Öneri Formu
Hadis Id, No:
30324, İM002936
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ جَدَّتِهِ - قَالَ لاَ أَدْرِى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ أَوْ سُعْدَى بِنْتِ عَوْفٍ . أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ « مَا يَمْنَعُكِ يَا عَمَّتَاهُ مِنَ الْحَجِّ » . فَقَالَتْ أَنَا امْرَأَةٌ سَقِيمَةٌ وَأَنَا أَخَافُ الْحَبْسَ . قَالَ « فَأَحْرِمِى وَاشْتَرِطِى أَنَّ مَحِلَّكِ حَيْثُ حُبِسْتِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona babası (Abdullah b. Nümeyr), T Bize Ebubekir b. Ebu Şeybe, ona Abdullah b. Nümeyr, ona Osman b. Hakim, ona da Ebubekir b. Abdullah, nenesinin (Esma bt. Ebubekir mi yoksa Su'dâ bt. Avf el-Mürriyye mi (r.anhüma)olduğunu bilmiyorum) şöyle dediğini rivayet etti:
Rasulullah (sav), Dubâa bt. (Zübeyr b.) Abdulmuttalib’in yanına girdi ve: 'Ey halam! Seni hacc’a gitmekten alakoyan engel nedir?' diye sordu. Dubâa: 'Ben hasta bir kadınım ve hastalığımın hac menâsikine (ibadetine) engel olmasından korkarım,' dedi. Rasulullah (sav) ona: 'Sen ihrama gir ve hac ibadeti için (hastalık gibi bir sebeble) alıkonulduğun yerde İhramdan çıkmayı şart koş, buyurdu.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 24, /476
Senetler:
1. Su'dâ bt. Avf el-Mürriyye (Su'dâ bt. Avf b. Harice b. Sinan b. Ebu Harise)
2. Ebu Bekir b. Abdullah el-Esedî (Ebu Bekir b. Abdullah b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid)
3. Osman b. Hakim el-Evsî (Osman b. Hakim b. Abbad b. Huneyf)
4. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hac, Hasta, hasta kimsenin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30325, İM002937
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ وَوَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ضُبَاعَةَ قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا شَاكِيَةٌ فَقَالَ « أَمَا تُرِيدِينَ الْحَجَّ الْعَامَ » قُلْتُ لَعَلِيلَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « حُجِّى وَقُولِى مَحِلِّى حَيْثُ تَحْبِسُنِى » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Veki' (b. Cerrah), ona Hişam b. Urve, ona da babası (Urve b. Zübeyr), Duba'a (bt. Zübeyr)’in (r.anha) şöyle dediğini rivayet etti:
Ben hastalandığımda Rasulullah (sav) yanıma geldi ve (bana): 'Bu yıl hacc’a gitmek istemiyor musun? buyurdu. Ben: Yâ Rasulullah! Ben çok hastayım, dedim. O da (sav): Sen hacca git ve (ihrama girerken) de ki: '(Allahım!) Beni hac ibadetini tamamlamaktan (hastalık gibi bir sebeple) alıkoyduğun yerde ihramdan çıkacağım,' buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 24, /476
Senetler:
1. Duba'a bt. Zübeyr (Duba'a bt. Zübeyr b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Abdümenaf)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hac, Hasta, hasta kimsenin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30326, İM002938
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا وَعِكْرِمَةَ يُحَدِّثَانِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَتْ ضُبَاعَةُ بِنْتُ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنِّى امْرَأَةٌ ثَقِيلَةٌ وَإِنِّى أُرِيدُ الْحَجَّ فَكَيْفَ أُهِلُّ قَالَ « أَهِلِّى وَاشْتَرِطِى أَنَّ مَحِلِّى حَيْثُ حَبَسْتَنِى » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bişr Bekir b. Halef, ona Ebu Âsım (Dahhâk b. Mahled), ona İbn Cüreyc (el-Mekkî), ona da Tâvus (Muhammed b. Müslim) ve İkrime (Mevla İbn Abbas), Abdullah b. Abbas’ın (r.anhüma) şöyle dediğini rivayet etti:
