حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم
أَنَّهُ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِىِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ.
Bize Kuteybe b. Said, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Zührî, ona Ebu Bekir b. Abdurrahman, ona da Ebu Mesud şöyle haber vermiştir:
Rasulullah (sav) köpek satarak, zina ederek ve kahinlik, falcılık yaparak para kazanmayı yasaklamıştır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22614, D003481
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم
أَنَّهُ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِىِّ وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ.
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Süfyan b. Uyeyne, ona Zührî, ona Ebu Bekir b. Abdurrahman, ona da Ebu Mesud şöyle haber vermiştir:
Rasulullah (sav) köpek satarak, zina ederek ve kahinlik, falcılık yaparak para kazanmayı yasaklamıştır.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 65, /809
Senetler:
1. Ebu Mesud el-Ensarî (Ukbe b. Amr b. Sa'lebe b. Esire b. Asire)
2. Ebu Bekir b. Abdurrahman el-Mahzumi (Ebu Bekir b. Abdurrahman b. Haris b. Hişam)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Kahin, Kehanet, kahine gitmek veya inanmak
Kazanç, haram kazançlar
Olumsuz Davranışlar, Yasaklanan Bazı Hususlar
Ticaret, hayvanların
Ticaret, Suyun Satılması
Ticaret, ticaret
Ticaret, yasak olan şekilleri
Zina, nikahsız, gayr-i meşru ilişki,
Zina, Zina
Açıklama: Selem akdi; peşin bedelle veresiye mal değişimini konu edinen satımdır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22597, D003467
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ رَجُلٍ نَجْرَانِىٍّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلاً أَسْلَفَ رَجُلاً فِى نَخْلٍ فَلَمْ تُخْرِجْ تِلْكَ السَّنَةَ شَيْئًا فَاخْتَصَمَا إِلَى النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
"بِمَ تَسْتَحِلُّ مَالَهُ ارْدُدْ عَلَيْهِ مَالَهُ." ثُمَّ قَالَ
"لاَ تُسْلِفُوا فِى النَّخْلِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهُ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Kesîr, ona Süfyan es-Sevrî, ona Ebu İshak es-Sebiî, ona Necrânlı bir adam, ona da (Abdullah) b. Ömer şöyle demiştir: Necranlı bir adam bir kişiyle bir hurma bahçesi için selem akdi yapmıştı. Ancak o sene herhangi bir ürün çıkmadı. Bunun üzerine olayı Hz. Peygamber'e (sav) götürerek davalaştılar. Hz. Peygamber (sav) şöyle buyurdu:
"Onun malını nasıl kendine helal kılıyorsun. Malını geri ver" dedi ve şöyle devam etti:
"Hurmanın olgunlaştığını görmeden hurma bahçesi için selem akdi yapmayın."
Açıklama:
Selem akdi; peşin bedelle veresiye mal değişimini konu edinen satımdır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 58, /807
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Racül Necrânî (Racül Necrânî)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir)
Konular:
Antlaşma, anlaşmalara dayalı ilişkiler
Ticaret, alış verişte risk
Ticaret, başaklı ürünlerin başağı olgunlaşmadan satımı
Ticaret, elde / malik olmayan, olunmayan malın
Ticaret, meyveyi olgunlaşmadan satmak
Ticaret, selem/selef akdi
Ticaret, ticaret
Ticaret, üzüm ve hububatın olgunlaşmadan satılması
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22603, D003470
Hadis:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِىُّ وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِىُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِى ابْنُ جُرَيْجٍ ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ - الْمَعْنَى - أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّىَّ أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
"إِنْ بِعْتَ مِنْ أَخِيكَ تَمْرًا فَأَصَابَتْهَا جَائِحَةٌ فَلاَ يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئًا بِمَ تَأْخُذُ مَالَ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ."
Tercemesi:
Bize Süleyman b. Davud el-Mehrî ve Ahmed b. Said el-Hemdânî, onlara İbn Vehb, ona İbn Cüreyc; (T)
Bize Muhammed b. Mamer, ona Ebu Asım, ona İbn Cüreyc -mana ile-, ona Ebu Zübeyr el-Mekkî, ona da Cabir b. Abdullah (ra) Rasulullah'ın (sav) şöyle buyurduğu rivayet etmiştir:
"Eğer kardeşine (dalında iken) hurma satsan ve ona bir afet zarar verse, (sadece akit sebebiyle) kardeşinden bir şey alman helal olmaz. Kardeşinin malını haksız bir şekilde neye karşılık alabilirsin ki!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 60, /807
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ebu Velid İbn Cüreyc el-Mekkî (Abdülmelik b. Abdülaziz b. Cüreyc)
4. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
5. Muhammed b. Ma'mer el-Kaysî (Muhammed b. Ma'mer b. Rib'î)
Konular:
Aldatmak, alış-verişte aldatmak
Ticaret, alış verişte risk
Ticaret, meyveyi olgunlaşmadan satmak
Ticaret, selem/selef akdi
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22608, D003475
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ
"وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ." وَقَالَ فِى السِّلْعَةِ
"بِاللَّهِ لَقَدْ أُعْطِىَ بِهَا كَذَا وَكَذَا فَصَدَّقَهُ الآخَرُ فَأَخَذَهَا."
