Öneri Formu
Hadis Id, No:
31050, İM003795
Hadis:
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِى خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّهِ سُعْدَى الْمُرِّيَّةِ قَالَتْ مَرَّ عُمَرُ بِطَلْحَةَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا لَكَ كَئِيبًا أَسَاءَتْكَ إِمْرَةُ ابْنِ عَمِّكَ قَالَ لاَ وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « إِنِّى لأَعْلَمُ كَلِمَةً لاَ يَقُولُهَا أَحَدٌ عِنْدَ مَوْتِهِ إِلاَّ كَانَتْ نُورًا لِصَحِيفَتِهِ وَإِنَّ جَسَدَهُ وَرُوحَهُ لَيَجِدَانِ لَهَا رَوْحًا عِنْدَ الْمَوْتِ » . فَلَمْ أَسْأَلْهُ حَتَّى تُوُفِّىَ . قَالَ أَنَا أَعْلَمُهَا هِىَ الَّتِى أَرَادَ عَمَّهُ عَلَيْهَا وَلَوْ عَلِمَ أَنَّ شَيْئًا أَنْجَى لَهُ مِنْهَا لأَمَرَهُ .
Tercemesi:
Bize Harun b. İshak el-Hemdânî, ona Muhammed b. Abdülvehhab, ona Mis'ar, ona İsmail b. Ebu Halid, ona Şa'bî, ona Yahya b. Talha, ona annesi Su'dâ el-Mürriyye şöyle demiştir: Hz. Ömer, Hz. Peygamber'in vefatından sonra bir gün, Talha b. Ubeydullah'a uğradı. Ona 'Neden üzgünsün? Amcanın oğlununun halife oluşu mu seni üzdü?' dedi. Talha, 'Hayır. Fakat ben, Rasulullah'tan 'Ben, bir kimse ölüm döşeğinde söylediği takdirde, o kelimenin, o kimsenin amel defterinde nur olacak, cesedi ve ruhu ölüm döşeğinde o kelime sayesinde rahatlık bulacak bir kelime biliyorum.' duydum ancak o kelimenin ne olduğunu, ona vefat edinceye kadar soramadım.' dedi. Bunun üzerine Hz. Ömer, 'Ben o kelimeyi biliyorum. O, Hz. Peygamber'in amcasına teklif ettiği kelimesidir. Hz. Peygamber, amcası için tevhid kelimesinden daha fazla kurtarıcı olacak bir şey bilseydi o şeyi emredecekti.' dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 54, /608
Senetler:
1. Ebu Muhammed Talha b. Ubeydullah el-Kuraşî (Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr b. Ka'b)
2. Su'dâ bt. Avf el-Mürriyye (Su'dâ bt. Avf b. Harice b. Sinan b. Ebu Harise)
3. Yahya b. Talha el-Kuraşi (Yahya b. Talha b. Ubeydullah b. Osman b. Amr)
4. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
5. ُEbu Abdullah İsmail b. Ebu Halid el-Becelî (İsmail b. Hürmüz)
6. Ebu Seleme Misar b. Kidam el-Âmirî (Misar b. Kidam b. Zuheyr b. Ubeyde b. Haris)
7. Ebu Yahya Muhammed b. Abdülvehhab es-Sükkerî (Muhammed b. Abdülvehhab)
8. Ebu Kasım Harun b. İshak el-Hemdanî (Harun b. İshak b. Muhammed)
Konular:
Kelime-i Şahadet, Kelime-i Şehadetin Fazileti
KTB, ADAB
Sadaka, Tesbih, Allah'ı tesbih etmek sadakadır
Bize Ebu Mervân Hişâm b. Hâlid el-Ezrak, ona Velid b. Müslim, ona Züheyr b. Muhammed, ona Mansur b. Abdurrahman, ona annesi Safiyye bt. Şeybe, ona da Hz. Aişe şöyle demiştir: "Hz. Peygamber (sav), hoşuna giden bir şey gördüğünde 'Elhamdulillâhillezî bi ni'metihî tetimu's-sâlihât (Nimetiyle yararlı şeylerin tam ve mükemmel olduğu Allah'a hamdolsun)' derdi. Hoşuna gitmeyen bir şeyi gördüğünde ise 'Elhamdulillâhî 'alâ kulli hâl (Her halükarda Allah'a hamdolsun).' derdi."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31547, İM003803
Hadis:
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الأَزْرَقُ أَبُو مَرْوَانَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى مَا يُحِبُّ قَالَ « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى بِنِعْمَتِهِ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ » . وَإِذَا رَأَى مَا يَكْرَهُ قَالَ « الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Mervân Hişâm b. Hâlid el-Ezrak, ona Velid b. Müslim, ona Züheyr b. Muhammed, ona Mansur b. Abdurrahman, ona annesi Safiyye bt. Şeybe, ona da Hz. Aişe şöyle demiştir: "Hz. Peygamber (sav), hoşuna giden bir şey gördüğünde 'Elhamdulillâhillezî bi ni'metihî tetimu's-sâlihât (Nimetiyle yararlı şeylerin tam ve mükemmel olduğu Allah'a hamdolsun)' derdi. Hoşuna gitmeyen bir şeyi gördüğünde ise 'Elhamdulillâhî 'alâ kulli hâl (Her halükarda Allah'a hamdolsun).' derdi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 55, /610
