Öneri Formu
Hadis Id, No:
274312, D003030-2
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِى أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ أَخْبَرَنِى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
"لأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ فَلاَ أَتْرُكُ فِيهَا إِلاَّ مُسْلِمًا."
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali, ona Ebu Asım ve Abdürrezzak (b. Hemmam), o ikisine İbn Cüreyc, ona Ebu Zübeyr, ona Cabir b. Abdullah, ona da Ömer b. Hattab, Hz. Peygamber'den (sav) şöyle duyduğunu nakletmiştir.
"Yahudi ve Hristiyanları Arap yarımadasından çıkaracağım. Orada Müslüman olmayandan başkasını bırakmayacağım."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 28, /709
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
3. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
4. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
5. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
6. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Ehl-i Kitap, Hicazdan sürülmeleri
Ehl-i Kitap, Hz. Peygamber ve yahudiler
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقُرَشِىُّ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِى عَمِّى ثَابِتُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ سَعِيدٍ - يَعْنِى ابْنَ أَبْيَضَ - عَنْ جَدِّهِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ أَنَّهُ كَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الصَّدَقَةِ حِينَ وَفَدَ عَلَيْهِ فَقَالَ
"يَا أَخَا سَبَإٍ لاَ بُدَّ مِنْ صَدَقَةٍ." فَقَالَ إِنَّمَا زَرْعُنَا الْقُطْنُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ تَبَدَّدَتْ سَبَأٌ وَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلٌ بِمَأْرِبٍ. فَصَالَحَ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَبْعِينَ حُلَّةِ بَزٍّ مِنْ قِيمَةِ وَفَاءِ بَزِّ الْمَعَافِرِ كُلَّ سَنَةٍ عَمَّنْ بَقِىَ مِنْ سَبَإٍ بِمَأْرِبَ فَلَمْ يَزَالُوا يُؤَدُّونَهَا حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّ الْعُمَّالَ انْتَقَضُوا عَلَيْهِمْ بَعْدَ قَبْضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا صَالَحَ أَبْيَضُ بْنُ حَمَّالٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الْحُلَلِ السَّبْعِينَ فَرَدَّ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى مَا وَضَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى مَاتَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه انْتَقَضَ ذَلِكَ وَصَارَتْ عَلَى الصَّدَقَةِ.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273868, D003028-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقُرَشِىُّ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا فَرَجُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِى عَمِّى ثَابِتُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ سَعِيدٍ - يَعْنِى ابْنَ أَبْيَضَ - عَنْ جَدِّهِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ أَنَّهُ كَلَّمَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الصَّدَقَةِ حِينَ وَفَدَ عَلَيْهِ فَقَالَ
