetler:
1. Ebu Musa Abdullah b. Kays el-Eş'arî (Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Ebu Vâil Şakik b. Seleme el-Esedî (Şakik b. Seleme)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
KTB, ŞEHİT, ŞEHİTLİK
Niyet, ameller niyetlere göre değerlendirilir
Açıklama: Atın rüzgar gibi hızlı olması Türkçe açısından uygun görülmüş; bundan dolayı deniz (بَحْرًا) kelimesi ihmal edilmiştir.
Hz. Peygamber ve ashabı kılıçlarını bellerine değil, çaprazlama bir şekilde boyunlarına asarlardı. Hatta Nureddin Zengî, Hz. Peygamber'in (sav) bu tatbikatını öğrendiğinde bunu sünnet olarak telakki etmiş ve emrindeki askerlere kılıçlarını bellerine değil, boyunlarına asma talimatı vermiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29965, İM002772
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ ذُكِرَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ أَحْسَنَ النَّاسِ وَكَانَ أَجْوَدَ النَّاسِ وَكَانَ أَشْجَعَ النَّاسِ وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً فَانْطَلَقُوا قِبَلَ الصَّوْتِ فَتَلَقَّاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ سَبَقَهُمْ إِلَى الصَّوْتِ وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لأَبِى طَلْحَةَ عُرْىٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ فِى عُنُقِهِ السَّيْفُ وَهُوَ يَقُولُ « يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَنْ تُرَاعُوا » . يَرُدُّهُمْ ثُمَّ قَالَ لِلْفَرَسِ « وَجَدْنَاهُ بَحْرًا » . أَوْ « إِنَّهُ لَبَحْرٌ » . قَالَ حَمَّادٌ وَحَدَّثَنِى ثَابِتٌ أَوْ غَيْرُهُ قَالَ كَانَ فَرَسًا لأَبِى طَلْحَةَ يُبَطَّأُ فَمَا سُبِقَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abde, ona Hammâd b. Zeyd, ona Sâbit, ona da Enes b. Mâlik şöyle rivayet etmiştir:
(Bir mecliste) Nebî (sav) anıldı da (Enes b. Mâlik) şöyle dedi:
Hz. Peygamber (sav) insanların en güzeli, en cömerti ve en cesuru idi. (Nitekim) Medine ahalisi bir gece korkuya kapıldı. (Bunun üzerine) sesin (geldiği) tarafa gittiler. (Derken), insanları (çoktan) geride bırakmış, üzerinde eğeri olmayan Ebu Talha'nın çıplak atına (binmiş) vaziyette ve kılıc(ı) da boynunda iken Rasulullah (sav), onları karşılayıp "Ey İnsanlar! Asla korkutulmayacaksınız!" buyurdu. (Böylece) onları geri çevirdi. Ardından (Ebu Talha'nın) atı için "onu rüzgar (gibi) bulduk!" buyurdu. -Râvilerden biri şüpheye düşüp "o, rüzgar (gibidir)" dedi-
(Râvilerden) Hammâd şöyle demiştir: Bana Sâbit ya da başkası "Ebu Talha'nın atı epeyce ağır hareket ederdi. (Ancak), o günden sonra geçilmedi" bilgisini rivayet etti.
Açıklama:
Atın rüzgar gibi hızlı olması Türkçe açısından uygun görülmüş; bundan dolayı deniz (بَحْرًا) kelimesi ihmal edilmiştir.
Hz. Peygamber ve ashabı kılıçlarını bellerine değil, çaprazlama bir şekilde boyunlarına asarlardı. Hatta Nureddin Zengî, Hz. Peygamber'in (sav) bu tatbikatını öğrendiğinde bunu sünnet olarak telakki etmiş ve emrindeki askerlere kılıçlarını bellerine değil, boyunlarına asma talimatı vermiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 9, /450
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
4. Ahmed b. Abde ed-Dabbî (Ahmed b. Abde b. Musa)
Konular:
Hz. Peygamber, cesareti
Hz. Peygamber, cömertliği
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ « أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29964, İM002771
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ « أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Vekî', ona ona Üsame b. Zeyd, ona Said el-Makburî, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) bir adama şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Sana Allah'a karşı takva sahibi olmanı ve her yüksek yerde tekbir getirmeni tavsiye ederim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 8, /450
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Sa'd Said b. Ebu Said el-Makburî (Said b. Keysan)
3. Ebu Zeyd Üsame b. Zeyd el-Leysî (Üsame b. Zeyd)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hz. Peygamber, tavsiyeleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29966, İM002773
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ بُسْرِ بْنِ أَبِى أَرْطَاةَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنِى شَيْبَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا اسْتُنْفِرْتُمْ فَانْفِرُوا » .
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abdurrahman b. Bekkâr b. Abdülmelik b. Velid b. Büsr b. Ebu Ertât, ona Velîd, ona Şeybân, ona el-A'meş, ona Ebu Sâlih, ona da İbn Abbâs, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Savaşa çağrılıp (seferberlik ilan edil)diğinde savaşa çıkın!
