Öneri Formu
Hadis Id, No:
30007, İM002804
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ « مَا تَقُولُونَ فِى الشَّهِيدِ فِيكُمْ » . قَالُوا الْقَتْلُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ . قَالَ « إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِى إِذًا لَقَلِيلٌ مَنْ قُتِلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ مَاتَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ » .
قَالَ سُهَيْلٌ وَأَخْبَرَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ وَزَادَ فِيهِ « وَالْغَرِقُ شَهِيدٌ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdülmelik b. Ebu Şevârib, ona Abdülaziz b. Muhtâr, ona Süheyl, ona babası (Ebu Sâlih es-Semmân), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'den (sav) naklen şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), "Sizler şehit hususunda ne diyorsunuz?" buyurdu. (Ashâb), "Allah yolunda öldürülmek (şehitliktir)" dediler. Nebî (sav), "O halde ümmetimin şehitleri epeyce azdır! Allah yolunda (savaşarak) öldürülen şehittir. Allah yolunda (savaş esnasında olmasa da) ölen şehittir. Karın hastalığına yakalanan (ve bundan dolayı ölen) şehittir. Vebaya yakalanan (ve bu yüzden ölen) şehittir" buyurdu.
Süheyl şöyle demiştir: Bana Ubeydullah b. Miksem, ona da Ebu Sâlîh, (rivayetinde), "boğulan da şehittir" ilavesinde bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 17, /455
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Yezid Süheyl b. Ebu Salih es-Semmân (Süheyl b. Zekvan)
4. Ebu İshak Abdulaziz b. Muhtar el-Ensarî (Abdulaziz b. Muhtar)
5. Muhammed b. Abdülmelik el-Basri (Muhammed b. Abdülmelik b. Muhammed b. Abdullah b. Halid b. Üseyd)
Konular:
Şehit, Malını, ailesini ve canını korurken ölen şehittir
Bize Hişâm b. Ammâr, ona İsmail b. Ayyâş, ona Bahîr b. Said, ona Halid b. Ma'dân, ona da Mikdâm b. Ma'dîkerib, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Şehidin Allah (cc) katında şu altı ayrıcalığı vardır: Kanının ilk damlası akar akmaz günahları bağışlanır, cennetteki yeri kendisine gösterilir, kabir azabından korunur, en büyük korkudan (kıyametten) emin kılınır, kendisine iman elbisesi giydirilir, hurilerle evlendirilir, yakınlarından yetmiş kişiye şefaat etme hakkı tanınır."
Açıklama: "...(ve sevdiklerinden)" ifadesi için bk. Ali el-Kârî, Mirkât, VI, 2483.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29999, İM002799
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِى بَحِيرُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"لِلشَّهِيدِ عِنْدَ اللَّهِ سِتُّ خِصَالٍ؛ يُغْفَرُ لَهُ فِى أَوَّلِ دُفْعَةٍ مِنْ دَمِهِ، وَيُرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَيَأْمَنُ مِنَ الْفَزَعِ الأَكْبَرِ، وَيُحَلَّى حُلَّةَ الإِيمَانِ، وَيُزَوَّجُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ، وَيُشَفَّعُ فِى سَبْعِينَ إِنْسَانًا مِنْ أَقَارِبِهِ."
Tercemesi:
Bize Hişâm b. Ammâr, ona İsmail b. Ayyâş, ona Bahîr b. Said, ona Halid b. Ma'dân, ona da Mikdâm b. Ma'dîkerib, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Şehidin Allah (cc) katında şu altı ayrıcalığı vardır: Kanının ilk damlası akar akmaz günahları bağışlanır, cennetteki yeri kendisine gösterilir, kabir azabından korunur, en büyük korkudan (kıyametten) emin kılınır, kendisine iman elbisesi giydirilir, hurilerle evlendirilir, yakınlarından yetmiş kişiye şefaat etme hakkı tanınır."
Açıklama:
"...(ve sevdiklerinden)" ifadesi için bk. Ali el-Kârî, Mirkât, VI, 2483.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 16, /454
Senetler:
1. Ebu Yahya Mikdam b. Ma'dikerib el-Kindî (Mikdam b. Ma'dikerib b. Amr b. Zeyd)
2. Ebu Abdullah Halid b. Ma'dân el-Kilâ'î (Halid b. Ma'dân b. Ebu Küreyb)
3. Ebu Halid Bahîr b. Sa'd es-Suhûlî (Bahîr b. Sa'd)
4. Ebu Utbe İsmail b. Ayyâş el-Ansî (İsmail b. Ayyâş b. Süleym)
5. Hişam b. Ammar es-Sülemî (Hişam b. Ammar es-Sülemî)
Konular:
KTB, ŞEHİT, ŞEHİTLİK
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عَدِىٍّ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِى زَيْنَبَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"ذُكِرَ الشُّهَدَاءُ عِنْدَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لاَ تَجِفُّ الأَرْضُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ حَتَّى تَبْتَدِرَهُ زَوْجَتَاهُ، كَأَنَّهُمَا ظِئْرَانِ أَضَلَّتَا فَصِيلَيْهِمَا فِى بَرَاحٍ مِنَ الأَرْضِ، وَفِى يَدِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا حُلَّةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا."