"يَا أَخَا سَبَإٍ لاَ بُدَّ مِنْ صَدَقَةٍ." فَقَالَ إِنَّمَا زَرْعُنَا الْقُطْنُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ تَبَدَّدَتْ سَبَأٌ وَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلٌ بِمَأْرِبٍ. فَصَالَحَ نَبِىَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى سَبْعِينَ حُلَّةِ بَزٍّ مِنْ قِيمَةِ وَفَاءِ بَزِّ الْمَعَافِرِ كُلَّ سَنَةٍ عَمَّنْ بَقِىَ مِنْ سَبَإٍ بِمَأْرِبَ فَلَمْ يَزَالُوا يُؤَدُّونَهَا حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّ الْعُمَّالَ انْتَقَضُوا عَلَيْهِمْ بَعْدَ قَبْضِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا صَالَحَ أَبْيَضُ بْنُ حَمَّالٍ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الْحُلَلِ السَّبْعِينَ فَرَدَّ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى مَا وَضَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى مَاتَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه انْتَقَضَ ذَلِكَ وَصَارَتْ عَلَى الصَّدَقَةِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ahmed el-Kuraşî ve Harun b. Abdullah, onlara (Ebu Bekir el-Humeydî) Abdullah b. Zübeyr, ona Ferec b. Said, ona amcası (Sabit b. Said), ona da babası (Said b. Ebyad), Ebyad b. Hammal'dan (rivayet ettiğine göre) Kendisi elçi olarak vardığı zaman Rasulullah'la (sav) zekât hakkında konuşmuş da (Hz. Peygamber):
"Ey Seba'nın kardeşi zekât (vermek) elbette lazımdır" buyurdu. Bunun üzerine Ebyad, Ey Allah'ın Rasulü! Biz pamuğu ektik. (Fakat bir süre sonra) Sebe (halkından her biri bir tarafa) dağıldı gitti. Onlardan Mearib'de bulunan az bir cemaatin dışında kimse kalmadı dedi. Bunun üzerine Peygamber (sav) Mearib'de Seba' (halkın)dan kalanlarla her sene (öşür olarak) meafir kumaşı kıymetinde bir kumaştan yetmiş takım elbise üzerinde anlaşma yaptı. Seba (halkı) Rasulullah (sav) vefat edinceye kadar (bu elbiseleri vermeye) devam ettiler. Rasulullah'ın vefatından sonra tahsildarlar Ebyad b. Hammal'la Rasulullah'ın (sav) yapmış oldukları (öşür olarak senelik) yetmiş elbise üzerindeki anlaşmayı (Yemen halkının) aleyhine (olacak şekilde) bozdular. Ebubekir (ra) bunu (tekrar) Rasulullah'ın (sav) koymuş olduğu hâle çevirdi. (Bu hal) Ebubekir (ra) vefat edinceye kadar (devam etti) ölünce bu anlaşma bozuldu (ödenmesi gereken kıymet kitap ve sünnetle belirlenmiş olan) zekât (miktarı) üzerinden (tesbit edilmiş) oldu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 27, /708
Senetler:
1. Ebyad b. Hammal el-Me'ribi (Ebyad b. Hammal)
2. Ebu Hâni Said b. Ebyad el-Me'ribî (Said b. Ebyad b. Hammal)
3. Sabit b. Said el-Me'ribî (Sabit b. Said b. Ebyad b. Hammal)
4. Ebu Ravh Ferec b. Said el-Me'ribî (Ferec b. Said b. Alkame b. Said b. Ebyad)
5. Ebu Bekir el-Humeydî Abdullah b. Zübeyr (Abdullah b. Zübeyr b. İsa b. Ubeydullah)
6. Muhammed b. Ahmed el-Kuraşi (Muhammed b. Ahmed b. Hüseyin b. Medduyeh)
Konular:
Antlaşma, anlaşmalara dayalı ilişkiler
Müslüman, Anlaşmalara riayet etmek, ahde vefa
Zekat, farziyeti
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274313, D003033-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عُمَرُ - يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ - قَالَ سَعِيدٌ - يَعْنِى ابْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ - جَزِيرَةُ
"الْعَرَبِ مَا بَيْنَ الْوَادِى إِلَى أَقْصَى الْيَمَنِ إِلَى تُخُومِ الْعِرَاقِ إِلَى الْبَحْرِ."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ أَخْبَرَكَ أَشْهَبُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ قَالَ مَالِكٌ عُمَرُ أَجْلَى أَهْلَ نَجْرَانَ وَلَمْ يُجْلَوْا مِنْ تَيْمَاءَ لأَنَّهَا لَيْسَتْ مِنْ بِلاَدِ الْعَرَبِ فَأَمَّا الْوَادِى فَإِنِّى أَرَى إِنَّمَا لَمْ يُجْلَ مَنْ فِيهَا مِنَ الْيَهُودِ أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْهَا مِنْ أَرْضِ الْعَرَبِ.]
Tercemesi:
Bize Mahmud b. Halid, ona Ömer b. Abdülvahid, ona Said b. Abdülaziz şöyle haber vermiştir:
"Arap yarımadası Vadi ile Yemen'in en uzak yerinden Irak sınırından denize kadar uzanan yerlerin arasıdır."