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 9, /450
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Muaviye Şeyban b. Abdurrahman et-Temimi (Şeyban b. Abdurrahman)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. Ebu Velid Ahmed b. Abdurrahman el-Kuraşî (Ahmed b. Abdurrahman b. Bekkar b. Abdülmelik)
Konular:
Cihad, cihada teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29967, İM002774
Hadis:
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ - عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « لاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِى سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ فِى جَوْفِ عَبْدٍ مُسْلِمٍ » .
Tercemesi:
Bize Yakub b. Humeyd b. Kâsib, ona Süfyân b. Uyeyne, ona Muhammed b. Abdurrahman mevlâ Âli Talha, ona İsa b. Talha, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah yolundaki toz ve cehennem dumanı, müslüman bir kulun içinde bir araya gelemez!
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 9, /450
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Muhammed İsa b. Talha el-Kuraşî (İsa b. Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr)
3. Muhammed b. Abdurrahman el-Kuraşi (Muhammed b. Abdurrahman b. Ubeyd)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Yusuf Yakub b. Kasib el-Medenî (Yakub b. Humeyd b. Kasib)
Konular:
Cihad, cihada teşvik
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29984, İM002789
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِى قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ عُلَىِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِى قَتَادَةَ الأَنْصَارِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « خَيْرُ الْخَيْلِ الأَدْهَمُ الأَقْرَحُ الْمُحَجَّلُ الأَرْثَمُ طَلْقُ الْيَدِ الْيُمْنَى فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَدْهَمَ فَكُمَيْتٌ عَلَى هَذِهِ الشِّيَةِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, ona Vehb b. Cerîr, ona babası (Cerîr b. Hâzim), ona Yahya b. Eyyûb, ona Yezid b. Ebu Habîb, ona Ali b. Rebâh, ona da Ebu Katâde el-Ensârî, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Atın en hayırlısı simsiyah, yüzünde hafif beyazlık olan, ayakları beyaz olan, burnu beyaz olan, sağ ayağında da beyazlık olandır. Eğer simsiyah değilse bu tarzda (ama) kırmızıya çalan at (da olur).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 14, /453
Senetler:
1. Ebu Katade Haris b. Rib'î es-Sülemî (Haris b. Rib'î b. Beldeme es-Sülemî)
2. Ali b. Rabah el-Lahmi (Ali b. Rabah b. Kusayr b. Kaşib b. Yenba')
3. İbn Ebu Habib Yezid b. Kays el-Ezdî (Yezid b. Süveyd)
4. Yahya b. Eyyüb el-Gafikî (Yahya b. Eyyüb)
5. Ebu Nadr Cerîr b. Hazım el-Ezdî (Cerir b. Hâzim b. Zeyd b. Abdullah b. Şucâ')
6. Ebu Abbas Vehb b. Cerir el-Ezdi (Vehb b. Cerir b. Hazim b. Zeyd b. Abdullah b. Şuca')
7. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Savaş, Savaşa hazır olmak, at vs. ile
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِىِّ عَنْ أَبِى زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29985, İM002790
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِىِّ عَنْ أَبِى زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Vekî', ona Süfyân, ona Selm b. Abdurrahman en-Neha'î, ona Ebu Zür'a b. Amr b. Cerîr, ona da Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
Nebî (sav) sağ ayağında beyazlık olan attan hoşlanmazdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 14, /453
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Zür'a b. Amr el-Beceli (Herim b. Amr b. Cerir b. Abdullah)
3. Selm b. Abdurrahman en-Nehaî (Selm b. Abdurrahman)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hayvanlar, At Beslemek, etinden, sütünden vs. faydalanmak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29990, İM002793
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا دَيْلَمُ بْنُ غَزْوَانَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ حَضَرْتُ حَرْبًا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ يَا نَفْسِ أَلاَ أَرَاكِ تَكْرَهِينَ الْجَنَّهْ أَحْلِفُ بِاللَّهِ لَتَنْزِلِنَّهْ طَائِعَةً أَوْ لَتُكْرَهِنَّهْ
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Affân, ona Deylem b. Ğazvân, ona Sâbit, ona da Enes b. Mâlik şöyle rivayet etmiştir:
Bir savaşta hazır bulundum. Abdullah b. Revâha, (kendisini), "Ey nefsim! Seni cenneti hoş bulmazken görüyorum! Allah'a yemin ederim ki, (cennete) muhakkak ya boyun eğerek ya da zorlanarak gireceksin (letenzilenneh)" diyerek (savaşa şevklendiriyordu).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 15, /454
Senetler:
1. Ebu Muhammed Abdullah b. Ravaha (Abdullah b. Ravaha b. Salebe b. İmruülkays b. Amr)
2. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
4. Ebu Gâlib Deylem b. Ğazvân el-Abdî (Deylem b. Ğazvân)
5. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular: