حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُنَّ فِى غُسْلِ ابْنَتِهِ
"ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19839, D003145
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُنَّ فِى غُسْلِ ابْنَتِهِ
"ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا."
Tercemesi:
Bize Ebu Kamil ve İsmail, onlara Halid, ona Sirin kızı Hafsa, ona da Ümmü Atiyye'nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) kendilerine, kızının cenazesini yıkadıkları sırada:
"(Onu yıkamaya) sağ taraflarından ve abdest azalarından başlayın" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 33, /736
Senetler:
1. Ümmü Atıyye el-Ensariyye (Nesibe bt. Ka'b)
2. Ümmü Hüzeyl Hafsa bt. Sirin (Hafsa bt. Sirin)
3. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
4. Ebu Bişr İsmail b. Uleyye el-Esedî (İsmail b. İbrahim b. Miksem)
5. Ebu Kamil Fudayl b. Hüseyin el-Cahderî (Fudayl b. Hüseyin b. Talha)
Konular:
Cenaze, cenazenin yıkanması
Hz. Peygamber, çocukları
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19841, D003146
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ بِمَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ زَادَ فِى حَدِيثِ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ بِنَحْوِ هَذَا وَزَادَتْ فِيهِ
"أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّهُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Ubeyd, ona Hammad, ona Eyyüb, ona Muhammed b. Sirin, ona Ümmü Atiyye, Malik'in rivayet ettiği hadis ile aynı manada rivayet etmekle birlikte Hafsa'ya Ümmü Atiyye'nin rivayet ettiği hadiste buna yakın ibareleri de ek olarak zikretmiş olup, onun (Ümmü Atiyye'nin) rivayetindeki fazlalık da şudur:
"Yahut yedi defa ya da uygun görürseniz bundan fazla (ve tek sayıda olmak üzere) yıkayınız."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 33, /736
Senetler:
1. Ümmü Atıyye el-Ensariyye (Nesibe bt. Ka'b)
2. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
3. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Muhammed b. Ubeyd el-Guberî (Muhammed b. Ubeyd b. Hisab)
Konular:
Cenaze, cenazenin yıkanması
KTB, CENAZE, CENAİZ
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19919, D003171
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالاَ حَدَّثَنَا حَرْبٌ - يَعْنِى ابْنَ شَدَّادٍ - حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنِى بَابُ بْنُ عُمَيْرٍ حَدَّثَنِى رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"لاَ تُتْبَعُ الْجَنَازَةُ بِصَوْتٍ وَلاَ نَارٍ."
[زَادَ هَارُونُ "وَلاَ يُمْشَى بَيْنَ يَدَيْهَا."]
[قال ابو داود: يعني يمشي قدام الجنازة لأهل المصيبة الذين يشقون ثيابهم].
Tercemesi:
Bize Harun b. Abdullah, ona Abdussamed (b. Abdülvaris); (T)
Bize Muhammed b. Müsenna, ona Ebû Dâvûd (et-Tayâlîsî), onlara (Ebu Davud ve Abdüssamed'e) Harb -İbn Şeddâd-, ona Yahya (b. Ebu Kesir), ona Bâb b. Umeyr, ona Medineli bir adam, ona babası, ona da Ebu Hureyre'nin naklettiğine göre Rasulullah (sav) şöyle buyurmuştur:
"Sesle ve ateşle cenazenin peşinden gidilemez" buyurmuştur.