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona İbn Ebu Adî, ona İbn Avn, ona Hilal b. Ebu Zeyneb, ona Şehr b. Havşeb, ona da Ebu Hureyre, Nebî'nin (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Hz. Peygamber'in (sav) huzurunda şehitlerden bahsedildiğinde, şöyle buyurdu: 'Şehidin kanı, yanına (hurilerden) iki eş, sanki çorak bir arazide bebeklerini kaybeden iki emzikli kadın gibi koşarak gelene dek toprakta kurumaz. Onlardan her birinin elinde, dünyadan ve içindekilerden daha hayırlı bir elbise vardır'."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29998, İM002798
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى عَدِىٍّ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِى زَيْنَبَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
"ذُكِرَ الشُّهَدَاءُ عِنْدَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لاَ تَجِفُّ الأَرْضُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ حَتَّى تَبْتَدِرَهُ زَوْجَتَاهُ، كَأَنَّهُمَا ظِئْرَانِ أَضَلَّتَا فَصِيلَيْهِمَا فِى بَرَاحٍ مِنَ الأَرْضِ، وَفِى يَدِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا حُلَّةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا."
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona İbn Ebu Adî, ona İbn Avn, ona Hilal b. Ebu Zeyneb, ona Şehr b. Havşeb, ona da Ebu Hureyre, Nebî'nin (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
"Hz. Peygamber'in (sav) huzurunda şehitlerden bahsedildiğinde, şöyle buyurdu: 'Şehidin kanı, yanına (hurilerden) iki eş, sanki çorak bir arazide bebeklerini kaybeden iki emzikli kadın gibi koşarak gelene dek toprakta kurumaz. Onlardan her birinin elinde, dünyadan ve içindekilerden daha hayırlı bir elbise vardır'."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 16, /454
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Şehr b. Havşeb el-Eşarî (Şehr b. Havşeb)
3. İbn Ebu Hilal Hilal b. Ebu Zeyneb el-Kuraşî (Hilal b. Feyruz)
4. Ebu Avn Abdullah b. Avn el-Müzenî (Abdullah b. Avn b. Ertabân)
5. Ebu Amr Muhammed b. İbrahim es-Sülemî (Muhammed b. İbrahim b. Ebu Adî)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, ŞEHİT, ŞEHİTLİK
Açıklama: Düzgün bir Türkçe adına Arapça dil kaideleri kısmen ihmal edilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29987, İM002792
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يُخَامِرَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنْ قَاتَلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ » .
Tercemesi:
Bize Bişr b. Adem, ona Dahhâk b. Mahled, ona İbn Cüreyc, ona Süleyman b. Musa, ona Mâlik b. Yühâmir, ona da Muâz b. Cebel, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Müslüman bir adam Allah (ac) yolunda deve sağımı (süresince) savaşırsa kendisine cennet gerekli olur (vecebet).
Açıklama:
Düzgün bir Türkçe adına Arapça dil kaideleri kısmen ihmal edilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 15, /453
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Malik b. Uhaymir el-Yemani (Malik b. Yuhamir)
3. Ebu Davud Süleyman b. Musa el-Kuraşî (Süleyman b. Musa)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
6. Bişr b. Adem el-Basri (Bişr b. Adem b. Yezid)
Konular:
Cihad, cihada teşvik
Açıklama: "(kesilmiş develerin boyunlarından elde edilen)" ifadesi için bk. Vellevî, Şerhu Süneni İbn Mâce, XVI, 299.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30011, İM002807
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِىُّ حَدَّثَنِى سُلَيْمَانُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى أَبِى أُمَامَةَ فَرَأَى فِى سُيُوفِنَا شَيْئًا مِنْ حِلْيَةِ فِضَّةٍ فَغَضِبَ وَقَالَ لَقَدْ فَتَحَ الْفُتُوحَ قَوْمٌ مَا كَانَ حِلْيَةُ سُيُوفِهِمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلَكِنِ الآنُكُ وَالْحَدِيدُ وَالْعَلاَبِىُّ . قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الْقَطَّانُ الْعَلاَبِىُّ الْعَصَبُ .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. İbrahim ed-Dımaşkî, ona Velîd b. Müslim, ona el-Evzâî, ona da Süleyman b. Habîb şöyle rivayet etmiştir:
Ebu Ümâme (el-Bâhilî'nin) yanına girdik. O, kılıçlarımızda gümüş bir süsleme görüp kızdı ve "kılıçlarında altından ve gümüşten süs olmayan ancak kurşun, demir ve (kesilmiş develerin boyunlarından elde edilen) sinir (olan) topluluk (nice) fetihler gerçekleştirdiler!" dedi.
(Müellif İbn Mâce'nin talebesi) Ebu Hasan el-Kattân şöyle demiştir: "el-'Alâbî" (الْعَلاَبِىُّ), "sinir" anlamına gelmektedir.
Açıklama:
"(kesilmiş develerin boyunlarından elde edilen)" ifadesi için bk. Vellevî, Şerhu Süneni İbn Mâce, XVI, 299.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 18, /456
Senetler:
1. Ebu Ümame Sudey b. Aclân el-Bahilî (Sudey b. Aclân b. Vehb)
2. Süleyman b. Habib el-Muharibî (Süleyman b. Habib)
3. Ebu Amr Abdurrahman b. Amr el-Evzaî (Abdurrahman b. Amr b. Yahmed)
4. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
5. Ebu Said Dühaym el-Kuraşî (Abdurrahman b. İbrahim b. Amr b. Meymun)
Konular:
Dünya, dünyevileşme
Kültürel Hayat, savaş aletleri, kılıç
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَنَفَّلَ سَيْفَهُ ذَا الْفَقَارِ يَوْمَ بَدْرٍ .
Açıklama: Tercümenin yukarıdaki gibi anlaşılabileceğine dair bk. Vellevî, Şerhü Süneni İbn Mâce, XVI, 302.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30012, İM002808
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ الصَّلْتِ عَنِ ابْنِ أَبِى الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَنَفَّلَ سَيْفَهُ ذَا الْفَقَارِ يَوْمَ بَدْرٍ .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb, ona İbn Salt, ona İbn Ebu Zinâd, ona babası (Abdullah b. Zekvân), ona Ubeydullah b. Abdullah, ona da İbn Abbas şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), Zülfikâr (adlı) kılıcını Bedir günü (payına düşen ganimete) ilaveten almıştır.
Açıklama:
Tercümenin yukarıdaki gibi anlaşılabileceğine dair bk. Vellevî, Şerhü Süneni İbn Mâce, XVI, 302.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 18, /456
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
3. Ebu Zinad Abdullah b. Zekvan el-Kuraşi (Abdullah b. Zekvan)
4. İbn Ebü'z-Zinad Abdurrahman b. Ebu Zinad el-Kuraşi (Abdurrahman b. Abdullah b. Zekvan)
5. Ebu Cafer Muhammed b. Salt el-Esedi (Muhammed b. Salt b. Haccac)
6. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
HZ. PEYGAMBER'İN EŞYALARI
Hz. Peygamber, kılıcı
HZ.PEYGAMBER DÖNEMİNDEKİ ARAÇ-GEREÇLER
Siyer, Bedir Savaşı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29986, İM002791
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِىُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رَوْحٍ الدَّارِمِىُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الْقَاضِى عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِىِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « مَنِ ارْتَبَطَ فَرَسًا فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ عَالَجَ عَلَفَهُ بِيَدِهِ كَانَ لَهُ بِكُلِّ حَبَّةٍ حَسَنَةٌ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Umeyr İsa b. Muhammed er-Remlî, ona Ahmed b. Yezid b. Ravh ed-Dârimî, ona Muhammed b. Ukbe el-Kâdî, ona babası (Ukbe eş-Şâmî), ona dedesi, ona da Temîm ed-Dârî, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah yolunda at (edinip) bağlayan(a), ardından onu eli ile besleyen(e) her (yem) tanesi için bir sevap vardır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 14, /453
Senetler:
1. Temim ed-Dârî (Temim b. Evs b. Harice b. Sûd b. Cezime)
2. Ceddihi (Ceddihi)
3. Ukbe eş-Şâmî (Ukbe)
4. Muhammed b. Ukbe el-Kâdî (Muhammed b. Ukbe)
5. Ahmed b. Yezid ed-Dârî (Ahmed b. Yezid b. Ravh)
6. ibn Nehhâs er-Remli (İsa b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Savaş, Savaşa hazır olmak, at vs. ile
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29992, İM002795
Hadis:
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ آدَمَ وَأَحْمَدُ بْنُ ثَابِتٍ الْجَحْدَرِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا مِنْ مَجْرُوحٍ يُجْرَحُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ - وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَنْ يُجْرَحُ فِى سَبِيلِهِ - إِلاَّ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَجُرْحُهُ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ جُرِحَ وَاللَّوْنُ لَوْنُ دَمٍ وَالرِّيحُ رِيحُ مِسْكٍ » .