[Ebû Davud şöyle demiştir: Ben de orada bulunurken Haris b. Miskin'e şöyle okundu. Sana Eşheb b. Abdülaziz haber verdi o da Malik'ten şöyle haber verdi. Hz. Ömer Necran ahalisini sürgün etti. Teyma ahalisi ise sürgün edilmedi. Çünkü Teyman Arap diyarı (yarımadası) sınırları içerisinde değildi. Vadi'ye gelince orada bulunan Yahudiler oradan sürgün edilmediklerini biliyorum. Zira sahabe Vadi'yi Arap diyarı olarak görmüyorlardı.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 28, /709
Senetler:
1. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
2. Ebu Amr Eşheb b. Abdülaziz el-Âmirî (Miskîn b. Abdülazîz b. Davud b. İbrahim)
3. Haris b. Miskin el-Ümevî (Haris b. Miskin b. Muhammed)
Konular:
Arazi, Fey' arazileri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274667, D003064-2
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِىُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِىُّ - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ الْمَأْرِبِىَّ حَدَّثَهُمْ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ شُرَاحِيلَ عَنْ سُمَىِّ بْنِ قَيْسٍ عَنْ شُمَيْرٍ - قَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ ابْنِ عَبْدِ الْمَدَانِ - عَنْ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَقْطَعَهُ الْمِلْحَ - قَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ الَّذِى بِمَأْرِبَ - فَقَطَعَهُ لَهُ فَلَمَّا أَنْ وَلَّى قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمَجْلِسِ أَتَدْرِى مَا قَطَعْتَ لَهُ إِنَّمَا قَطَعْتَ لَهُ الْمَاءَ الْعِدَّ. قَالَ فَانْتَزَعَ مِنْهُ قَالَ
"وَسَأَلَهُ عَمَّا يُحْمَى مِنَ الأَرَاكِ قَالَ مَا لَمْ تَنَلْهُ خِفَافٌ."
[وَقَالَ ابْنُ الْمُتَوَكِّلِ "أَخْفَافُ الإِبِلِ."]
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said es-Sekafî ve Muhammed b. Mütevekkil el-Askalânî, -mana aynıdır- onlara Muhammed b. Yahya b. Kays el-Me'ribî, ona babası (Yahya b. Kays), ona Sümâme b. Şurahîl, ona Sümey b. Kays, ona da Şümeyr b. Abdülmedân, Ebyad b. Hammal'dan naklen şöyle rivayet etmiştir: (Ebyad b. Hammâl), Rasulullah'a (sav) heyet (ler içinde) gelip kendisinden tuz (çıkarılan araziyi) ikta olarak istedi. -Ravilerden İbn Mütevekkil, Me'rib (denilen yerdeki) tuzluğu dedi- Hz. Peygamber (sav) de orayı kendisine ikta olarak verdi. (Ebyad'ı) oraya atadığında meclisteki bir adam, ona ikta olarak ne verdiğini biliyor musun? Ona kesilmeyen bir suyu verdin dedi. (Bunun üzerine) Nebî (sav) (araziyi) ondan aldı. O da erâk ağaçları ile mamur araziyi istedi. Hz. Peygamber (sav); "sürülerin ayak basmadığı yerleri verebilirim" buyurdu.
[Ravi İbn Mütevekkil, "deve sürüleri" şeklinde nakilde bulundu.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 36, /716
Senetler:
1. Ebyad b. Hammal el-Me'ribi (Ebyad b. Hammal)
2. Şümeyr b. Abdülmedân el-Yemânî (Şümeyr b. Abdülmedân)
3. Sümey b. Kays el-Yemânî (Sümey b. Kays)
4. Sümâme b. Şurahîl el-Yemanî (Sümâme b. Şurahîl)
5. Yahya b. Kays el-Himyerî (Yahya b. Kays)
6. Ebu Ömer Muhammed b. Yahya es-Sebeî (Muhammed b. Yahya b. Kays)
7. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Hz. Peygamber, sahabeyle iletişimi
Sadaka, verdikten sonra geri almak/almamak
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274666, D003063-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ قَالَ سَمِعْتُ الْحُنَيْنِىَّ قَالَ
"قَرَأْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ يَعْنِى كِتَابَ قَطِيعَةِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدَّثَنَا غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو أُوَيْسٍ حَدَّثَنِى كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم أَقْطَعَ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِىَّ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا -]
[قَالَ ابْنُ النَّضْرِ وَجَرْسَهَا وَذَاتَ النُّصُبِ ثُمَّ اتَّفَقَا - وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ. وَلَمْ يُعْطِ بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ حَقَّ مُسْلِمٍ وَكَتَبَ لَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "هَذَا مَا أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلاَلَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِىَّ أَعْطَاهُ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسَهَا وَغَوْرَهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ."]