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Cerir, ona A'meş önceki hadisi aynı isnad ve aynı mana ile şöyle rivayet etmiştir:
"Allah onları temize çıkarmaz ve onlar için çok elem verici bir azap vardır." Yine Cerir, satılan mal ile ilgili olarak; "(Satıcı), vallahi bu mala şu kadar verildi der, öbürü de onu tasdik eder ve alır" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 62, /808
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Aldatmak, alış-verişte aldatmak
Amel, Allah'ın razı olmayacağı ameller
Ticaret, günahdan arındırmak
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22599, D003468
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ عَنْ سَعْدٍ - يَعْنِى الطَّائِىَّ - عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ الْخُدْرِىِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"مَنْ أَسْلَفَ فِى شَىْءٍ فَلاَ يَصْرِفْهُ إِلَى غَيْرِهِ."
Tercemesi:
Bize Muhammed b. İsa (el-Bağdadî), ona Ebu Bedr (Şucâ' b. Velid), ona Ziyad b. Hayseme, ona Sa'd et-Taî, ona Atiyye b. Sa'd, ona da Ebu Said el-Hudrî, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir:
"Kim selem akdiyle bir alışveriş yaparsa, onu başkasına devretmesin."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 59, /807
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hasan Atiyye b. Sa'd el-Avfî (Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
3. Ebu Mücahid Sa'd et-Taî (Sa'd)
4. Ziyad b. Hayseme el-Cu'fi (Ziyad b. Hayseme)
5. Ebu Bedr Şucâ' b. Velid es-Sekûnî (Şucâ' b. Velid b. Kays)
6. Muhammed b. İsa el-Bağdadî (Muhammed b. İsa b. Necîh)
Konular:
Ticaret, başaklı ürünlerin başağı olgunlaşmadan satımı
Ticaret, elde / malik olmayan, olunmayan malın
Ticaret, selem/selef akdi
Ticaret, ticaret
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ يُمْنَعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُمْنَعَ بِهِ الْكَلأُ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22606, D003473
Hadis:
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى صَالِحٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
"لاَ يُمْنَعُ فَضْلُ الْمَاءِ لِيُمْنَعَ بِهِ الْكَلأُ."
Tercemesi:
Bize Osman b. Ebu Şeybe, ona Cerir (b. Abdulhamid), ona el-A'meş, ona Ebû Salih (es-Semmân), ona da Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu nakletmiştir:
"Otların (yetişmemesine sebep olduğu ve) verilmemesi anlamına geldiğinden, suyun fazlası kimseden esirgenmez."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 62, /808
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebû Salih es-Semmân (Ebû Sâlih Zekvân b. Abdillâh et-Teymî)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Hasan Osman b. Ebu Şeybe el-Absî (Osman b. Muhammed b. İbrahim)
Konular:
Doğal kaynaklar, Su, ortak kullanımı
Ticaret, Suyun Satılması
Ticaret, ticaret
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْجَعْدِ اللُّؤْلُؤِىُّ أَخْبَرَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ حَبَّانَ بْنِ زَيْدٍ الشَّرْعَبِىِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَرْنٍ ح
وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو خِدَاشٍ - وَهَذَا لَفْظُ عَلِىٍّ - عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا أَسْمَعُهُ يَقُولُ
"الْمُسْلِمُونَ شُرَكَاءُ فِى ثَلاَثٍ فِى الْكَلإِ وَالْمَاءِ وَالنَّارِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22610, D003477
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْجَعْدِ اللُّؤْلُؤِىُّ أَخْبَرَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ حَبَّانَ بْنِ زَيْدٍ الشَّرْعَبِىِّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَرْنٍ ح
وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو خِدَاشٍ - وَهَذَا لَفْظُ عَلِىٍّ - عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا أَسْمَعُهُ يَقُولُ
"الْمُسْلِمُونَ شُرَكَاءُ فِى ثَلاَثٍ فِى الْكَلإِ وَالْمَاءِ وَالنَّارِ."