Tercemesi:
Bize Bişr b. Adem ve Ahmed b. Sâbit, onlara Safvân b. İsa, ona Muhammed b. Aclân, ona Ka'kâ' b. Hakîm, ona Ebu Sâlih, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Allah yolunda yaralanan bir kimse -ki Allah, kendi yolunda yaralananı daha iyi bilir- Kıyamet günü yarası yaralandığı gün(kü) hali gibi gelir. Reng(i) kan rengi, koku(su da) misk kokusudur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 15, /454
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ka'ka' b. Hakîm el-Kinanî (Ka'ka' b. Hakîm)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
5. Ebu Muhammed Safvân b. İsa el-Kuraşî (Safvân b. İsa)
6. Ebu Bekir Ahmed b. Sabit el-Cahderî (Ahmed b. Sabit)
Konular:
Cihad, Gazilik/Gaziler
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30001, İM002801
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ فِى قَوْلِهِ ( وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ ) قَالَ أَمَا إِنَّا سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ « أَرْوَاحُهُمْ كَطَيْرٍ خُضْرٍ تَسْرَحُ فِى الْجَنَّةِ فِى أَيِّهَا شَاءَتْ ثُمَّ تَأْوِى إِلَى قَنَادِيلَ مُعَلَّقَةٍ بِالْعَرْشِ فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذِ اطَّلَعَ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ اطِّلاَعَةً فَيَقُولُ سَلُونِى مَا شِئْتُمْ . قَالُوا رَبَّنَا وَمَاذَا نَسْأَلُكَ وَنَحْنُ نَسْرَحُ فِى الْجَنَّةِ فِى أَيِّهَا شِئْنَا فَلَمَّا رَأَوْا أَنَّهُمْ لاَ يُتْرَكُونَ مِنْ أَنْ يَسْأَلُوا قَالُوا نَسْأَلُكَ أَنْ تَرُدَّ أَرْوَاحَنَا فِى أَجْسَادِنَا إِلَى الدُّنْيَا حَتَّى نُقْتَلَ فِى سَبِيلِكَ . فَلَمَّا رَأَى أَنَّهُمْ لاَ يَسْأَلُونَ إِلاَّ ذَلِكَ تُرِكُوا » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Ebu Muâviye, ona el-A'meş, ona Abdullah b. Mürra, ona Mesrûk, ona da Abdullah (b. Mesud), "Allah yolunda öldürülenleri sakın ölüler sanmayın. Aksine onlar diri (olup) Rablerinin nezdinde rızıklandırılırlar" ayetine dair şöyle rivayet etmiştir:
Biz bu (ayet) hakkında Hz. Peygamber'e (sav) sorduk. Nebî (sav), "(Şehidlerin) ruhları cennette istediği yere girip çıkan yeşil kuş gibidir. Ardından Arş'ta asılı kandillere konarlar. Onlar bu hal üzere iken birden Rabbin onlara muttali olup 'benden dilediğinizi isteyin' der. Onlar, 'Rabbimiz! Bizler cennette dilediğimiz yere girip çıkarken senden (daha) ne isteriz ki!' derler. Onlar, (bir şey) istemeden bırakılmayacaklarını anladıklarında 'senin yolunda öldürülmemiz için ruhlarımızı bedenlerimize iade edip (bizi) dünyaya (döndürmeni) istiyoruz' derler. (Allah teâlâ) onların sadece bunu istediklerini görünce (onlar, kendi hallerine) bırakılırlar" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 16, /455
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
2. Ebu Aişe Mesruk b. Ecda' (Mesruk b. Ecda' b. Malik b. Ümeyye b. Abdullah)
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mübarek el-Hanzalî (Abdullah b. Mübarek b. Vadıh)
4. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
5. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Hz. Peygamber, ayetleri tefsiri
Şehit, mükafatı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30003, İM002802
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِىُّ وَبِشْرُ بْنُ آدَمَ قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنَ الْقَتْلِ إِلاَّ كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مِنَ الْقَرْصَةِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşâr, Ahmed b. İbrahim ed-Devrakî ve Bişr b. Adem, onlara Safvân b. İsa, ona Muhammed b. Aclân, ona Ka'kâ' b. Hakîm, ona Ebu Sâlih, ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir:
Şehit, öldürülmeden dolayı sadece sizden birinin sinek (ısırığın)dan (duyduğu acı) gibi (acı) duyar.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Cihâd 16, /455
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ka'ka' b. Hakîm el-Kinanî (Ka'ka' b. Hakîm)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
5. Ebu Muhammed Safvân b. İsa el-Kuraşî (Safvân b. İsa)
6. Bişr b. Adem el-Basri (Bişr b. Adem b. Yezid)
Konular:
Şehit, acı çekmemesi