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Safiyye bt. Şeybe (Safiyye bt. Şeybe b. Osman b. Ebu Talha b. Abdüluzza)
3. Mansur b. Safiyye el-Kuraşi (Mansur b. Abdurrahman b. Talha b. Haris b. Talha)
4. Ebu Münzir Züheyr b. Muhammed et-Temimî (Züheyr b. Muhammed)
5. Ebu Abbas Velid b. Müslim el-Kuraşî (Velid b. Müslim)
6. Hişam b. Halid es-Selâmî (Hişam b. Halid b. Zeyd b. Mervan)
Konular:
Dua
HAMD VE ŞÜKÜR
Hamd, Allah'a hamdetmek
Hz. Peygamber, duaları
KTB, ADAB
SAĞLIK, ÖNEMİ VE KORUNMASI
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ « الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ حَالِ أَهْلِ النَّارِ » .
Bize Ali b. Muhammed, ona Vekî, ona Musa b. Ubeyde, ona Muhammed b. Sabit, ona Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Elhamdülillahi ala külli hal, Rabbi eûzu bike min hâli ehli'n-nâr"
"Her halde hamd Allah'adır. Rabbim! Cehennem halkının hâlinden sana sığınırım."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31548, İM003804
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ « الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ حَالِ أَهْلِ النَّارِ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Vekî, ona Musa b. Ubeyde, ona Muhammed b. Sabit, ona Ebu Hureyre, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etmiştir:
"Elhamdülillahi ala külli hal, Rabbi eûzu bike min hâli ehli'n-nâr"
"Her halde hamd Allah'adır. Rabbim! Cehennem halkının hâlinden sana sığınırım."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 55, /610
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Muhammed b. Sabit (Muhammed b. Sabit)
3. Ebu Abdulaziz Musa b. Ubeyde er-Rebezî (Musa b. Ubeyde b. Neşît b. Amr b. el- Haris)
4. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
5. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Dua
Hamd, Allah'a hamdetmek
Hz. Peygamber, duaları
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31057, İM003800
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِىُّ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ بَشِيرِ بْنِ الْفَاكِهِ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ ابْنَ عَمِّ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « أَفْضَلُ الذِّكْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ » .
Tercemesi:
Bize Abdurrahman b. İbrahim ed-Dımaşkî, ona Musa b. İbrahim b. Kesîr b. Beşîr b. Fâkih, ona Talha b. Hiraş b. Cabir'in amcasının oğlu, ona Cabir b. Abdullah, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Zikrin en faziletlisi Lâ ilahe illallah, duanın en faziletlisi Elhamdulillâh'tır."
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
أَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 55, /609
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Talha b. Hiraş el-Ensari (Talha b. Hiraş b. Abdurrahman b. Hiraş)
3. Musa b. İbrahim el-Ensari (Musa b. İbrahim b. Kesir b. Beşir)
4. Ebu Said Dühaym el-Kuraşî (Abdurrahman b. İbrahim b. Amr b. Meymun)
Konular:
Dua, faziletlisi
KTB, ADAB
Zikir, lafızları, şekli
Zikir, zamanı
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ . فَلَمَّا صَلَّى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ ذَا الَّذِى قَالَ هَذَا » . قَالَ الرَّجُلُ أَنَا وَمَا أَرَدْتُ إِلاَّ الْخَيْرَ . فَقَالَ « لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَمَا نَهْنَهَهَا شَىْءٌ دُونَ الْعَرْشِ » .
Açıklama: Abdulcebbar b. Vail ile Vail b. Hucr arasında inkıta' vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31545, İM003802
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ . فَلَمَّا صَلَّى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ ذَا الَّذِى قَالَ هَذَا » . قَالَ الرَّجُلُ أَنَا وَمَا أَرَدْتُ إِلاَّ الْخَيْرَ . فَقَالَ « لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَمَا نَهْنَهَهَا شَىْءٌ دُونَ الْعَرْشِ » .