[قَالَ أَبُو أُوَيْسٍ حَدَّثَنِى ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ.]
[زَادَ ابْنُ النَّضْرِ وَكَتَبَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Nadr, ona (İshak b. İbrahim) el-Huneynî, "Hz. Peygamber'in (sav) (Bilal b. Haris el-Müzenî'ye) ikta olarak verdiği arazilerin yazılı belgesini birçok kere okuduğunu haber vermiştir."
[Ebû Davud şöyle nakletmiştir: Bize başka biri daha Hüseyin b. Muhammed'den, ona Ebu Üveys, ona Kesir b. Abdullah, ona babası (Abdullah b. Amr), ona da dedesi (Amr b. Avf) şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav) Kabaliyye madenlerini Bilal b. Haris el-Müzenî'ye orada bulunan arazinin yüksek ve alçak yerleriyle birlikte (ikta olarak) verdi.]
[İbn Nadr, o bölgedeki Ceres ve Zatü'n-nüsub (arazilerini) de verdi, demiştir.]
[Bundan sonra iki tariki bulunan hadisi raviler ortak olarak rivayet etmişler ve şöyle demişlerdir: Aynı zamanda Kuds denilen yerin ziraate elverişli yerlerini de (Bilal b. Haris el-Müzenî'ye) bağışladı. (Bunları vererek) Bilal b. Haris'e hiçbir müslümanın hakkını da vermedi ve bunlar yazılı olan belgede şöyle ifade edilmişti. "Bu Allah Rasulü'nün Bilal b. Haris el-Müzenî'ye verdiği (arazinin belgesidir). Ona yüksek ve alçakta bulunan arazileriyle birlikte Kabaliyye madenlerini, orada bulunan Kuds dağındaki ziraate elverişli arazileri verdi. Bunu verirken de hiçbir müslümanın hakkını Bilal'e vermedi."]
[Bize Ebu Üveys, ona Sevr b. Yezid, ona İkrime ona da İbn Abbas bu hadisin benzerini nakletti.]
[İbn Nadr rivayetinde belgeyi Übey b. Ka'b'ın yazdığını ziyade etmiştir.]
Açıklama:
Azîmâbâdî, Ceres ve Zatü'n-nüsubla neyin kastedildiğini bulamadım demiştir: (Avnu'l-mabud, VIII, 218.)
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 36, /716
Senetler:
1. Ebu Abdullah Amr b. Avf el-Müzeni (Amr b. Avf b. Zeyd b. Milha)
2. Ebu Kesir Abdullah b. Amr el-Müzeni (Abdullah b. Amr b. Avf b. Zeyd b. Milha)
3. Kesir b. Abdullah el-Müzeni (Kesir b. Abdullah b. Amr b. Avf b. Zeyd)
4. Ebu Üveys Abdullah b. Üveys el-Esbahi (Abdullah b. Abdullah b. Üveys b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Ahmed Hüseyin b. Muhammed et-Temimî (Hüseyin b. Muhammed b. Behram)
6. Ğayru Vahid (Ğayru Vahid)
Konular:
Doğal kaynaklar, yeraltı kaynaklarının kullanımı
Kültürel hayat, Hz. Peygamber döneminde emlak tapusu
Müslüman, Hakka riayet etmek
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273768, D003009-2
Hadis:
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ح
وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً فَجَمَعَ السَّبْىَ."
Tercemesi:
Bize Davud b. Muaz, ona Abdulvâris (b. Said); (T)
Bize Yakub b. İbrahim ve Ziyad b. Eyyüb, onların üçüne Abdülaziz b. Suheyb, ona da Enes b. Malik, "Hz. Peygamber'in (sav) Hayber'e savaş düzenlediğini ve orayı savaşarak (teslim olmalarıyla değil, güç kullanarak) ele geçirdiğini ve Hayber esirlerini toplayıp aldığını nakletmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 24, /704
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
4. Ebu Yusuf Yakub b. İbrahim el-Abdî (Yakub b. İbrahim b. Kesir b. Zeyd b. Eflah)
Konular:
Savaş, esirlik
Savaş, ilan etme ve savaş hukuku
Siyer, Hayber günü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273769, D003009-3
Hadis:
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ح
وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ فَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً فَجَمَعَ السَّبْىَ."