Tercemesi:
Bize Ali b. el-Ca'd el-Lu'luî, ona Harîz b. Osman, ona Hibban b. Zeyd eş-Şer'abî, ona Karn oğullarından bir adam rivayet etti; (T)
Bize Müsedded, ona İsa b. Yunus, ona Harîz b. Osman, ona Ebu Hidâş –ki bu Ali’nin rivayet ettiği lafızdır-, ona da Nebi’nin (sav) ashabından muhacirlerden bir adam rivayetle dedi ki: Ben Nebi (sav) ile üç gazaya katıldım. O'nu; "Müslümanlar ot (mera), su ve ateşte olmak üzere üç şeyde ortaktır" buyururken dinledim.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 62, /808
Senetler:
1. Racül Mine'l-Muhacirîn Min Ashabi'n-Nebî (Racül Mine'l-Muhacirîn Min Ashabi'n-Nebî)
2. Ebu Hidâş Hibban b. Zeyd eş-Şer'abî (Hibban b. Zeyd)
3. Harîz b. Osman er-Rahabi (Harîz b. Osman b. Cebr b. Ahmed b. Es'ad)
4. Ebu Hasan Ali b. Ca'd el-Cevherî (Ali b. Ca'd b. Ubeyd)
Konular:
Ahlak, Savaş, savaş ahlakı
Doğal kaynaklar, Su, ortak kullanımı
İnsan, ihtiyaçları
Savaş, Hukuku
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِى الْمِنْهَالِ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22611, D003478
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِىُّ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِى الْمِنْهَالِ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدٍ
"أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ."
Tercemesi:
Bize Abdullah b. Muhammed en-Nüfeyl, ona Davud b. Abdurrahman, ona Amr b. Dinar, ona Ebu Minhâl (Abdurrahman b. Mut'im), ona da İyas b. Abd, "Hz. Peygamber'in (sav) suyun fazlasını satmayı yasakladığını haber vermiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 63, /809
Senetler:
1. İyas b. Abd el-Müzenî (İyas b. Abd)
2. Ebu Minhâl Abdurrahman b. Mut'im el-Bünanî (Abdurrahman b. Mut'im)
3. Amr b. Dinar el-Cümahî (Amr b. Dinar)
4. Davud b. Abdurrahman el-Abdi el-Attar (Davud b. Abdurrahman)
5. Ebu Cafer Abdullah b. Muhammed el-Kudâ'î (Abdullah b. Muhammed b. Ali b. Nüfeyl)
Konular:
Doğal kaynaklar, Su, ortak kullanımı
İnsan, ihtiyaçları
Ticaret, Suyun Satılması
Ticaret, ticaret
Ticaret, yasak olan şekilleri
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22612, D003479
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِىُّ ح
وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو تَوْبَةَ وَعَلِىُّ بْنُ بَحْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عِيسَى وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ أَخْبَرَنَا عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِى سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ."
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Musa er-Râzî; (T)
Bize Ebu Tevbe Rebi' b. Nafi ve Ali b. Hucr, o ikisine İsa (b. Yunus es-Sebiî), o üçüne (İbrahim, Rebi' ve Ali) (Süleyman b. Mihran) el-A'meş -İbrahim (b. Musa) Ameş'ten ahberena lafzıyla aktarmıştır- ona (A'meş'e) Ebu Süfyan (Talha b. Nafi) ona da Cabir b. Abdullah; "Hz. Peygamber'in (sav) köpek ve kedi (kedi türü hayvanların) satışının kazancını yasakladığını haber vermiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 64, /809
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Süfyan Talha b. Nafi el-Kuraşi (Talha b. Nafi)
3. Ebu Muhammed Süleyman b. Mihran el-A'meş (Süleyman b. Mihran)
4. Ebu Amr İsa b. Yunus es-Sebiî (İsa b. Yunus b. Amr b. Abdullah)
5. İbrahim b. Musa et-Temîmî (İbrahim b. Musa b. Yezid b. Zâzân)
Konular:
Köpek, köpek ve resim bulunan evlere melekler girmez
Ticaret, hayvanların
Ticaret, Suyun Satılması
Ticaret, ticaret
Ticaret, yasak olan şekilleri
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ زَيْدٍ الصَّنْعَانِىُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْهِرَّةِ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
22613, D003480
Hadis:
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ زَيْدٍ الصَّنْعَانِىُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ
"أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْهِرَّةِ."
Tercemesi:
Bize Ahmed b. Hanbel, ona Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Ömer b. Zeyd es-San'anî, ona Ebu Zübeyr (Muhammed b. Müslim), ona da Cabir (b. Abdullah), "Hz. Peygamber'in (sav) kedinin satışından elde edilen geliri yasakladığını haber vermiştir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, İcâre 64, /809
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Zübeyr Muhammed b. Müslim el-Kuraşi (Muhammed b. Müslim b. Tedrus)
3. Ömer b. Zeyd es-San'ani (Ömer b. Zeyd)
4. ُEbu Bekir Abdürrezzak b. Hemmam (Abdürrezzak b. Hemmam b. Nafi)
5. Ebu Abdullah Ahmed b. Hanbel eş-Şeybanî (Ahmed b. Muhammed b. Hanbel b. Hilal b. Esed)
Konular:
Ticaret, hayvanların
Ticaret, Suyun Satılması
Ticaret, ticaret
Ticaret, yasak olan şekilleri