Tercemesi:
Bize Ali b. Muhammed, ona Yahya b. Adem, ona İsrail, ona Ebu İshak, ona Abdülcebbar b. Vâil, ona babası şöyle demiştir: "Hz. Peygamber ile namaz kıldım. Bir adam, 'Elhamdülillahi hamden kesiren tayyiben mübareken fihi (Çok, güzel ve mübarek hamd AIIahadir)' dedi. Sonra Hz. Peygamber namazı bitirince 'Bunu söyleyen kimdir?' diye sordu. Adam 'Benim. Hayırdan başka bir şey kastetmedim.' dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber, şöyle buyurdu 'O hamd için göğün kapıları açıldı ve arşa yükselmesine hiçbir şey engel olmadı.'"
Açıklama:
Abdulcebbar b. Vail ile Vail b. Hucr arasında inkıta' vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 55, /609
Senetler:
1. Ebu Hüneyde Vail b. Hucr el-Hadrami (Vail b. Hucr b. Sa'd b. Mesruk b. Vail)
2. Ebu Muhammed Abdulcebbar b. Vail el-Hadrami (Abdulcebbar b. Vail b. Hucr)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
5. Ebu Zekeriyya Yahya b. Adem el-Ümevî (Yahya b. Adem b. Süleyman)
6. Ali b. Muhammed el-Kûfî (Ali b. Muhammed b. İshak)
Konular:
Hamd, Allah'a hamdetmek
KTB, ADAB
Namaz, Namazda dua
Zikir, lafızları, şekli
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31049, İM003794
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِىٍّ عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الأَغَرِّ أَبِى مُسْلِمٍ أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى أَبِى هُرَيْرَةَ وَأَبِى سَعِيدٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ « إِذَا قَالَ الْعَبْدُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ . قَالَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ صَدَقَ عَبْدِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنَا وَأَنَا أَكْبَرُ . وَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ . قَالَ صَدَقَ عَبْدِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنَا وَحْدِى . وَإِذَا قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ . قَالَ صَدَقَ عَبْدِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنَا وَلاَ شَرِيكَ لِى . وَإِذَا قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ . قَالَ صَدَقَ عَبْدِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنَا لِىَ الْمُلْكُ وَلِىَ الْحَمْدُ . وَإِذَا قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ . قَالَ صَدَقَ عَبْدِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنَا وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِى » . قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ ثُمَّ قَالَ الأَغَرُّ شَيْئًا لَمْ أَفْهَمْهُ . قَالَ فَقُلْتُ لأَبِى جَعْفَرٍ مَا قَالَ فَقَالَ مَنْ رُزِقَهُنَّ عِنْدَ مَوْتِهِ لَمْ تَمَسَّهُ النَّارُ .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir, ona Hüseyin b. Ali, ona Hamza ez-Zeyyât, ona Ebu İshak, ona Ebu Müslim Eğar, ona Ebu Hureyre ve Ebu Said el-Hudrî, Hz. Peygamber'in şöyle dediği rivayet ettiler: "Kul, Lâ ilahe illâllahu vallahu ekber dediği zaman Allah, 'Kulum doğru söyledi, benden başka ilah yoktur ve ben en yüceyim.' der. Kul, Lâ ilahe illâllahu vahdehu dediği zaman Allah, 'Kulum doğru söyledi, benden başka ilah yoktur, ben tekim.' der. Kul, Lâ ilahe illâllahu lâ şerike lehu dediği zaman Allah, 'Kulum doğru söyledi, benden başka ilah yoktur ve ortağım da yoktur.' der. Kul, Lâ ilahe illâllahu lehü'l-mülkü ve lehu'I-hamd dediği zaman Allah, 'Kulum doğru söyledi. Benden başka ilâh yoktur. Mülk ve hamd benimdir.' der. Kul, Lâ ilahe illâllahu ve lâ havle ve lâ kuvvete illâ billah dediği zaman Allah, 'Kulum doğru söyledi. Benden başka ilâh yoktur, günahlardan dönüş ve ibâdete kuvvet, ancak benim yardımım sayesindedir.' der.
