Açıklama: Hasen li ğayrihi'dir. Bu isnad Mindel b. Ali ve Atıyye el-Avfî'nin zaafından dolayı zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52370, HM011803
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنِي الْأَعْمَشُ عَنْ سَعْدٍ الطَّائِيِّ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ صَاحِبُ خَمْسٍ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا مُؤْمِنٌ بِسِحْرٍ وَلَا قَاطِعُ رَحِمٍ وَلَا كَاهِنٌ وَلَا مَنَّانٌ
حدثنا أبو الجواب عمار بن رزيق عن الْأَعْمَش عَنْ سَعْدٍ الطَّائِيِّ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ صَاحِبُ خَمْسٍ مُدْمِنُ خَمْرٍ وَلَا مُؤْمِنٌ بِسِحْرٍ وَلَا قَاطِعُ رَحِمٍ وَلَا كَاهِنٌ وَلَا مَنَّانٌ
Tercemesi:
Bize Yahya b. Ebu Bükeyr, ona Mindel b. Ali, ona A'meş, ona Sa'd et-Tai, ona Atıyye b. Sa'd, ona Ebu Said el-Hudrî, Rasulullah'ın şöyde dediğini rivayet etmiştir:
Şu beş kişi cennete giremez: İçki bağımlısı, sihire inanan, akrabası ile ilişkiyi kesen, kahin, verdiğini başa kakan.
Bize Ebu Cevab Ammar b. Rezîk, ona A'meş, ona Sa'd et-Tai, ona Atıyye b. Sa'd, ona Ebu Said el-Hudrî, Rasulullah'ın şöyde dediğini rivayet etmiştir:
Şu beş kişi cennete giremez: İçki bağımlısı, sihire inanan, akrabası ile ilişkiyi kesen, kahin, verdiğini başa kakan.
Açıklama:
Hasen li ğayrihi'dir. Bu isnad Mindel b. Ali ve Atıyye el-Avfî'nin zaafından dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Said el-Hudrî 11803, 4/208
Senetler:
()
Konular:
Akraba, akrabalık ilişkileri, sıla-i rahim
Cennet, uzaklaştıran bazı davranışlar
İçki, haramlığı
İyilik, yapılan iyiliği başa kakmamak
Kahin, Kehanet, kahine gitmek veya inanmak
Sihir, sihir/büyü
Açıklama: İsnadı İbn Lehia'nın zaafından dolayı zayıftır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
52376, HM011805
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حدثنا ابْنِ لَهِيعَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَسِيلَةُ دَرَجَةٌ عِنْدَ اللَّهِ لَيْسَ فَوْقَهَا دَرَجَةٌ فَسَلُوا اللَّهَ أَنْ يُؤْتِيَنِي الْوَسِيلَةَ
Tercemesi:
Ebu Said el-Hudri'den (Radıyallahü anh):
Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) şöyle dedi:
"Vesile Allah katındaki öyle bir derecedir ki onun üstünde başka derece yoktur. Allah'tan bana vesile (derecesini/ makamını) vermesi (için) istekte bulunun/ dua edin!"
Açıklama:
İsnadı İbn Lehia'nın zaafından dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ebu Said el-Hudrî 11805, 4/209
Senetler:
()
Konular:
Dua, ezan sonrasında dua etmek
Hz. Peygamber, tavsiyeleri
KTB, EZAN
Vesile, vesîle makamı