[(Bu hadisi musannif Ebû Davud'a rivayet eden) Harun (b. Abdullah bu rivayetine) şunları da ekledi: "Cenazenin önünde de yürünmez."]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 46, /741
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebîhi (Ebîhi)
3. Racül Min Ehli'l-Medîne (Racül Min Ehli'l-Medîne)
4. Bâb b. Umeyr el-Hanefi (Bâb b. Umeyr)
5. Ebu Nasr Yahya b. Ebu Kesir et-Tâî (Yahya b. Salih b. Mütevekkil)
6. Ebu Hattab Harb b. Şeddâd el-Yeşkürî (Harb b. Şeddâd)
7. Ebû Dâvûd et-Tayâlîsî (Süleyman b. Davud b. Cârûd)
8. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
Cenaze, mevta götürülürken meşale taşımak
- حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ
"صَلَّى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنِ الدَّحْدَاحِ وَنَحْنُ شُهُودٌ ثُمَّ أُتِىَ بِفَرَسٍ فَعُقِلَ حَتَّى رَكِبَهُ فَجَعَلَ يَتَوَقَّصُ بِهِ وَنَحْنُ نَسْعَى حَوْلَهُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20059, D003178
Hadis:
- حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ
"صَلَّى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنِ الدَّحْدَاحِ وَنَحْنُ شُهُودٌ ثُمَّ أُتِىَ بِفَرَسٍ فَعُقِلَ حَتَّى رَكِبَهُ فَجَعَلَ يَتَوَقَّصُ بِهِ وَنَحْنُ نَسْعَى حَوْلَهُ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muaz, ona babası (Muaz b. Muaz el-Anberî), ona Şube (b. Haccâc), ona Simak (b. Harb), ona da Cabir b. Semure şöyle demiştir.
"Hz. Peygamber (sav), İbn Dahdah'ın cenaze namazını kıldı. Biz de oradaydık. Sonra kendisine bir at getirildi. Bininceye kadar atı bağladı. At şaha kalkmaya başladı, biz de etrafında yürüyorduk."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 48, /742
Senetler:
1. Ebu Halid Cabir b. Semure el-Amirî (Cabir b. Semure b. Cünâde)
2. Simak b. Harb ez-Zühlî (Simak b. Harb b. Evs b. Halid)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Müsenna Muaz b. Muaz el-Anberî (Muaz b. Muaz b. Nasr b. Hassan b. Hur b. Malik)
5. Ebu Amr Ubeydullah b. Muaz el-Anberî (Ubeydullah b. Muaz b. Muaz b. Nasr)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
- حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
"رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20063, D003179
Hadis:
- حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
"رَأَيْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ."
Tercemesi:
Bize Ka'neb (Abdullah b. Mesleme), ona Süfyan b. Uyeyne, ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Salim (b. Abdullah), ona babası (Abdullah b. Ömer) şöyle demiştir:
"Hz. Peygamber (sav) Ebu Bekir ve Ömer'i cenazenin önünde yürürken gördüm."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 49, /742
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Ömer Salim b. Abdullah el-Adevî (Salim b. Abdullah b. Ömer b. Hattab)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
Cenaze, takip etmek, yaya ve binitlinin
- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ وَإِنْ تَكُ سِوَى ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20072, D003181
Hadis:
- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ وَإِنْ تَكُ سِوَى ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ."
Tercemesi:
Bize Müsedded (b. Müserhed el-Esedî), ona Süfyan (b. Uyeyne), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Said b. Müseyyeb, ona da Hz. Peygamber'e (sav) dayandırarak Ebu Hureyre şöyle rivayet etmiştir:
"Cenazeyi seri bir şekilde götürünüz. Zira ölen kişi salih biri ise varacağı yer hayırlıdır, kendisini o hayra takdim etmiş olursunuz. Eğer böyle değilse kötü biridir, onu (bir an önce) omuzlarınızdan indirmiş olursunuz."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 50, /743
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Said b. Müseyyeb el-Kuraşî (Said b. Müseyyeb b. Hazn b. Ebu Vehb)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ح
وَحَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِى الْقَبْرِ قَالَ
"بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم."
[هَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20521, D003213
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ح
وَحَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِى الْقَبْرِ قَالَ
"بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم."
[هَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr; (T)
Bize Müslim b. İbrahim, ona Hemmâm, ona Katade, ona Ebu Sıddîk, ona da İbn Ömer'in rivayet ettiğine göre Nebi (sav), cenaze kabre konulduğunda "bismillahi ve alâ sünneti Rasulillahi sallallahu aleyhi ve sellem: Allah’ın adıyla ve Rasulullah'ın (sav) sünneti üzere" buyurdu.
[Bu (rivayet ettiğim lafızlar), Müslim'in (b. İsmail) lafızlarıdır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 69, /750
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Sıddîk Bekir b. Kays en-Nacî (Bekir b. Amr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, ölü kabre konulurken ne söyleneceği
KTB, CENAZE, CENAİZ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ح
وَحَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِى الْقَبْرِ قَالَ
"بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم."
[هَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ.]