Tercemesi:
Bize Davud b. Muaz, ona Abdulvâris (b. Said); (T)
Bize Yakub b. İbrahim ve Ziyad b. Eyyüb, onların üçüne Abdülaziz b. Suheyb, ona da Enes b. Malik, "Hz. Peygamber'in (sav) Hayber'e savaş düzenlediğini ve orayı savaşarak (teslim olmalarıyla değil, güç kullanarak) ele geçirdiğini ve Hayber esirlerini toplayıp aldığını nakletmiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 24, /704
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Abdülaziz b. Suheyb el-Bünanî (Abdülaziz b. Suheyb)
3. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
4. Ebu Haşim Ziyad b. Eyyüb et-Tusî (Ziyad b. Eyyüb b. Ziyad)
Konular:
Savaş, esirlik
Savaş, ilan etme ve savaş hukuku
Siyer, Hayber günü
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ الْعِجْلِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى - يَعْنِى ابْنَ آدَمَ - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى زَائِدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِىِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ وَبَعْضِ وَلَدِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالُوا
"بَقِيَتْ بَقِيَّةٌ مِنْ أَهْلِ خَيْبَرَ تَحَصَّنُوا فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَحْقِنَ دِمَاءَهُمْ وَيُسَيِّرَهُمْ فَفَعَلَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ أَهْلُ فَدَكَ فَنَزَلُوا عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً لأَنَّهُ لَمْ يُوجِفْ عَلَيْهَا بِخَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273866, D003016-3
Hadis:
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ الْعِجْلِىُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى - يَعْنِى ابْنَ آدَمَ - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى زَائِدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِىِّ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى بَكْرٍ وَبَعْضِ وَلَدِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالُوا
"بَقِيَتْ بَقِيَّةٌ مِنْ أَهْلِ خَيْبَرَ تَحَصَّنُوا فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَحْقِنَ دِمَاءَهُمْ وَيُسَيِّرَهُمْ فَفَعَلَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ أَهْلُ فَدَكَ فَنَزَلُوا عَلَى مِثْلِ ذَلِكَ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً لأَنَّهُ لَمْ يُوجِفْ عَلَيْهَا بِخَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ."
Tercemesi:
Bize Hüseyin b. Ali el-Iclî, ona Yahya b. Adem, ona İbn Ebu Zâide, ona Muhammed b. İshak, ona da (İbn Şihab) ez-Zührî, Abdullah b. Ebu Bekir ve Muhammed b. Mesleme'nin çocuklarından bazıları şöyle haber vermiştir:
"Hayber halkından bazılarının (arazi ve kaleleri) onlarda kalmıştı. Onlar da bu kalelere çekilmişlerdi. Bu kimseler Hz. Peygamber'den (sav) kanlarını bağışlayarak onları sürgün etmesini istemişlerdi. Hz. Peygamber de (sav) böyle yaptı. Fedek halkı da bunu duyunca onlar gibi kalelerinden indiler. Burayı fethetmek için herhangi bir at veya deve koşturulmadığı için Fedek arazisi sadece Hz. Peygamber'in oldu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 24, /705
Senetler:
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. İbn İshak el-Kuraşî (Muhammed b. İshak b. Yesar b. Hıyar)
3. Yahya b. Zekeriyya el-Hemdani (Yahya b. Zekeriyya b. Halid b. Meymun b. Feyruz)
4. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
5. Ebu Abdullah Hüseyin b. Esved el-Iclî (Hüseyin b. Ali b. Esved)
Konular:
Ehl-i Kitap, Hicazdan sürülmeleri
Siyer, Hayber arazisi, ilgili uygulama, Hz. Peygamber ve Ömer'in
Siyer, Hayber günü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
273867, D003017-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ جُوَيْرِيَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ أَخْبَرَهُ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم افْتَتَحَ بَعْضَ خَيْبَرَ عَنْوَةً."
[قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ أَخْبَرَكُمُ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ خَيْبَرَ كَانَ بَعْضُهَا عَنْوَةً وَبَعْضُهَا صُلْحًا وَالْكُتَيْبَةُ أَكْثَرُهَا عَنْوَةً وَفِيهَا صُلْحٌ. قُلْتُ لِمَالِكٍ وَمَا الْكُتَيْبَةُ قَالَ أَرْضُ خَيْبَرَ وَهِىَ أَرْبَعُونَ أَلْفَ عَذْقٍ.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yahya b. Faris, ona Abdullah b. Muhammed, ona Cüveyriye (bt. Esma), ona Malik (b. Enes), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona da Said b. Müseyyeb şöyle haber vermiştir:
"Hz. Peygamber (sav), Hayber'i savaş zoruyla fethetmiştir."
[Ebû Davud şöyle demiştir: Haris b. Miskin'e ben orada bulunuyorken şöyle okundu, onlara İbn Vehb, ona Malik (b. Enes), ona İbn Şihab (ez-Zührî) şöyle haber vermiştir: Hayber'in bazı bölgeleri savaş zoruyla bazı bölgeleri de barışla alınmıştı. Küteybe (arazisinin) çoğunluğu savaş zoruyla olmakla beraber barış yoluyla alınan yerleri de vardı. (İbn Vehb), Malik'e Küteybe nedir? diye sordum, o da şöyle dedi: Hayber arazisidir. Orada kırk bin hurma ağacı vardır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 24, /705
Senetler:
1. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
2. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
3. Abdullah b. Vehb el-Kuraşî (Abdullah b. Vehb b. Müslim)
4. Haris b. Miskin el-Ümevî (Haris b. Miskin b. Muhammed)
Konular:
Ganimet, taksim edilmesi, miktarları
Siyer, Hayber arazisi, ilgili uygulama, Hz. Peygamber ve Ömer'in
Siyer, Hayber günü
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274429, D003051-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلاَلٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ جُهَيْنَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لَعَلَّكُمْ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا فَتَظْهَرُونَ عَلَيْهِمْ فَيَتَّقُونَكُمْ بِأَمْوَالِهِمْ دُونَ أَنْفُسِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ."
[قَالَ سَعِيدٌ فِى حَدِيثِهِ فَيُصَالِحُونَكُمْ عَلَى صُلْحٍ." ثُمَّ اتَّفَقَا "فَلاَ تُصِيبُوا مِنْهُمْ شَيْئًا فَوْقَ ذَلِكَ فَإِنَّهُ لاَ يَصْلُحُ لَكُمْ."]
Tercemesi:
Bize Müsedded ve Said b. Mansur, onlara Ebu Avane, ona Mansur, ona Hilal, ona Sakiflilerden bir adam, ona Cuheynelilerden bir adam Rasulullah'ın (sav) şöyle dediğini rivayet etti:
"Muhtemelen sizler bir kavim ile savaşacak, onlara galip geleceksiniz, onlar, canlarını ve evlatlarını kurtarmak maksadıyla mallarını vererek sizden kendilerini kurtarmaya çalışacaklardır."
[Said hadisi rivayetinde dedi ki: "Onlar sizinle bir anlaşma üzerinde barış yaparlar." Sonra her ikisi (rivayetlerinde) ittifakla: "Bundan daha fazla onlardan hiçbir şey almayın çünkü bu size uygun olmaz" dediler.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Harâc ve'l-fey' ve'l-imâre 33, /713
Senetler:
1. Racül Min Cüheyne (Racül Min Cüheyne)
2. Racül Min Sakîf (Racül Min Sakîf)
3. Ebu Hasan Hilal b. Yesaf el-Eşca'î (Hilal b. Yisaf)
4. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
5. Ebu Avane Vazzah b. Abdullah el-Yeşkurî (Vazzah b. Abdullah)
6. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Bilgi, Hz. Peygamber'in verdiği gaybi haberler
Zimmet Ehli, Hukuku