Dubâ'a bt. Zübeyr b. Abdulmuttalib, (bir defasında) Rasulullah'ın (sav) yanına gelerek: Ben (hastalık sebebiyle) bedeni ağırlaşmış (hareket edemez) bir kadınım ve hacca gitmek istiyorum. Bu durumda, hac niyetiyle nasıl ihrama gireyim? dedi. Allah'ın Rasulü (sav) ona: 'Sen hac niyetiyle ihrama gir ve (ihrama girerken Allahım!) Beni hac ibadetini tamamlamaktan (hastalık gibi bir sebeple) alıkoyduğun yerde ihramdan çıkacağım, diye şart koş, buyurdu.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 24, /476
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
6. Ebu Bişr Bekir b. Halef el-Basri (Bekir b. Halef)
Konular:
Hac, Hasta, hasta kimsenin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30331, İM002939
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ صَبِيحٍ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ حَسَّانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِى رَبَاحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَتِ الأَنْبِيَاءُ تَدْخُلُ الْحَرَمَ مُشَاةً حُفَاةً وَيَطُوفُونَ بِالْبَيْتِ وَيَقْضُونَ الْمَنَاسِكَ حُفَاةً مُشَاةً .
Tercemesi:
Bize Ebu Küreyb, ona İsmail b. Sabih, ona Mübarek b. Hassan Ebu Abdullah, ona Ata b. Ebu Rabah, ona da Abdullah b. Abbâs şöyle demiştir: Peygamberler Harem (-i Şerife) yaya ve yalın ayak olarak girerlerdi. Yalın ayak ve yaya olarak Beyt-i Şerifi tavaf edip menâsiki (yâni hac ve umre ibâdetini bu şekilde) ifâ ederlerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 25, /477
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Yunus Mübarek b. Hassan es-Sülemî (Mübarek b. Hassan)
4. İsmail b. Sabîh (İsmail b. Sabîh)
5. Ebu Küreyb Muhammed b. Alâ el-Hemdânî (Muhammed b. Alâ b. Kureyb)
Konular:
Hac, Tavaf, Kabe'yi tavaf etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276497, İM002936-4
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ جَدَّتِهِ - قَالَ لاَ أَدْرِى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ أَوْ سُعْدَى بِنْتِ عَوْفٍ . أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ « مَا يَمْنَعُكِ يَا عَمَّتَاهُ مِنَ الْحَجِّ » . فَقَالَتْ أَنَا امْرَأَةٌ سَقِيمَةٌ وَأَنَا أَخَافُ الْحَبْسَ . قَالَ « فَأَحْرِمِى وَاشْتَرِطِى أَنَّ مَحِلَّكِ حَيْثُ حُبِسْتِ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Abdullah b. Nümeyr, ona babası; (T) Bize Ebu Bekr b. Şeybe, ona Abdullah b. Nümeyr, ona Osman b. Hakim, ona Ebu Bekir b. Abdullah b. Zübeyr'in nenesi (râvî demiştir ki: Nenesi sözcüğü ile Esma bt. Ebu Bekr'in mi, Su'dâ bt. Avfra mı kasdedildiğini bilemiyorum)'den rivayet edildiğine göre Rasulullah (sav), Dubâa bt. (Zübeyr b.) Abdulmuttalib'in yanına girdi ve: Yâ halam! Seni hacca gitmekten alakoyan mâni nedir? diye sordu. Dubâa: Ben hasta bir kadınım ve hastalığımın hac menâsikini (ibâdetini) tamamlamama engel olmasından korkarım, dedi. Resûl-i Ekrem (sav) ona:
"Sen ihrama gir ve hac ibadetini ikmâl etmekten (hastalık gibi bir sebeple) alıkonulduğun yerde İhramdan çıkmanı şart koş." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 24, /476
Senetler:
1. Esma bt. Ebu Bekir el-Kuraşiyye (Esma bt. Ebu Bekir b. Ebu Kuhafe)
2. Ebu Bekir b. Abdullah el-Esedî (Ebu Bekir b. Abdullah b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid)
3. Osman b. Hakim el-Evsî (Osman b. Hakim b. Abbad b. Huneyf)
4. Ebu Hişam Abdullah b. Nümeyr el-Hemdânî (Abdullah b. Nümeyr b. Abdullah b. Ebu Hayye)
5. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Numeyr el-Hemdânî el-Hârifî (Muhammed b. Abdullah b. Numeyr el-Hemedânî)
Konular:
Hac, Hasta, hasta kimsenin
Öneri Formu
Hadis Id, No:
276498, İM002937-2
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ وَوَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ضُبَاعَةَ قَالَتْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا شَاكِيَةٌ فَقَالَ « أَمَا تُرِيدِينَ الْحَجَّ الْعَامَ » قُلْتُ لَعَلِيلَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « حُجِّى وَقُولِى مَحِلِّى حَيْثُ تَحْبِسُنِى » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekr b. Ebu Şeybe, ona Muhammed b. Fudayl ve Vakı', ons Hişam b. Urve, ona babası, ona da Dubâa'dan (bt. Zübeyr bin Abdülmuttalib) rivayet edildiğine göre şöyle demiştir: Ben hasta iken Rasulullah (sav) yanıma girdi ve (bana):
"Sen bu yıl hacca gitmek istemiyor musun?" buyurdu. Ben: Yâ Rasulullah! Ben cidden hastayım, dedim. Resûl-i Ekrem (sav):
"Sen hacca git ve (ihrama girerken) de ki: (Allahım!) Beni hac menâsikinî ikmâl etmekten (hastalık gibi bir sebeple) alıkoyduğun yerde ihramdan çıkacağım." buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 24, /476
Senetler:
1. Duba'a bt. Zübeyr (Duba'a bt. Zübeyr b. Abdülmuttalib b. Hişam b. Abdümenaf)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Münzir Hişam b. Urve el-Esedî (Hişam b. Urve b. Zübeyr b. Avvam)
4. Ebu Abdurrahman Muhammed b. Fudayl ed-Dabbî (Muhammed b. Fudayl b. Ğazvan b. Cerîr)
5. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
Hac, Hasta, hasta kimsenin
Bize Muhammed b. Yahya, ona Abdürrezzak, ona Ma'mer, ona Zührî, ona Ali b. Hüseyin, ona Amr b. Osman, ona da Usame b. Zeyd şöyle demiştir:
Ben, hac (yolculuğu) esnasında Hz. Peygamber'e “ey Allah'ın Rasulü, yarın nerede konaklayacaksın?” diye sordum. Hz. Peygamber (sav) "Akîl bize ev mi bıraktı ki" buyurdu. Ardından "biz yarın Kureyş'in küfür üzere antlaşma yaptığı Kinâne oğullarında vadisinde, yani Muhassab vadisinde konaklayacağız" buyurdu. Burası Hâşim oğulları ile alışveriş yapmamak ve onları barındırmamak üzere, Kinâne oğulları ile Kureyş'in antlaşma yaptıkları yerdi.
Zührî der ki: Hayf, vadi demektir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30337, İM002942
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَلِىِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا وَذَلِكَ فِى حَجَّتِهِ قَالَ « وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلاً » . ثُمَّ قَالَ « نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِى كِنَانَةَ - يَعْنِى الْمُحَصَّبَ - حَيْثُ قَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ » . وَذَلِكَ أَنَّ بَنِى كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِى هَاشِمٍ أَنْ لاَ يُنَاكِحُوهُمْ وَلاَ يُبَايِعُوهُمْ . قَالَ مَعْمَرٌ قَالَ الزُّهْرِىُّ وَالْخَيْفُ الْوَادِى .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya, ona Abdürrezzak, ona Ma'mer, ona Zührî, ona Ali b. Hüseyin, ona Amr b. Osman, ona da Usame b. Zeyd şöyle demiştir:
Ben, hac (yolculuğu) esnasında Hz. Peygamber'e “ey Allah'ın Rasulü, yarın nerede konaklayacaksın?” diye sordum. Hz. Peygamber (sav) "Akîl bize ev mi bıraktı ki" buyurdu. Ardından "biz yarın Kureyş'in küfür üzere antlaşma yaptığı Kinâne oğullarında vadisinde, yani Muhassab vadisinde konaklayacağız" buyurdu. Burası Hâşim oğulları ile alışveriş yapmamak ve onları barındırmamak üzere, Kinâne oğulları ile Kureyş'in antlaşma yaptıkları yerdi.