Öneri Formu
Hadis Id, No:
274746, D003213-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ح
وَحَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِى الْقَبْرِ قَالَ
"بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم."
[هَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ.]
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr; (T)
Bize Müslim b. İbrahim, ona Hemmâm, ona Katade, ona Ebu Sıddîk, ona da İbn Ömer'in rivayet ettiğine göre Nebi (sav), cenaze kabre konulduğunda "bismillahi ve alâ sünneti Rasulillahi sallallahu aleyhi ve sellem: Allah’ın adıyla ve Rasulullah'ın (sav) sünneti üzere" buyurdu.
[Bu (rivayet ettiğim lafızlar), Müslim'in (b. İsmail) lafızlarıdır.]
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 69, /750
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Ebu Sıddîk Bekir b. Kays en-Nacî (Bekir b. Amr)
3. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
4. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
5. Ebu Amr Müslim b. İbrahim el-Ferahidi (Müslim b. İbrahim)
Konular:
Cenaze, kabre koyma
Cenaze, ölü kabre konulurken ne söyleneceği
KTB, CENAZE, CENAİZ
Açıklama: İlgili rivayet için bkz. D003182 numaralı hadis.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
20082, D003183
Hadis:
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ح
وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عِيسَى - يَعْنِى ابْنَ يُونُسَ - عَنْ عُيَيْنَةَ
"بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالاَ فِى جَنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَقَالَ فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ بَغْلَتَهُ وَأَهْوَى بِالسَّوْطِ."
Tercemesi:
Bize Humeyd b. Mes'ade, ona Halid b. Haris; (T)
Bize İbrahim b. Musa, ona İsa b. Yunus, ona da Uyeyne (b. Abdurrahman el-Ğatafani) rivayet etti. Ravi Humeyd b. Mes'ade ve İbrahim b. Musa dediler ki:
"(Bu olay) Abdurrahman b. Semura'nın cenazesindeydi. (Bu senedde) ravi (Abdurrahman b. Cevşen el-Ğatafani) şöyle demiştir: (Cenazeyi kabre götürürken yavaş yürümelerine tepki gösteren) Ebu Bekre, katırıyla insanlara doğru hamle yaptı ve kamçısını onlara doğru uzattı."
Açıklama:
İlgili rivayet için bkz. D003182 numaralı hadis.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 50, /743
Senetler:
1. Ebu Bekre Nüfey' b. Mesruh es-Sekafî (Nüfey' b. Haris b. Kelde)
2. Abdurrahman b. Cevşen el-Ğatafani (Abdurrahman b. Cevşen)
3. Uyeyne b. Abdurrahman el-Ğatafani (Uyeyne b. Abdurrahman b. Cevşen)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. İbrahim b. Musa et-Temîmî (İbrahim b. Musa b. Yezid b. Zâzân)
Konular:
Cenaze, definde acele etmek
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
19836, D003143
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَأَبُو كَامِلٍ - بِمَعْنَى الإِسْنَادِ - أَنَّ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ حَفْصَةَ أُخْتِهِ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ
"مَشَطْنَاهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Abde ve Ebu Kamil (Fudayl b. Hüseyin), onlara Yezid b. Zürey', ona Eyyüb (es-Sahtiyânî), ona Muhammed b. Sirin, ona kardeşi Hafsa (bt. Sirin), ona Ümmü Atıyye şöyle demiştir:
"Biz (Rasulullah'ın kızı Ümmü Gülsüm vefat ettiği zaman) onun saçını tarayarak üç örgü yaptık."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Cenâiz 33, /735
Senetler:
1. Ümmü Atıyye el-Ensariyye (Nesibe bt. Ka'b)
2. Ümmü Hüzeyl Hafsa bt. Sirin (Hafsa bt. Sirin)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Sirin el-Ensarî (Muhammed b. Sirin)
4. Eyyüb es-Sahtiyânî (Eyyüb b. Keysân)
5. Ebu Muaviye Yezid b. Zürey' el-Ayşî (Yezid b. Zürey' b. Yezid)
6. Ebu Kamil Fudayl b. Hüseyin el-Cahderî (Fudayl b. Hüseyin b. Talha)
Konular:
Cenaze, yapılacak muamele
Ehl-i beyt, Hz Peygamber'in kızı, Ümmü Gülsüm