Ebu İshak şöyle demiştir: 'Sonra Eğar, anlamadığım bir şey söyledi. Bunun üzerine ben, Ebu Cafer'e, 'O ne dedi?' diye sordum. Ebu Cafer şöyle dedi: 'Bu zikirler, ölüm döşeğinde kime verilirse, o kimseye ateş dokunmayacaktır.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 54, /608
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Eğar b. Abdullah el-Medini (Eğar b. Abdullah)
3. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
4. Ebu Umare Hamza b. Habib ez-Zeyyât (Hamza b. Habib b. Umare)
5. Ebu Abdullah Hüseyin b. Ali el-Cu'fi (Hüseyin b. Ali b. Velid)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, ADAB
KTB, TEVHİD
Sadaka, Tesbih, Allah'ı tesbih etmek sadakadır
Zikir, lafızları, şekli
Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ تَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْجِعُ ذَلِكَ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31051, İM003796
Hadis:
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِىُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ هِصَّانَ بْنِ الْكَاهِلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ تَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْجِعُ ذَلِكَ إِلَى قَلْبٍ مُوقِنٍ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا » .
Tercemesi:
Bize Abdülhamid b. Beyan el-Vâsıtî, ona Halid b. Abdullah, ona Yunus, ona Humeyd b. Hilal, ona Hıssân b. Kâhil, ona Abdurrahman b. Semura, ona Muaz b. Cebel, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Allah'tan başka ilâh olmadığına ve benim Allah'ın Rasulü olduğuma şehâdet edip, bunu kalben de tasdik ederek ölen kişiyi Allah, muhakkak bağışlar."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 54, /608
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Muaz b. Cebel el-Ensarî (Muaz b. Cebel b. Amr b. Evs b. Âiz)
2. Abdurrahman b. Semure el-Kuraşi (Abdurrahman b. Semure b. Habib b. Abduşems)
3. Hissân b. Kahin el-Adevî (Hissân b. Kahin)
4. Ebu Nasr Humeyd b. Hilal el-Adevî (Humeyd b. Hilal b. Hubeyra)
5. Ebu Abdullah Yunus b. Ubeyd el-Abdî (Yunus b. Ubeyd b. Dinar)
6. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
7. Ebu Hasan Abdulhamid b. Ebu İsa el-Vasitî (Abdulhamid b. Beyan b. Zeriyya b. Halid)
Konular:
Kelime-i Şahadet, Kelime-i Şehadetin Fazileti
KTB, ADAB
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31056, İM003799
Hadis:
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِى لَيْلَى عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِىِّ عَنْ أَبِى سَعِيدٍ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ « مَنْ قَالَ فِى دُبُرِ صَلاَةِ الْغَدَاةِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ - كَانَ كَعَتَاقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ » .
Tercemesi:
Bize Ebu Bekir b. Ebu Şeybe, ona Bekr b. Abdurrahman, ona İsa b. Muhtar, ına Muhammed b. Ebu Leyla, ona Atiyye el-Avfî, ona Ebu Said el-Hudrî, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Kim sabah namazından sonra "Lâ ilahe illâllahu, vahdehu lâ şerike lehu, lehü'l-mülkü ve lehü'I-hamdu, bi yedihi'l-hayr, ve hüve alâ külli şeyin kadir (Allah'tan başka ilah yoktur, O, yalnız (tek)dir ortağı yoktur, mülk ve hamd onundur ve hayır onun eliyledir ve o, her şeye kadirdir) derse bu zikir, Hz. İsmail'in çocuğu olan bir köleyi azat etmek gibidir."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 54, /609
Senetler:
1. Ebu Said el-Hudrî (Sa'd b. Malik b. Sinan b. Sa'lebe b. Ebcer)
2. Ebu Hasan Atiyye b. Sa'd el-Avfî (Atiyye b. Sa'd b. Cünade)
3. İbn Ebu Leyla Muhammed b. Abdurrahman el-Ensârî (Muhammed b. Abdurrahman b. Yesâr)
4. İbn Yesar İsa b. Muhtar el-Ensari (İsa b. Muhtar b. Abdullah b. Ebu Leyla)
5. Bekir b. Ubeyd el-Ensari (Bekir b. Abdurrahman b. Abdullah b. İsa)
6. Ebu Bekir İbn Ebu Şeybe el-Absî (Abdullah b. Muhammed b. İbrahim b. Osman)
Konular:
KTB, ADAB
Zikir, lafızları, şekli
Zikir, mahlukatın Allah'ı zikretmesi
Zikir, zamanı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31543, İM003801
Hadis:
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِىُّ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ بَشِيرٍ مَوْلَى الْعُمَرِيِّينَ قَالَ سَمِعْتُ قُدَامَةَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْجُمَحِىَّ يُحَدِّثُ أَنَّهُ كَانَ يَخْتَلِفُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَهُوَ غُلاَمٌ وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُعَصْفَرَانِ قَالَ فَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُمْ « أَنَّ عَبْدًا مِنْ عِبَادِ اللَّهِ قَالَ يَا رَبِّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا يَنْبَغِى لِجَلاَلِ وَجْهِكَ وَلِعَظِيمِ سُلْطَانِكَ فَعَضَّلَتْ بِالْمَلَكَيْنِ فَلَمْ يَدْرِيَا كَيْفَ يَكْتُبَانِهَا فَصَعِدَا إِلَى السَّمَاءِ وَقَالاَ يَا رَبَّنَا إِنَّ عَبْدَكَ قَدْ قَالَ مَقَالَةً لاَ نَدْرِى كَيْفَ نَكْتُبُهَا . قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا قَالَ عَبْدُهُ مَاذَا قَالَ عَبْدِى قَالاَ يَا رَبِّ إِنَّهُ قَالَ يَا رَبِّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا يَنْبَغِى لِجَلاَلِ وَجْهِكَ وَعَظِيمِ سُلْطَانِكَ . فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمَا اكْتُبَاهَا كَمَا قَالَ عَبْدِى حَتَّى يَلْقَانِى فَأَجْزِيَهُ بِهَا » .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Münzir el-Hizâmî, ona Ömerîlerin azatlısı Sadaka b. Beşir'den rivayet edildiğine göre Kudame b. İbrahim el-Cumahî, gençken ve üzerinde safranla boyanmış bir elbiseyle Abdullah b. Ömer b. Hattab'ın yanına gidip gelirdi. Kudâme şöyle demiştir: 'Abdullah b. Ömer, bir gün bize hadis rivayet ederek Hz. Peygamber'in onlara şöyle dediğini nakletti: "Allah'ın kullarından biri "Yâ Rabbi leke'l-hamdu kemâ yenbaği li celâli vechike ve li azîmi sultânike (Ey benim Rabbim, Senin zâtının celâlına ve senin hâkimiyetinin azametine layık biçimde sana hamd olsun)" dedi. Bu hamd, kulun amelini yazmakla görevli iki meleği âciz bırakarak, nasıl yazacaklarını bilemediler. Bunun üzerine melekler göğe çıktılar ve 'Ey Rabbıimiz! Senin kulun öyle bir söz söyledi ki nasıl yazacağımızı bilemedik.' dediler. Allah, kulunun söylediği sözü en iyi bilen olduğu halde 'Benim kulum ne söyledi?' diye sordu. Melekler, 'Ey Rabbimiz! O kul, "Yâ Rabbi leke'l-hamdu kemâ yenbaği li celali vechike ve azîmi sultânike" dedi.' dediler. Bunun üzerine Allah, o iki meleğe 'Kulum bana kavuşup ben, onu söylediği söze karşılık mükâfatlandırıncaya kadar siz o sözü kulumun söylediği gibi yazın.' buyurdu."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 55, /609
Senetler:
1. İbn Ömer Abdullah b. Ömer el-Adevî (Abdullah b. Ömer b. Hattab)
2. Kudame b. İbrahim el-Kuraşî (Kudame b. İbrahim b. Muhammed b. Hâtib)
3. Ebu Muhammed Sadaka b. Beşîr el-Medenî (Sadaka b. Beşîr)
4. İbrahim b. Münzir el-Hizamî (İbrahim b. Münzir b. Abdullah)
Konular:
Hamd, Allah'a hamdetmek
KTB, ADAB
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM
Zikir, lafızları, şekli
Zikir, zamanı
Öneri Formu
Hadis Id, No:
31550, İM003805
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ . إِلاَّ كَانَ الَّذِى أَعْطَاهُ أَفْضَلَ مِمَّا أَخَذَ » .
Tercemesi:
Bize Hasan b. Ali el-Hallâl, ona Ebu Asım, ona Şebîb b. Bişr, ona Enes, Hz. Peygamber'in şöyle dediğini rivayet etmiştir: "Allah bir kuluna bir nimet bahşettiğinde kul, 'elhamdülillah' derse kulun verdiği, aldığından daha büyük olur."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edeb 55, /610
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Bişr Şebîb b. Bişr el-Becelî (Şebîb b. Bişr)
3. Ebu Âsım Dahhâk b. Mahled en-Nebîl (Dahhâk b. Mahled)
4. Hasan b. Ali el-Hüzeli (Hasan b. Ali b. Muhammed)
Konular:
Hamd, Allah'a hamdetmek
KTB, ADAB
Şükür, şükretmek, nimetler için minnet duymak