Zührî der ki: Hayf, vadi demektir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 26, /477
Senetler:
1. Üsame b. Zeyd el-Kelbî (Üsame b. Zeyd b. Harise)
2. Amr b. Osman el-Emevî (Amr b. Osman b. Affan b. Ebu As b. Ümeyye)
3. Ali b. Hüseyin Zeynelabidin (Ali b. Hüseyin b. Ali b. Ebu Talib)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
6. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
7. Muhammed b. Yahya ez-Zühli (Muhammed b. Yahya b. Abdullah b. Halid)
Konular:
Hac, sünnetleri
Siyer, abluka yılları
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَإِذَا خَرَجَ خَرَجَ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30335, İM002940
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا وَإِذَا خَرَجَ خَرَجَ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Ebu Muaviye, ona Ubeydullah b. Ömer, ona Nafi', ona da (Abdullah) b. Ömer şöyle demiştir: Rasulullah (sav) Mekke'ye 'Seniyye-i Ulyâ' yolundan girerdi ve Mekke'den çıkmak istediği zaman 'Seniyye-i Süflâ' yolundan çıkardı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 26, /477
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ubeydullah b. Ömer el-Adevî (Ubeydullah b. Ömer b. Hafs b. Asım b. Ömer b. Hattab)
4. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
5. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Hac, sünnetleri
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْعُمْرِىُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ نَهَارًا .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30336, İM002941
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْعُمْرِىُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ نَهَارًا .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Veki', ona el-Umrî, ona Nafi', ona da (Abdullah) b. Ömer'den rivayet edildiğine göre: Peygamber (sav) Mekke'ye gündüz girmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 26, /477
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Nafi' Mevlâ İbn Ömer (Ebu Abdullah Nafi')
3. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Ömer el-Adevi (Abdullah b. Ömer b. Hafs b. Âsım b. Ömer b. el- Hattâb)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Hac, sünnetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
30339, İM002943
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَعَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ قَالَ رَأَيْتُ الأُصَيْلِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يُقَبِّلُ الْحَجَرَ وَيَقُولُ إِنِّى لأُقَبِّلُكَ وَإِنِّى لأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ وَلَوْلاَ أَنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe (el-Absî) T Ali b. Muhammed (el-Kûfî), ona Ebu Muaviye (Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr), ona Asım (el-Ahvel), ona da Abdullah b. Sercis (el-Müzenî) rivayet etmiş ve şöyle demiştir:
"Saçı dökülmüş olan Ömer b. Hattab'ı (ra), Hacerülesved'i öperken gördüm. Şöyle diyordu: 'Şüphesiz ben, senin bir taş olduğunu çok iyi biliyorum. Ne zarar ne de fayda verebilirsin. Eğer ben, Rasulullah'ı (sav) seni öperken görmeseydim, seni öpmezdim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Menâsik 27, /477
Senetler:
1. Abdullah b. Sercis el-Müzenî (Abdullah b. Sercis)
2. Ebu Abdurrahman Asım el-Ahvel (Asım b. Süleyman)
3. Ebu Muaviye Muhammed b. Hâzim el-A'mâ ed-Darîr (Muhammed b. Hazim)
4. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
İstilam, hacer-i esvedi öpmek veya el sürmek
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri